Chargement...
 

Suivre les derniers ajouts

 ::  Flux RSS Coordination Groups
Flux RSS Homogeneous Groups

Groupes de coordination

ID_GCIntituléPaysRégionContinentPlatform levelReferent PlatformTypeMembers of the Coordination GroupFree fieldFree termsActors members of the GCGéolocationPlat-form descriptionArticleInverser le tripf_pictureTerritory descriptionRésumé - processusSupport needsAutres informationsContactsValidéCurrent Well-being and eCO2 situation Nos choixActor typeCréé ledernière modif.
GC221366DIGNEFrance FranceProvence-Alpes-Côte d'AzurEuropeTraining
journée de sensibilisation à SPIRAL dans le cadre de la journée de réflexion du SEP UNSA "penser et agir pour la société de demain".5422014-04-09 18:392018-08-12 15:27
GC221299DRJSCS AlsaceFrance FranceAlsaceEurope 3Strasbourg-KoenigshoffenCollective Actor
La Direction Régionale de la Jeunesse des Sports et de la Cohésion Sociale d'Alsace est un service déconcentré de l'Etat. Elle se situe à la cité administrative GAUJOT à Strasbourg. Cette direction a décidé de se lancer dans la démarche SPIRAL en 2012.5412014-04-04 14:132018-08-11 21:07
GC221295Régusse VerdonFrance FranceProvence-Alpes-Côte d'AzurEuropeTerritory of Coresponsibility
Comme pour les PAYS et les PARCS, commençons par nos communes !!! Création d'un conseil de développement pour la commune de REGUSSE avec une mention : bougeons notre village sur tous les points importants : - agriculture - nous sommes en zône rurale et nous voyons les agriculteurs partir ou bien ne pas trouver de repreneurs - tourisme : gardons un tourisme durable et équitable - essayons de faire créer un jardin partagé - faisons en sorte que notre commune développe davantage les énergies renouvelables et les constructions "naturelles" bois, paille, etc... en utilisant le bois de notre département, un des plus boisés de France - Préservons notre patrimoine en pierres : murs anciens de pierres séches, anciennes constructions à rénover à l'ancienne plutôt que de les démolir et construire en béton.540Régusse est une commune française située dans le département du Var en région Provence-Alpes-Côte d’Azur. La commune est intégrée dans le parc naturel régional du Verdon. Elle est située dans l’arrondissement de Brignoles et fait partie de la Communauté de communes Lacs et Gorges du Verdon. Régusse compte 2000 habitants et quelles que soient les saisons, le village vit au gré des nombreuses manifestations organisées par les associations toutes plus dynamiques les unes que les autres : culture, sport, devoir de mémoire, ateliers créatifs.2014-04-02 13:032018-08-12 15:23
GC221288Seniores de AlcochetePortugal PortugalDistrito de SetubalEurope2AlcocheteTerritory of Coresponsibility

We are a Municipality, who wants promoting the welfare of the senior with a methodology, which involves citizens in the construction of their own indicators of wellbeing , facilitating the exchange of experiences promoting solutions based on local needs and resources.

The Municipal policy of Alcochete for the senior population has been based on strategies of stimulation of active ageing by creating several activities that keeps the psycho-motor skills and needs of this age group . However , planning of actions in progress are not sustained in knowledge of the priority needs of the senior population , there are few data that can assess the relationship between the needs of this population , their expectations , their potential and the current actions . The existence of these gaps is due to the low participation of senior citizens in decisions about responses directed to them.

Aiming at promoting the welfare of the population , it was decided to prepare the Municipal Plan Senior using a participatory methodology , allowing simultaneous listening and involve the responsibility of the senior citizens of the Municipality of Alcochete , recognizing their right and duty to participate actively in society , overcoming the stigma of age.

In order to know the indicators of well-being of the target audience , we used the SPIRAL methodology.

5332014-04-02 08:492023-06-30 17:26
GC221287Projecto Impulsos de MudançaPortugal PortugalDistrito de SantarémEurope2Territory of Coresponsibility
O projecto 'Impulsos de Mudanças' foi lançado no Distrito de Santarém.5322014-04-02 08:392018-04-18 06:46
GC221222Gironde - Labo'M21France FranceNouvelle Aquitaine: Département de la GirondeEurope 3Organisations et réseaux au niveau départemental (Gironde)Territory of Coresponsibility

70 personnes (collectivités, services de l’Etat, PME, collectifs citoyens, assos) ont été formées sur 2 jours en septembre 2013 lors du séminaire annuel du réseau des A21 de Gironde, Labo ‘M21).

Le Département de la Gironde est membre fondateur du réseau international des territoires de coresponsabilité pour le bien-être de tous. Il déploie la méthode en lien avec les parties prenantes du territoires et expérimente le lien entre Agenda 21 et SPIRAL sur le projet territorial de développement durable mais aussi les Agenda 21 scolaires.

