Chargement...
 

Suivre les derniers ajouts

 ::  Flux RSS Coordination Groups
Flux RSS Homogeneous Groups

Groupes de coordination

ID_GCIntituléPaysRégionContinentPlatform levelReferent PlatformTypeMembers of the Coordination GroupFree fieldFree termsActors members of the GCGéolocationPlat-form descriptionArticlepf_pictureTerritory descriptionRésumé - processusSupport needsAutres informationsContactsValidéCurrent Well-being and eCO2 situation Nos choixInverser le triActor typeCréé ledernière modif.
GC281609Monte GrandeCap-Vert Cap-VertFogoAfrica2A CRP de FogoTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Monte Grande foi criada no…1,430Monte Grande é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde2016-10-06 06:572018-04-02 04:15
GC281610Monte VacaCap-Vert Cap-VertFogoAfrica2A CRP de FogoTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Monte Vaca foi criada no…1,431Monte Vaca é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde2016-10-06 07:462018-04-02 04:20
GC281611Velho ManuelCap-Vert Cap-VertFogoAfrica2A CRP de FogoTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Velho Manuel foi criada no…..1,432Velho Manuel é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde2016-10-06 07:522018-04-02 04:46
GC281612Cabeça FundãoCap-Vert Cap-VertFogoAfrica2A CRP de FogoTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Cabeça Fundão foi criada no…..1,433Cabeça Fundão é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde2016-10-06 07:572018-04-02 03:32
GC281613GalinheiroCap-Vert Cap-VertFogoAfrica2A CRP de FogoTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Galinheiro foi criada no…1,434Galinheiro é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde2016-10-06 07:592018-04-02 04:04
GC281614CisternoCap-Vert Cap-VertFogoAfrica2A CRP de FogoTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Cisterno foi criada no…1,435Cisterno é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde2016-10-06 08:022018-04-02 03:41
GC281615Cutelo CapadoCap-Vert Cap-VertFogoAfrica2A CRP de FogoTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Cutelo Capado foi criada no….1,436Cutelo Capado é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde2016-10-06 08:042018-04-02 03:52
GC281616Queimada GuinchoCap-Vert Cap-VertFogoAfrica2A CRP de FogoTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Queimada Guincho foi criada no…1,437Queimada Guincho é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde2016-10-06 08:072018-04-02 04:31
GC281617Mosteiro TrasCap-Vert Cap-VertFogoAfrica2A CRP de FogoTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Mosteiro Tras foi criada no…1,438Mosteiro Tras é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde 2016-10-06 08:092018-04-02 04:22
GC281618Campanas CimaCap-Vert Cap-VertFogoAfrica2A CRP de FogoTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Campanas de Cima foi criada no…1,439

Campanas de Cima é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde

2016-10-06 08:122018-04-02 03:35
GC281619Ribeira FilipeCap-Vert Cap-VertFogoAfrica2A CRP de FogoTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Ribeira Filipe foi criada no…1,440Ribeira Filipe é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde2016-10-06 08:142018-04-02 04:37
GC281620Monte TaborCap-Vert Cap-VertFogoAfrica2A CRP de FogoTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Monte Tabor foi criada no…..1,441Monte Tabor é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde

 

Exemplo de Práctica Inovadora :

Com a vontade de organizar para resolver os problemas da localidade a população começou-se a procurar recinto da escola ou em casa de famílias emprestada que as vezes nem dava para albergar toda gente. Após esta iniciativa começaram a sentir necessidade de arranjar um espaço aonde podem sentir mais à vontade para discutir os problemas que afetam a comunidade. Nesta ótica com os excedentes de projetos que realizaram começaram por aquisição de um terreno com cerca de 330 m2, mais tarde a própria população em forma de Djunta-mom começaram a construção da sua Sede. Em parceria com a C. Municipal conseguiram arranjar materiais de construção e com a mão-de-obra local atingiram a conclusão.

Hoje graças a esta dinâmica a Associação dispõe de uma Sede com espaço suficiente onde podem:

  • realizar assembleias comunitários
  • organizar intercâmbios
  • receber / dar formação
  • realizar atividades culturais
  • montar um Telecentro para jovens
2016-10-06 08:162018-04-02 04:18
GC281680Tchom d HolandaCap-Vert Cap-VertSão VicenteAfrica2A CRP de São VicenteTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Tchom d Holanda foi criada no….1,442Tchom d Holanda é uma comunidade da Freguesia de…., no Concelho de ….na ilha de São Vicente em Cabo Verde2016-10-06 11:412018-04-03 04:44
GC281681Km 6Cap-Vert Cap-VertSão VicenteAfrica2A CRP de São VicenteTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Km 6 foi criada no….1,443Km 6 A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de foi criada no….é uma comunidade da Freguesia de…., no Concelho de ….na ilha de São Vicente em Cabo Verde2016-10-06 11:432018-04-03 04:34
GC281682Mato InglesCap-Vert Cap-VertSão VicenteAfrica2A CRP de São VicenteTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Mato Ingles foi criada no….1,444Mato Ingles é uma comunidade da Freguesia de…., no Concelho de ….na ilha de São Vicente em Cabo Verde2016-10-06 11:462018-04-03 04:37
GC281683Ribeira JuliaoCap-Vert Cap-VertSão VicenteAfrica2A CRP de São VicenteTerritory of Coresponsibility
Ribeira Julião é uma comunidade da Freguesia de…., no Concelho de ….na ilha de São Vicente em Cabo Verde1,445A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Ribeira Julião foi criada no….2016-10-06 11:512018-04-03 04:38
GC281684Fajã das PombasCap-Vert Cap-VertSanto AntãoAfrica2A CRP de Santo AntãoTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Faja das Pombas foi criada no….1,446Fajã das Pombas é uma comunidade da Freguesia de…., no Concelho de ….na ilha de Santo Antão em Cabo Verde2016-10-06 11:542018-04-07 22:39
GC281685Pontinha JanelaCap-Vert Cap-VertSanto AntãoAfrica2A CRP de Santo AntãoTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Pontinha Janela foi criada no….1,447Pontinha Janela é uma comunidade da Freguesia de…., no Concelho de ….na ilha de Santo Antão em Cabo Verde2016-10-06 11:562018-04-07 23:12
GC281686JanelaCap-Vert Cap-VertSanto AntãoAfrica2A CRP de Santo AntãoTerritory of Coresponsibility
A ACD de Janela1,4482016-10-06 11:582018-08-13 15:40
GC281687PaçoCap-Vert Cap-VertSanto AntãoAfrica2A CRP de Santo AntãoTerritory of Coresponsibility

