Indicateur
|
Object Code
|
Description FR
|
Description EN
|
Description ES
|
Description RU
|
Dernière modif. |
I06
|
I06-71
|
Parler de la vie des autres
|
|
|
|
2014-03-10 14:41 |
I06
|
I06-72
|
Curiosité par la vie de d'autrui
|
|
|
|
2014-03-10 14:41 |
I06
|
I06-73
|
Critiques sur la vie de d'autrui
|
|
|
|
2014-03-10 14:41 |
I06
|
I06-74
|
Relations avec ses partenaires
|
|
|
|
2014-03-10 14:41 |
I05
|
I05-00
|
RELATIONS LOCALES
|
LOCALLY BASED RELATIONSHIPS
|
|
|
2014-03-10 14:41 |
I05
|
I05-10
|
RELATIONS DE VOISINAGE / APPARTEMENTS
|
CLOSE RELATIONSHIPS / NEXT DOOR NEIGHBOURS
|
|
|
2014-03-10 14:41 |
I05
|
I05-20
|
RELATIONS DE QUARTIER
|
RELATIONSHIPS IN THE DISTRICT
|
|
|
2014-03-10 14:41 |
I05
|
I05-30
|
ATMOSPHÈRE DU QUARTIER
|
ATMOSPHERE IN THE NEIGHBOURHOOD
|
|
|
2014-03-10 14:41 |
I05
|
I05-40
|
CULTURE DOMINANTE DANS LE QUARTIER
|
DOMINATING SUBCULTURE IN THE NEIGHBOURHOOD
|
|
|
2014-03-10 14:41 |
I05
|
I05-50
|
GHETTOISATION
|
GHETTO-BUILDING
|
|
|
2014-03-10 14:41 |
I04
|
I04-00
|
RELATIONS ENTRE CLASSES SOCIALES
|
RELATIONSHIPS BETWEEN SOCIAL CLASSES
|
|
|
2014-03-10 14:41 |
I04
|
I04-10
|
ÉCHANGES
|
EXCHANGE
|
|
|
2014-03-10 14:41 |
I04
|
I04-20
|
RESPECT MUTUEL
|
MUTAL RESPECT
|
|
|
2014-03-10 14:41 |
I04
|
I04-30
|
SOLIDARITÉ
|
SOLIDARITY
|
|
|
2014-03-10 14:41 |
I04
|
I04-30
|
MIXITÉ
|
MIXITY
|
|
|
2014-03-10 14:41 |
I04
|
I04-50
|
PRÉJUGÉS
|
PREJUDICE
|
|
|
2014-03-10 14:41 |
I04
|
I04-60
|
DISCRIMINATION
|
DISCRIMINATION
|
|
|
2014-03-10 14:41 |
I04
|
I04-70
|
STIGMATISATION
|
STIGMATISATION
|
|
|
2014-03-10 14:41 |
I03
|
I03-00
|
RELATIONS ENTRE CULTURES
|
RELATIONSHIPS BETWEEN CULTURES
|
|
|
2014-03-10 14:41 |
I03
|
I03-01
|
Préjugés
|
Prejudice
|
|
|
2014-03-10 14:41 |
I03
|
I03-02
|
Dialogue interculturel
|
Intercultural dialog
|
|
|
2014-03-10 14:41 |
I03
|
I03-03
|
Non reconnaissance
|
Non recognition
|
|
|
2014-03-10 14:41 |
I03
|
I03-04
|
Discrimination
|
Discrimination
|
|
|
2014-03-10 14:41 |
I03
|
I03-05
|
Mépris, dédain, être hautain
|
Superciliousness
|
|
|
2014-03-10 14:41 |
I03
|
I03-30
|
PROBLÈMES DE LANGAGE
|
LANGUAGE PROBLEMS
|
|
|
2014-03-10 14:41 |
I03
|
I03-31
|
Statut des langues regionales
|
Status of the regional language
|
|
|
2014-03-10 14:41 |
I03
|
I03-32
|
Langues minoritaires
|
Language minorities
|
|
|
2014-03-10 14:41 |
I03
|
I03-33
|
Statut de la deuxième langue
|
Status of the second language
|
|
|
2014-03-10 14:41 |
I03
|
I03-34
|
Relations entre la langue maternelle et la deuxième langue
|
Relationships between native and second language
|
|
|
2014-03-10 14:41 |
I03
|
I03-35
|
Assimilation linguistique
|
Linguistic assimilation
|
|
|
2014-03-10 14:41 |
I03
|
I03-36
|
Perte de la langue maternelle
|
Loss of native language
|
|
|
2014-03-10 14:41 |
I03
|
I03-36
|
Bilinguism
|
Bilinguism
|
|
|
2014-03-10 14:41 |
I03
|
I03-37
|
Non maîtrise des langues natives et secondes
|
Unsufficient commands of both, native and second language
|
|
|
2014-03-10 14:41 |
I03
|
I03-40
|
ENSEIGNEMENT DES LANGUES
|
LANGUAGE TEACHING
|
|
|
2014-03-10 14:41 |
I03
|
I03-41
|
Enseignement de la langue maternelle
|
Native language teaching
|
|
|
2014-03-10 14:41 |
I03
|
I03-42
|
Enseignement des langues étrangères
|
Teaching foreign language
|
|
|
2014-03-10 14:41 |