531

Rejoignez le Manifeste de la coresponsabilité sociétale : "Faire de la société un bien commun essentiel" Join the Manifesto for territorial societal co-responsibility : "Make the society an essential common good"

 

Qu’est-ce que c’est que la « coresponsabilité sociétale territoriale » en Gironde ?

Depuis 2011, dans le cadre du réseau des Agenda 21 de Gironde (laboratoire d’innovations collectives), des entreprises grandes et petites, des associations, des collectivités, des services de l’État, des universitaires… travaillent ensemble pour poser les principes et les valeurs d’une responsabilité commune (coresponsabilité) au regard de la société et de l’environnement (sociétale) qui s’exerce en conscience des enjeux globaux et en prise avec la réalité de la situation locale (territoriale) : la coresponsabilité sociétale territoriale.

http://www.gironde.fr/jcms/c_5119/l-agenda-21-en-reseau Image @agenda21gironde

[https://twitter.com/agenda21gironde|Tweets de @agenda21gironde] !function(d,s,id){var js,fjs=d.getElementsByTagName(s)[0],p=/^http:/.test(d.location)?'http':'https';if(!d.getElementById(id)){js=d.createElement(s);js.id=id;js.src=p+"://platform.twitter.com/widgets.js";fjs.parentNode.insertBefore(js,fjs);}}(document,"script","twitter-wjs");
 

Hashtags : #LaboM21

Territory : Le chantier « coresponsabilité sociétale territoriale » du Réseau des Agenda 21 de Gironde, Labo‘M 21

 

 

Les documents suivants présentent une synthèse des travaux conduits à ce jour et décrits dans les paragraphes suivants :

Qu’est-ce que c’est que la « coresponsabilité sociétale territoriale » en Gironde ?

Depuis 2011, dans le cadre du réseau des Agenda 21 de Gironde (laboratoire d’innovations collectives), des entreprises grandes et petites, des associations, des collectivités, des services de l’Etat, des universitaires… travaillent ensemble pour poser les principes et les valeurs d’une responsabilité commune (coresponsabilité) au regard de la société et de l’environnement (sociétale) qui s’exerce en conscience des enjeux globaux et en prise avec la réalité de la situation locale (territoriale) : la coresponsabilité sociétale territoriale.

Pourquoi un chantier du réseau ? En 2011, il y a trois démarches, trois « outils » qui engagent et aident  les collectivités à « rendre compte » de leur contribution au développement durable :

  1. 1. Le Référentiel National d’évaluation des Agenda 21 locaux consolidé est en ligne sur le site du Ministère (http://www.developpement-durable.gouv.fr/Le-referentiel-national-pour-l.html). Testé et validé par tous les niveaux de collectivité, il guide le questionnement de la stratégie d’un projet territorial de développement durable.
  2. 2. La loi ENE dite Grenelle 2 a été votée il y a près d’un an et avec elle le « Rapport sur la situation en matière de DD » (art 255) imposé à toutes les collectivités de plus de 50 000 habitants. Le décret est sorti le 17 juin 2011 pour une application dès les débats d’orientations budgétaires de la même année. Au-delà de l’aspect contraignant, ce rapport présente un fort potentiel pour un dialogue renouvelé entre les citoyens, l’ensemble des parties prenantes sur le territoire et les collectivités au regard du DD.
  3. 3. La norme « hors norme » ISO 26000 sur la Responsabilité Sociétale des Organisations a été adoptée fin 2010. C’est un bonheur de questionnement et une passerelle porteuse de dialogue pour tous les types d’organisations, publiques et privées, sur sa contribution au développement durable. Elle offre de plus des perspectives d'outil de dialogue pertinent et efficace avec le monde économique et les entreprises en particulier, et avec toutes les parties prenantes des collectivités.

Le présupposé de l’instauration de ce groupe de travail était qu’expliciter les réciprocités et les complémentarités de ces trois outils permettrait à chacun de gagner en « légitimité » et à tous de gagner en sens global tout en montant les marches que chacun propose.

1.    définir la problématique.

Ce groupe de travail s’est d’abord réuni pour rédiger collectivement une problématique liée à l’ancrage territorial de la responsabilité sociétale qui a été largement diffusée dans les réseaux internationaux à l’occasion de la préparation du sommet international Rio +20 (2012).