Resumo

A Associação ADIBOC tem uma sede em Boca de Coruja, é uma ACD de utilidade públicae direito privado com fins não lucrativas, criada a 11 de Junho de 2000, reconhecida oficialmente como pessoa juridica pelo Ministério da Administração Interna a 13 de Junho de 2001 - I serie-Nº19 B.O de 25 de junho de 2001. Aquando da sua constituição contou com 33 sócios fundadores, sendo 4 mulheres e 29 homens. Atualmente ja conta com 89 sócios activos.

Descrição detalhada

Nome: Associação ADIBOC

Data de criação: 11 de Junho de 2000

Dados legais: Reconhecida oficialmente como pessoa juridica pelo Ministério da Administração Interna a 13 de Junho de 2001 - I serie-Nº19 B.O de 25 de junho de 2001.

Estatuto:

Membros: Aquando da sua constituição contou com 33 sócios fundadores, sendo 4 mulheres e 29 homens. Atualmente ja conta com 89 sócios activos.

Órgãos sociais:

Parceiros:

Instrumentos de gestão: PLLP e Plano de atividade anual (ver Planos de Acção  no ponto 4-Resultados

Fatos importantes na história da associação:

Contactos

Contactos das ACD:

Contactos dos facilitadores:

1,449

Resumo

Boca de Coruja fica situado na ilha de Santo Antão, conselho da Ribeira Grande, na freguesia de Santo Crucifixo, entre as comunidades de Coculi e Boca de Ambas Ribeira. Dista-se 7km da cidade da Rª Grande (Povação), com uma boa acessibilidade através da estrada principal construida em 2001. tem uma população de 504 habitantes, sendo 283 do sexo masculino e 221 do sexo feminino, distribuido por 126 familiasdas quais 39 ao chefiadas por mulheres (censo 2010).

Descrição detalhada

Nome: Boca de Coruja

Localização e área: Fica situado na ilha de Santo Antão, conselho da Ribeira Grande, na freguesia de Santo Crucifixo, entre as comunidades de Coculi e Boca de Ambas Ribeira.

Accessibilidade: Dista-se 7km da cidade da Rª Grande (Povação), com uma boa acessibilidade através da estrada principal construida em 2001.

Demografia: Tem uma população de 504 habitantes, sendo 283 do sexo masculino e 221 do sexo feminino, distribuido por 126 familiasdas quais 39 ao chefiadas por mulheres (censo 2010)

Meio natural e ocupação do espaço:

Atividades económicas:

Outras características:

Situação antes o PLPR e o POSER:

Situação hoje:

Resumo

 

Descrição detalhada

(Micro)projectos realizados antes o PLPR/POSER

Antes do POSER a ADIBOC funcionava com excedentes gerados da execução de projectos de conservação de solo, agua e reflorestação pelo programa PL480, da AALCV (associação dos Amigos do Luxemburgo/Cabo Verde) que funcionou a implementação do ensino do Pré-escolar durante 4 anos, o MIT financiou a reabilitação de caminhos vicinais, Operação Esperança financiou construção de casas de banhos e reabilitação de habitações.

(Micro)projectos realizados com o PLPR/POSER

 

Impactos

 

(Micro)projectos em curso

 

(Micro)projectos a procura de financiamento

 

Procedimentos para apresentação e aprovação de projectos 

 

Resumo

 

Descrição detalhada

   Datas                   Necessidades de apoios e intercâmbios                            Parceiros contactados                                           Apoios e intercâmbios obtidos/realizados                      
... 
... 
... 
... 
... 
... 
... 
... 
2016-10-06 12:002018-04-07 23:04
GC281696Cachaço_São NicolauCap-Vert Cap-VertSão NicolauAfrica2A CRP de São NicolauTerritory of Coresponsibility

Resumo

A ACD-Monte CINTINHA tem como objetivo promover o desenvolvimento de cachaço atravês de   atividades nos domínios de abastecimento e conservação de água, saúde , educação, desporto , cultura, desenvolvimento de atividades geradoras de rendimentos nos sectores de agro-pecuário e silvicultura, melhoramento de habitação social e saneamento basico , bem como proteção do meio ambiente.

Descrição detalhada

Nome: Associação Para o Desenvolvimento Comunintário  Monte Cintinha

Data de criação: 18 de Dezembro de 2005

Dados legais: Associação  para o Desenvolvimento Comunitário Monte Cintinha, com personalidade juridica, está inscrito no cadastro de contribuintes da Direção Geral das Contribuições e Impostos, com  o numero de identificação fiscal, designando abreviadamente por NIF 261448757

 

Estatuto: Tem como objectivo  promover o desenvolvimento  de Cachaço atravês de atvidades socio-culturais, recreativas e desportivas bem como outras atividades  a saber:

 abastecimento de agua, saneamento do meio, Pecuária, agricultura, sivicultura, habitação e urbanismo,bem como  aproteção ambiental.

Membros: 42 socios , a quando da criação;

Órgãos sociais:A Associação Para o Desenvolvimento Comunitario Monte Cintinha,  é constituida por tres orgãos sociais, cuja tem as seguintes pessoas com as seguintes funcões.

1º-Assembleia Geral  

Presidente-Rary Edmir da Cruz Varela; Vice Presidente- Aristides Almeida Mestre; Secretário- José Sameiro Ramos Neves

2º-Conselho de Direção

Presidente-Paulo Jorge Almeida Mestre, Vice presidente - Porfirio Almeida Mestre; Secretária-Suelen Ramos dos Santos; Tesoureiro-Benvindo João Brito Gomes; Vogal-Adelaide Maria Ramos.

3º-Conselho Fiscal

Presidente-Elvis António Varela Gomes; Viçe Presidente-Eneida Almeida Brito; Secretária-Maria Livramento Silva dos Santos.

Parcerias:GEF-Small Grants Programms, o Parque Natural de Monte Gordo; a Camara Municipal de Ribeira Brava,a CRP-SN (?), o Ministerio de Agricultura e Ambiente.

Instrumentos de gestão: PLLP e Plano de atividade anual (ver Planos de Acção  no ponto 4-Resultados

Fatos importantes na história da associação: Construção de  telecentro  no ano de 2012, em perceria com a Camra Municipal de Ribeira  Brava, e a Crp de Sao Nicolau,, espaço esse onde funciona atualmente a sede da associação

 

1,455

Resumo

Cachaço, é uma comunidade da ilha de São Nicolau, pertencente ao municipio de Ribeira Brava, com cerca de 400 habitantes. Situa-se na parte central da ilha ,dentro Parque Natural Monte Gordo , que é uma das 7 maravilhas de Cabo Verde, faz a divião entre os dois municipos da ilha pela via principal .A população vive praticamente da Agricultura e Pecuaria.  Aqui se faz a maior e melhor feira gastronomica de São Nicolau no mês de Agosto que é muito concorrido e apreciado pelos residentes na ilha, bem como os visitantes. Comemora-se ainda   a festa de Nossa Senhora de Monte Cintinha , que é uma das maiores festas de Sao Nicolau, que se realiza normalmente no mês de Maio. Tem um grande potencial turistico , para quem gosta de turismo de montanha  uma vez que se encontra dentro do Parque , espaço esse que posui uma grande biodiversidade, com especies endemicas como e o caso da Macela.

Descrição detalhada

Nome-Cachaço

Localização e área:Localizado na parte central da ilha de Sao Nicolau, no municipio de Ribeira Brava, Freguesia de Nossa Senhora do Rosario, a 17 kms da cidade de Ribeira Brva ,capital do conselho, a 9 kms  da cidade do Tarrafal  que é outro municipio da ilha  de São Nicolau

AccessibilidadeÉ de extrema facilidade no que toca ao acesso pois fica  no centro da ilha fzendo elo de ligação entre os dois municipios pela via principal, uma estrada asfaltada de cerca de 26 kms

Demografia: Segundo dados recentes na qual tive acesso a comunidade de Cachaço tem cerca de 353 habitantes, com maior predominaçia do sexo masculo, em tem 181 pessoas do sexo masculino e 172 pessoas do sexo feminino. tem cerca de 3o  homens  com idade compreendida entre 0 e 18 anos, e cerca de 20 mulheres com a mesma faixa etária.No extremo oposto temos cerca de   60 pessoas que atinjirem a treceira idade, em temos uma inversão dos papeis, onde podemos constatar que as mulhres estão em numero superior , constituindo  cerca de 40  pessoas  e os homens cerca de 20.

Meio natural e ocupação do espaço: Constituido  na quase totalidade por terrenos agriculas , terrenos esses que são ferteis, e por outra parte  e composta por area florestal, onde contempla o Praque Natural do Monte Gordo, Fica  proximo  da zona de Lompelado, Canto Fajã e Pico Agudo e é a principal entrada do  Parque Natural de Monte Gordo.Possui um polivalente, uma escola basica, uma capela, um telecentro, uma unidade sanitaria de base, um Museu de Água, Gabinete do Parque Natural de Monte Gordo, Um parque de Campismo.

Atividades económicas: A população  vive sobretudo da agricultura e da pecúaria, , com maior enfase na agricultura , que ainda é de sequeiro pois devido a elevada altitude a mobilização de água na comunidade é  dificil , logo á uma fraca ou quase inexistencia de agricultura de regadio.

Outras características:E uma zona de pessoa humildes e simpaticas, cujo o clima  é fresco e humido , na maior parte doa no, com grandes potencialidades turisticas , devido a sua localização. 

Situação antes o PLPR e o POSER: Antes da entrada dos programas PLPR e POSER, muitas familias da  comunidade tinham  deficuldadee em  levar a panela ao lumetodos dias, pois com o desenprego , acabaria por agravar a extrema pobreza no seio das mesmas. E essa situaçao era mais visivel nos anos de pouca precipitação , dai um mão ano agricula , que ainda constitui a  base do sustento das pessoas. Por outro lado as familias na sua maioria são monoparentais, em que as mulheres são chefes de familias, tinham deficuldaes em conseguir empregos , pq tinham filhos para cuidar.Com entrada dos programas, houve melhorias significativas, como melhorias nas condicoes de habitação , com a meabilitação de casas, construção de casas de banho , fazendo com que tenham mais saneamento basico, mobilização e adução de agua  para consumo nas suas casas, e daí fazendo com que tenham mais rentabilidadeeconomica e indenpencia financeira.

Resumo

Com a introdução do programa no seio da comunidade, deparamos , com melhorias significativas das condições de vida das pessoas; Entre os quais melhores condições de habitaçao, melhor saneamento basico, com a construção de casas de banho, e a mais evidencia foi  sim o financiamento de atividades geradoras de rendimento, que possibilitou a muitas familias , melhores rendimento economicos, fazendo que tenham menos depencia do estado.

Descrição detalhada

Microprojectos realizados 

Construção de um Telecentro , em parceiria com a Camara Municipal de Ribeira Brava. Todo o equipamento  para o apetrechamento e conforto do espaço, foi financiado pela CRP/PLPR( mesas para computadores e reuniões, cadeiras) e pelo Corpo da Paz dos Estados unidos  da America(computadores), tudo isso rondou um montante final de cerca de tres milhoes de escudos caboverdianos.(3.000.000$00)No ambito da preservação ambiental . executou um projeto em parceria com o The GEF Small Grants Prrogramme e  Parque Natural Monte Gordo, no valor de   1.752.938$00 e com a duração de um ano. Esse projeto consistia na transformção de plantas invasoras em artesanato eas areas  onde essas plantas foram retiradas foram entroduzidas  plantas endémicas. Por outro fez se a remodulação do viveiro da comunidade,  onde se fez o cultivo de plantas endemicas e tambem medicinais. Nos ultimos anos  muitos são aqules  que Já se beneficiaram de formaçoes,  em que a Associção faz parecerias em diversas areas, entre os quais ,confecção de doces e compotas, beleza e estetica( Manicure, Pedicure e Cabeleireiro) formação de pedrteiros,  Informatica e Administração, Contabilidade.

No ano de 2015 , foi finaceado um Quiosque  a uma jovem mãe solteira, no valor de 220 mil escudos.

Microprojectos em curso.

Por agora não temos.

Microprojectos a procura de financiamento

Construção de um aveario, Aquzição de Raças melhoras(5 Cabras e 1 Bode), Formação nas Areas de Instalação emanutenção de Equipamentos Informaticos, culinaria, Contabilidade e gestão financeira, Instalação de perimetros irrigados com o sistema Gota Gota.

Procedimentos para apresentação e aprovação de projectos 

Todos esses Projetos , já foram apresentados na comunidade, em uma assembleia comunitaria, na qual foram  descutidos e aprovados , no plano de Atividades para o ano em curso, estão apenas a espera de financiamento.

Resumo

 

Descrição detalhada

   Datas                   Necessidades de apoios e intercâmbios                            Parceiros contactados                                           Apoios e intercâmbios obtidos/realizados                      
... 
... 
... 
... 
... 
... 
... 
... 

Dados biograficos do utilizador do sait wikspiral.org Paulo Mestre

O meu nome é Paulo Jorge Almeida Mestre, solteiro, natural e residente em São Nicolau, localidade de Cachaço,de 28 anos de idade, tenho 12ºano de escolaridade, trabalho, como auxiliar administrativo na Comissão de Recenseamento Eleitoral de Ribeira Brava em Sao Nicolau. Sou facilitado/ dinamizador no programa do POSER.

Contactos da ACD

email.acdmontecintinha à hotmail.com

telefone.9532116

Contactos dos facilitadores

email.pauloalmeida2004 à live.com.pt

telefone.235 10 29 //9532116

2016-10-06 20:042018-03-20 19:45
GC285265Nievre 2021France FranceBourgogne-Franche-ComtéEurope2Actions ponctuelles aux niveaux régional ou départemental (Bourgogne)Territory of Coresponsibility
Constituée le 20 octobre 2016, la plateforme réunit 52 Nivernais, dont 31 femmes, 21 hommes Âgés de 23 à 80 ans, avec ¾ de plus de 50 ans Majoritairement engagés dans la vie locale, dont : 3 agriculteurs bio, 17 bénévoles associatifs, 6 élu(e)s, 5 personnes travaillant dans les Centres sociaux ou socio-culturels, 7 agents du Département, 2 agents des territoires, 1 professeur, une dizaine de retraités...1,468

La Nièvre en quelques chiffres clefs : 216 786 habitants, 32 habitants au km², 13,6% de la population bourguignonne. Territoire rural et nature de 6817 km², composé à 94,7% d’espaces naturels, 225 000 hectares de forêts, 370 000 hectares de surface agricole utile.

Territoire mosaîque aux multiples contrastes, le département est composé de 15 bassins de vie, et 3 zones distinctes au niveau géographique, mais aussi  historiquement et culturellement : le Morvan à l'est, le Val de Loire à l'ouest et le Nivernais central.

La Nièvre compte une forte proportion de personnes âgées et retraitées et un taux de pauvreté important, mais un taux de chômage inférieur à la moyenne nationale. Dotée d'un tissu associatif très riche de plus de 7500 associations, la Nièvre est riche d'un état d'esprit collectif, convivial et accueillant et la qualité de vie en Nièvre est plébiscitée par ses habitants.

Pour en savoir plus : découvrez en vidéo les principaux atouts et pistes de progrès de ce territoire sur : http://www.youtube.com/user/CG58NIEVRE?feature=mhum#p/c/572E05B8286B2338/0/u01O-YzSO_s et tout le diagnostic sur http://www.nievre.fr/actualites/a-la-une-du-site/nievre-2021/diagnostic-partage/diagnostic-partage.html

Après une large concertation, le Conseil départemental de la Nièvre a adopté son 1er programme d'actions de développement durable Nièvre 2021 en décembre 2010 (cf http://www.cg58.fr/actualites/a-la-une-du-site/nievre2021/). Reconnu "Agenda 21 local France" en 2011, ce 1er plan d'actions 2010/2016 a été réalisé à 73% et évalué en concertation avec tous les partenaires (cf http://www.nievre.fr/IMG/pdf/Cerema_CE_CTCS_DREAL_BFC_C15LE0074_Rapport_evaluation_N2021B.pdf).

En juin 2016, le Conseil départemental de la Nièvre a décidé de renouveller son projet de développement durable Nièvre 2021 en plaçant au cœur de sa dynamique la notion de bien-être pour tous, pour aujourd’hui et pour demain. Il souhaite associer ses partenaires institutionnels et associatifs, mais surtout les Nivernais, habitants engagés ou non dans la société dans la co-élaboration d'un 2ème plan d'actions, à partir de l'expérimentation de la démarche SPIRAL.

 - Le 20 octobre 2016, 52 nivernais(es) ont exprimé 378 critères de bien être et 287 critères de bien être ainsi que 119 propositions d'actions, soit 784 critères exprimés. - Le 1er décembre 2016, la 2ème rencontre de la plateforme a pour objectif de partager l'analyse des critères exprimés, d'approfondir les capacités d'actions et de co-définir les actions démonstratives qui seront mises en place.2016-11-04 14:462018-08-13 09:26
GC284248VilaCap-Vert Cap-VertSantiagoAfrica2A CRP de Santiago NorteTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Vila foi criada no….1,456Vila é uma comunidade da Freguesia de…., no Concelho de ….na ilha de Santiago Norte em Cabo Verde.2016-10-12 13:592018-08-13 15:15
GC284249Achada MoirãoCap-Vert Cap-VertSantiagoAfrica2A CRP de Santiago NorteTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Achada Moirão foi criada no….1,457Achada Moirão é uma comunidade da Freguesia de…., no Concelho de ….na ilha de Santiago Norte em Cabo Verde2016-10-12 14:052018-04-08 01:07
GC284250Milho BrancoCap-Vert Cap-VertSantiagoAfrica2A CRP de Santiago NorteTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Milho Branco foi criada no….1,458

Milho Branco é uma comunidade da Freguesia de Santo Amaro, no Concelho de Tarrafal, ilha de Santiago Norte em Cabo Verde

A Comunidade alberga cerca de 59 famílias (235 residentes), com a população feminina a representar cerca de 63% dos residentes totais. A maior parte da população possui idade compreendida entre os 5 e os 45 anos. A população activa (135) representa cerca de 57,4% da população total.

O volume global do emprego (107) nos sectores primários (agricultura, silvicultura e pecuária) e terciários (administração pública) representa cerca de 81,2% da população activa e favorece mais a população feminina do que a masculina.

A taxa de desemprego (18%), contudo, afecta ainda mais as mulheres que constituem a maioria da população residente. 57,5% da população com mais de 14 anos possui o nível de ensino básico integrado e cerca de 28,7% não possui qualquer nível de instrução.

Abastecimento de água (rede domiciliária e agricultura), desemprego, habitação social, telefone, placa desportiva, formação profissional (culinária), espaços físicos e de lazer, posto sanitário/ambulância, micro - crédito e apoio ao desenvolvimento de actividade AGR nos domínios da agricultura, pecuária, pastorícia e cultura, entre outras, constituem das principais preocupações desta comunidade.

2016-10-12 14:082022-08-31 21:46
GC284251Covão GrandeCap-Vert Cap-VertSantiagoAfrica2A CRP de Santiago CentroTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Covão Grande foi criada no….1,459Covão Grande é uma comunidade da Freguesia de…., no Concelho de ….na ilha de Santiago Centro em Cabo Verde2016-10-12 14:122018-04-09 05:51
GC284252Achada IgrejaCap-Vert Cap-VertSantiagoAfrica2A CRP de Santiago CentroTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Achada Igreja foi criada no….1,460Achada Igreja é uma comunidade da Freguesia de…., no Concelho de …. na ilha de Santiago Centro em Cabo Verde2016-10-12 14:152018-04-07 23:44
GC284253Pico FreireCap-Vert Cap-VertSantiagoAfrica2A CRP de Santiago CentroTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Pico Freire foi criada no….1,461Pico Freire é uma comunidade da Freguesia de…., no Concelho de …., na ilha de Santiago Centro em Cabo Verde2016-10-12 14:192018-04-09 06:58
GC284254ManhangaCap-Vert Cap-VertSantiagoAfrica2A CRP de Santiago CentroTerritory of Coresponsibility
...1,4622016-10-12 14:222018-04-01 03:59
GC284255FavetaCap-Vert Cap-VertSantiagoAfrica2A CRP de Santiago CentroTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Faveta foi criada no….1,463Faveta é uma comunidade da Freguesia de…., no Concelho de ….na ilha de Santiago Centro em Cabo Verde2016-10-12 14:242018-04-09 06:01
GC284256Mato ForteCap-Vert Cap-VertSantiagoAfrica2A CRP de Santiago CentroTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Mato Forte foi criada no….1,464Mato Forte é uma comunidade da Freguesia de…., no Concelho de ….na ilha de Santiago Centro em Cabo Verde2016-10-12 14:312018-04-09 07:02
GC284257Jalalo RamosCap-Vert Cap-VertSantiagoAfrica2A CRP de Santiago CentroTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Jalalo Ramos foi criada no….1,465Jalalo Ramos é uma comunidade da Freguesia de…., no Concelho de ….na ilha de Santiago Centro em Cabo Verde2016-10-12 14:342018-04-09 06:23
GC284392ColonatoCap-Vert Cap-VertSantiagoAfrica2A CRP de Santiago NorteTerritory of Coresponsibility
A Associação Agro-colonato é uma Associação criada em 15-09-1997. Esta associação tem 120 membros, sendo 64 mulheres e 56 homens.1,466

Colonato é uma comunidade da Freguesia de Santo Amaro Abade, no Concelho de Tarrafal, na ilha de Santiago,  em Cabo Verde.

Esta Localidades é caraterizado pela existencia de um perimetro irrigado, com cerca de 46 hecatares e que tem um número de agricultores muito segnificativo (350 Agricultores) e é responsanvel pelo abastecimento do mercado local, com frutas, legumes e hortaliças. Associado a agricultura existe uma atividade pecuaria de relevancia para a população das areas vizinhas,  particularmente a comunidade de Chão Bom.

O perimetro irrigado é um dos perimetros irrigados mais antigos do país, com a sua criação na decada de 70. Os terrenos pertenciam ao Estado, mas no entanto foi passado para os agricultores no regime de posse Utíl e que ao longo dos anos foi passando de geração em geração.

A maioria dos agricultores são de sexo feminino (cerca de 65%) e jovens que tem procurado o sustento das suas familias nesta atividade.

O perimetro é confrantado com o problema de salinização de solos, particularmente nos terrenos perto da Orla maritima.

Os desafios desta comunidade prende com o aumento da disponibilidade de água e melhorar a sua gestão e por isso há necessidade de continuar com a introdução de sistemas de rega gota-a- gota como forma de racionalizar o uso de água e reforçar os agricultores com factores de produção e formações como forma de aumentar o rendimento dos agricultores. 

 

A Comunidade conta com uma parceria de varias instituições, entre os quais:

- Camara Municipal de Tarrafal;

- Delegação do Ministerio de Agricultura e Ambiente Local;

- CRP- STN

-ADF

- Instituições de micro-créditos

O presidente da Associação Agro-colonato2016-10-13 10:222022-09-03 13:13
GC291827Quartier DrouotFrance FranceAlsaceEurope2MulhouseTerritory of Coresponsibility
La démarche SPIRAL a été lancée dans le quartier Drouot en 2009.1,5212018-08-15 14:152018-08-15 14:20
GC287947engagement bénévoleFrance FranceAlsaceEurope 3MulhouseTerritory of Coresponsibility
Engagement bénévole est....1,4692017-01-02 14:512023-02-28 14:35
GC288020FONJEPFrance FranceNouvelle Aquitaine: Département de la GirondeEurope 3Organisations et réseaux au niveau départemental (Gironde)Collective Actor
La Plateforme du FONJEP a été mise en place sous l'impulsion du Labo 21 du Conseil Général de la Gironde1,473FONJEP - Fonds de Coopération de la Jeunesse et de l’Education Populaire 2017-01-17 16:272018-08-13 15:07

Mise à jour

Acteurs des groupes de coordination

Indicateurs

ID_INDCODEIndicateur enDescription enIndicateur frDescription frIndicateur ptDescription ptIndicateur arDescription arIndicateur roDescription roIndicateur ruDescription ruIndicateur bgDescription bg
1A00Access to essential ressources in generalTo have means of life, to be poor, to be richAccès aux moyens de vie en généralAvoir des moyens, manque de moyens de vie, être pauvre, être richeAcesso aos meios de subsistência em geralTer meios, falta de meios, ser pobre, ser rico
3A01Food / drinkAccess to food, drink, to a dietary regime (healthy, no GMOs, etc)AlimentationAccès à la nourriture, à la boisson, à un mode et une qualité d'alimentation,AlimentaçãoAcesso à alimentação, à bebida, a um modo e uma qualidade de alimentação
4A02Healthcare and medicineAccess to medication, to different types of care, surgery, hospitalsMédicaments et soinsAccès aux médicaments, aux différents types de soins, à la chirurgie, aux hôpitaux, qualité des soinsMedicamentos e cuidadosAcesso aos medicamentos, aos diferentes tipos de tratamentos, à cirurgia, aos hospitais, qualidade dos cuidados
5A03Housing / furnitureAccess to housing: houses, apartments and dependencies, furniture and equipment, connection to networks, heating, insulationLogement / aménagementAccès à un logement, mobilier et aménagement, raccordement aux réseaux électrique, chauffage, eau, isolation, qualité du logement,Alojamento, Equipamentoto físicoAcesso à habitação, mobiliário e equipamento, ligação às redes, aquecimento, isolamento, qualidade do alojamento
6A04ClothingAccess to clothing; clothes, shoes, fashionable clothingHabillement /aspect physiqueAccès à l'habillement ; vêtements, chaussures, maquillage, modes et types d'habillement, aspect physique,Vestuário, aspeto físicoAcesso ao vestuário; roupa, calçado, modo e tipos de vestuário, aspeto físico
7A05Education / trainingAccess to education, school, high quality teaching, vocational training, ongoing trainingÉducation / FormationAccès à l'éducation, à l'école, qualité d'enseignement, qualité de l?éducation, formation continue,Educação, FormaçãoAcesso à educação, à escola, qualidade de ensino, formação profissional, formação contínua
8A06Employment / workAccess to work, to employment, being unemployedEmploi / travail Accès au travail, à une activité professionnelle, être au chômage, type de travail (temps plein, partiel), salaireEmprego, trabalho, atividadeAcesso ao trabalho, a uma atividade profissional, estar desempregado, tipo de trabalho (tempo inteiro, parcial) salário
9A07Leisure culture / sports activitiesAccess to leisure activities, holidays, relaxation, sport, culture, reading, cinema, musicLoisirs, culture, sportsAccès aux loisirs, vacances, détente, sports, culture, lecture, cinéma, musique, prix des loisirs,Lazer, cultura, desportosAcesso ao lazer, férias, desportos, cultura, leitura, cinema, música, preços dos lazeres
10A08Purchasing power / personal financePurchasing power, purchase price levels, savings, debtPouvoir d'achat / financesRevenues, finances personnelles, niveaux des prix à l'achat, pouvoir d?achat, endettementPoder de compra, acesso às finançasRendimentos, finanças pessoais, níveis de preços de compra, poder de compra, dívidas
11A09Home care / personal servicesAccess to financial and material assistance, to personal services, institutional aidAides et servicesAccès aux aides financières et matérielles, aux services à la personne, aide des institutions, aide aux entreprisesAjudas e serviçosAcesso aos apoios financeiros e materiais, aos serviços às pessoas, apoio às instituições
12A10MobilityAccess to transport, public and privateMobilitéAccès aux moyens de transport, aux transports publics et privés,MobilidadeAcesso aos meios de transporte, aos transportes públicos e privados
13A11Information / exchangeAccess to information, newspapers, Internet, the different means of communicationInformation / échanges Accès à l'information, aux journaux, à Internet, aux différents moyens de communication, fracture numériqueInformação, intercâmbiosAcesso à informação, aos jornais, aos diferentes meios de comunicação, fratura digital
14B00Living environment in generalIsolation, pleasant environment, secure and safe living environment in general, problematic environmentCadre de vie en généralIsolement, cadre agréable, sécurité du cadre de vie en général, cadre problématique,Quadro de vida em geralIsolamento, quadro agradável, segurança do quadro de vida em geral, quadro problemático
16B01Healthiness/pollution/noisePollution, dirt, waste, healthy environment, noise, other forms of pollution, trafficSalubrité / pollution / bruitPollution, saleté, déchets, environnement sain, bruit, autres formes de pollution, circulationSalubridade, poluição, ruídoPoluição, sujidade, resíduos, meio ambiente são, barulho, outras formas de poluição, circulação
17B02Basic infrastructureRoads, cycle tracks, pavements, road safety, communication networks, water, energy, houses, land, buildings, hospitals, schools, urban planning, maintenance and accessibility of infrastructure and networksInfrastructures et équipements de baseRoutes, pistes cyclables, trottoirs, sécurité routière, réseaux communication, parkings, réseaux eau, énergie, terrains, immeubles, urbanisme, entretien et accessibilité des infrastructures et réseaux, gares, aéroports, portsInfra-estruturas e equipamentos de baseEstradas, ciclovias, passeios, segurança rodoviária, redes de comunicação, água, energia, casas, terrenos, imóveis, hospitais, escolas, urbanismo, manutenção e acessibilidade das infra-estruturas e redes; estações, aeroportos, portos
18B03Services infrastructureShops, public offices, post offices, banks, reception centres, child-care facilities, local servicesInfrastructures et équipements de servicesHôpitaux, écoles, magasins, bureaux publics, bureaux de poste, banques, structures d'accueil, garderie d'enfants, proximité de services, aménagements de transport publiqueInfra-estruturas e equipamentos de serviçosHospitais, escolas, lojas, serviços públicos, correios, bancos, estruturas de acolhimento, creches e jardins de infância, proximidade de serviços, criação de transportes públicos
19B04Meeting and leisure spacesParks, public places, common areas, playgrounds, all public places where people can meet upLieux de rencontres et de loisirsParcs, espaces communs, aires de jeux, tous les endroits publics focalisant sur la rencontre des personnesLocais de encontro e de lazerParques, espaços públicos, espaços comuns, áreas de lazer, todos os espaços públicos destinados ao encontro entre as pessoas
20B05Weather and natural phenomenaSun, rain, temperature, natural local conditions, natural phenomenaMétéo et phénomènes naturelsSoleil, pluie, température, conditions naturelles locales, phénomènes naturels,Meteorologia e fenómenos naturaisSol, chuva, temperatura, condições naturais locais, fenómenos naturais
21B06Landscape and living spacesContact with nature, green areas, woodland, countryside, mountains, rivers, preservation and upkeep of the landscapeEspace et paysageContact avec la nature, verdure, bois, campagne, montagne, rivières ; préservation, entretien du paysage, cadre esthétique de l'espace de vie,Ambiente e paisagemContacto com a natureza, verdura, campo, montanha, rios ; preservação e proteção da paisagem, quadro estético do espaço de vida
22B07Production and work conditionsFarming practices, industrial practices (organic, non-intensive farming, less polluting industries)Cadre de production et de travailPratiques agricoles, industrielles, agriculture bio, non intensive, pollution industrielle, conditions et matériel de travail,Quadro de produção e de trabalhoQualidade de vida ao trabalho, práticas agrícolas, poluição industrial, condições e equipamento de trabalho, ferramentas informáticas, desmaterialização, ferramentas numéricas, sobrecarga de trabalho
23C00Relations with and between organisations in generalExisting and quality of the governments in general, institutions, political system and economical world in generalRelations avec et entre les organisations en généralExistence et qualité générale des gouvernements, institutions, monde économique en général, système politique en généralRelações com e entre as organizações em geralExistência e qualidade geral dos governos, instituições, mundo económico em geral, sistema político em geral
25C01Fundamental rights/freedom of expressionHuman rights, social rights, rule of law, recognition by the state, freedom of expression, right to strikeDroits fondamentaux / reconnaissanceDroit de l'homme, Droits sociaux, état de droit, la reconnaissance par l'État, la liberté d'expression, droit à la grèveDireitos fundamentais, reconhecimentoDireitos humanos, direitos sociais, estado de direito, reconhecimento pelo Estado, liberdade de expressão, direito à greve
26C02Functioning of justiceJustice, respect for the law, regulations, courts, judges, lawyers, prisons, sanctions, police officers, security servicesFonctionnement de la justiceJustice, respect des lois, réglementations, tribunaux, juges, avocats, prisons, sanctions, policiers, services de sécurité, démarches judiciairesFuncionamento da justiçaJustiça, respeito das leis, regras, tribunais, juízes, advogados, prisões, sanções, polícias, serviços de seguridade, abordagens judiciarias
27C03Consultation/democracyFunctioning of democracy, participation in decisions and evaluation, dialogue between institutions and citizens, political systemConcertation / démocratieFonctionnement de la démocratie, participation aux décisions et évaluation, dialogue entre institutions et citoyens, dialogue avec les organisations privées,Concertação, democraciaFuncionamento da democracia, participação às decisões e avaliação, diálogo entre instituições e cidadãos, diálogo com as organizações privadas
28C04Transparency/communicationCommunication by public and private organisations, consistency between promises and action, level of information, freedom of the press, integrity, quality and behaviour of the mediaTransparence / communicationCommunication par les organisations publiques et privées, cohérence entre les promesses et les actes, niveau d'information, liberté de la presse, honnêteté, qualité et comportements des medias, gestion de l'information et des medias,Transparência, comunicaçãoComunicação pelas organizações públicas e privadas, coerência entre as promessas e os atos, nível de informação, liberdade de imprensa, honestidade, qualidade e comportamento dos media, gestão da informação e dos media
29C05Organisation, management, financeAll matters relating to public territorial management and organisational functioning, management of public funds, simplification of rules and formalities, taxes, corruption, bureaucracy, public serviceOrganisation, gestion, financesToutes les questions de gestion publique des services des territoires, le fonctionnement des organisations publiques et privées, gestion des deniers publics, simplification des règles et administrative, impôts, taxes, corruption, bureaucratie, service pub,Organização, gestão, finançasTodas as questões de gestão pública dos territórios e de funcionamento das organizações, gestão dos recursos públicos, simplificação das regras e administrativa, impostos, corrupção, burocracia, serviço público
30C06Access, information, contactReception, access to information, respect shown by public servants, facilitation of administrative procedures, informationAccès, information, et contactsRéception, accueil, accès aux informations, respect de la part des fonctionnaires, facilitation des démarches administrative, renseignements, relations avec les organisations privées (entreprises, NGO, etc?),Acesso, informação, contactosReceção, acolhimento, acesso às informações, respeito pelos funcionários, facilitação dos processos administrativos, informações, relações com as organizações privadas (empresas, NGO, etc...)
428C07Social Policy

Measures in the social sphere,support for the disadvantaged strata of society, guidelines for the "3rd sector", care

Politique socialeMesures dans la sphère sociale, soutiens aux personnes désavantagées, ligne de conduite pour le tiers secteur, soinsPolitica socialMedidas no domínio social, o apoio para os estratos mais desfavorecidos da sociedade, orientações para o "terceiro sector", cuidado
31D00Personal relations in generalHaving relationships, close friends; being alone, rejected, betrayed; being appreciated, listened to, understood, helped; being loved; getting on with the people around one; having good friends and neighboursRelations personnelles en généralAvoir des relations personnelles, relations avec les proches, être seul, qualité des relations, entente avec son entourage, être entouré, sentiments envers ses proches, aleas et difficultésRelações pessoais em geralTer relações pessoais, ter próximos, estar só, qualidade das relações, bons termos com os que o, a rodeiam, sentimentos para os próximos, dificuldades
33D01Couple / sentimental and sexual relationshipsHaving sexual and/or loving relationships, having a partner, being married, sharing one's life with someone else, quality of these relationshipsCouple / relations sexuelles, sentimentalesAvoir des relations sentimentales, être en couple, être marié, vie de couple, qualité de la relation de couple, relations sexuellesCasal, relações sexuais e, ou sentimentaisTer relações sexuais e, ou sentimentais, viver em casal, estar casado, qualidade destas relações
34D02Family life / family relationsHaving a family, parents, family life, being close to one's family, ups and downs/joys of family life, family understanding, having a babyVie de famille / relations familialesAvoir une famille, des parents, vie de famille / être en famille, proximité avec sa famille, aléas et difficultés / bonheurs de la vie familiale, entente familiale, avoir des enfants, santé des membres de la familleVida de família, relações familiaresTer uma família, pais, vida de família, estar em família, proximidade com a sua família, dificuldades e virtudes da vida familiar, entendimento familiar, ter filhos, saúde dos membros da família
35D03Friends / relations with friendsHaving friends, being able to count on friends, time spent with friends, reciprocal friendshipAmitié / relations amicalesAvoir des amis, pouvoir compter sur ses amis, moments passés avec les amis, amitié réciproque, santé des ses amis, sentiments envers ses amis,Amizade, relações amigáveisTer amigos, poder contar com os amigos, momentos passados com os amigos, amizade recíproca, saúde dos amigos, sentimentos para os amigos
36D04Relations within the neighbourhoodHaving contacts/relations with neighbours, agreement/discord with neighbours, time spent in company of neighbours, calm neighbourhoodRelation de voisinageAvoir des contacts/relations avec ses voisins, accords / troubles avec ses voisins, temps passé avec ses voisins, tranquillité du voisinage,Relações de vizinhançaTer contactos, relações com os vizinhos, acordos, desacordos com os vizinhos, tempo passado com os vizinhos, tranquilidade da vizinhança
37D05Relations at workRelations with one's employer, colleagues, hierarchical relationships at work; being accepted, respected by colleagues, quality of relations at work (harmony at work, conflict/harassment, atmosphere)Relations dans le travailRelations avec son employeur, ses collègues, relations de hiérarchie dans le travail ; être accepté, respecté par ses collègues ; qualité des relations dans le travail (bonne entente dans le travail, conflits / harcèlement, ambiance),Relações no trabalhoRelações com o seu empregador, os seus colegas, relações de hierarquia no trabalho, ser aceitado, respeitado pelos colegas, qualidade das relações no trabalho (boas relações de trabalho, conflitos, abusos, ambiente)
424D06 Relations with animals

To have a pet, an animal to provide company, feelings towards pets, activities with pets

Relations with animals

Avoir un animal domestique, animal de compagnie, sentiments pour les animaux, activités avec les animaux

Relações com os animaisTer um animal de estimação sentimentos em relação a animais de estimação, problemas com animais de estimação
429D06Relations with animals

To have a pet, an animal to provide company, feelings towards pets, activities with pets, problems of pets

Relations avec les animauxAvoir un animal de compagnie, sentiments envers les animaux de compagnie, problèmes liés aux animaux de compagnieRelações com os animaisTer um animal de estimação sentimentos em relação a animais de estimação, problemas com animais de estimação
Page: 1/3Dernier Page
123

Catégories

CODECategory frCategory enCategory roCategory ptCategory itCategory rudernière modif.
R--OppositionOppositionOpozițieOpposition (pt)2012-05-17 15:43
P--PossibilitéPossibilityExcludereCondição2012-05-17 15:44
O--ObtentionAttainmentObținerePossessão2012-05-17 15:44
Q--QualitéQualityCalitateQualidade2012-05-17 15:44
S--SoutenabilitéSustainabilitySustenabilitateDurabilidade2012-05-17 15:44

Groupes homogènes

Paramètre incorrect ou manquant pour le plugiciel. Liste des formulaires

test plugin list? test full data page?


Dernière modification de la page : Samedi 07 avril 2012 21:50:42 UTC