Extraits de la contribution sur la plateforme du collectif Rio+20 – juin 2012 : « Le projet porté par le Sommet de la Terre de Rio en 1992 insistait sur l’interdépendance des enjeux sociaux et écologiques et aussi sur la participation des parties prenantes. Il portait une vision d’un projet de société, politique, citoyen et responsable qui ne laisse personne au bord du chemin. Ces fondamentaux d’épanouissement, de cohésion sociale, de solidarité entre les territoires et entre les générations s’expriment pleinement au local dans les projets territoriaux de développement durable que sont les Agenda 21 locaux. La vision globale des interdépendances tant des problèmes que des solutions est primordiale ; la participation des parties prenantes également. L’ancrage territorial de la responsabilité sociétale est de nature à affirmer cette nécessaire transversalité qui correspond tant à la réalité des enjeux globaux du développement durable qu’aux réalités physiques, vécues et perçues sur les territoires par les parties prenantes. »

3 Propositions et contributions aux positions d’orientation politique :

  • Soutien aux Agenda 21 locaux, projets d’ancrage territorial de la responsabilité sociétale
  • Partage de quelques indices significatifs et transversaux pour mesurer individuellement et collectivement l’efficience et l’utilité sociétale des efforts fournis
  • Conditionnalité des aides et contractualisations publiques et privées Soutien à l’économie sociale et solidaire »

2. Partager une vision commune de la coresponsabilité sociétale et la dessiner

Ce groupe de travail s’est ensuite reconfiguré en intégrant davantage d’entreprises locales (engagées dans une démarche RSO) afin de s’accorder sur une image prospective. Un atelier hybride de design prospectif a réuni 25 participants publics et privés sur 3 journées avec l’accompagnement de SDS, Strategic Design Scenario.

Le partage de la vision est aujourd’hui primordial car la question de la contribution au développement durable et la coresponsabilité doit être accessible à tous. Les trois petits films réalisés sont fabuleux dans leur capacité à parler à différentes parties prenantes de coresponsabilité mais demeurent néanmoins « hors sol » et d’un niveau d’abstraction qui ne permet par l’accessibilité de tous les publics à la notion et donc au débat. Il s’agit donc de territorialiser le travail coordonné par le Ministère en charge du développement durable et s’appuyant sur les outils développés dans le cadre du chantier national. Le projet girondin a été retenu par l’Observatoire national des Agenda 21 locaux pour la phase de territorialisation du chantier des Agenda 21 de demain. L’ingénierie et le cadre d’expérimentation est pris en charge par le Ministère. Reste à charge du CG33 les 3 jours de présence physique pour l’animation girondine de SDS. Le livrable est un support illustré de design de la coresponsabilité sociétale territoriale en Gironde en 2033.

Le groupe de travail était composé de parties prenantes publiques et privées et de « Passeurs », experts de leur domaine et de leur propre vie

Deux films d’animation ont ainsi été coproduits sur « la coresponsabilité sociétale territoriale en Gironde en 2033 ». S’y ajoutent des capsules vidéo de témoignage des parties prenantes sur leur rôle reconfiguré en 2033 et le Making of qui donne à voir les étapes et modalités de construction de cette vision. http://www.gironde.fr/types/PortletAgenda21/rapportDD/coresponsabilite.html

3. Mesurer la coresponsabilité

Dans le cadre d’un projet territorial de développement durable, l’objectif n’est pas d’élaborer un « catalogue d’actions », mais bien de bâtir une stratégie de transformation pour améliorer durablement la santé globale du territoire et de ses habitants. Les actions ne sont donc pas la finalité ; elles sont néanmoins les étais, l’échafaudage indispensable de la stratégie de transformation vers un territoire durable pour le bien-être de tous, pour aujourd’hui et pour demain. Leur valeur ne peut être appréciée qu’à la mesure de ce qu’elles contribuent effectivement et efficacement à la stratégie.

Pour ce faire, encore faut-il dans un premier temps définir la santé et l’état du territoire et le bien-être des populations. C’est précisément l’objet du Profil de développement durable. Les 6 indicateurs synthétiques qui le constituent, correspondent aux 5 finalités du développement durable « cohérentes et concomitantes » (Cohésion sociale et territoriale, Epanouissement de tous les êtres humains, Préservation de la biodiversité et protection des milieux, Lutte contre le changement climatique, Consommation et production responsables) ainsi qu’aux éléments déterminants de la démarche Agenda 21 local (indice de gouvernance). Ces indices ont été élaborés, afin d’agréger l’ensemble des données élémentaires permettant de révéler la situation du territoire et de sa population en matière de développement durable. Ils sont calculés pour tous les départements de France. Ce travail a été mené durant 4 années et a associé près de 700 personnes physiques. Ce travail reste en perpétuelle évolution. En effet si la première version, datant de 2010 définissait une vision certes concertée, mais encore descendante, les démarches en cours visent à organiser l’alliance entre les définitions ascendantes des critères de bien-être, par les citoyens eux-mêmes, et les visions stratégiques et organisées plus descendantes. Le profil DD est partagé par une dizaine de départements français. Il a été réactualisé en 2014. Le tout est accessible sur la ressourcerie Data locale : http://catalogue.datalocale.fr/dataset/indicesdd-agenda21-cg33

Cette démarche d’observation n’a toutefois pas pour finalité la seule observation. Il s’agit, une fois encore, de formaliser l’observation pour accompagner la transformation. C’est de cette idée qu’est né le travail de définition des « Indices de contribution ». Concrètement il s’agit d’adosser aux indicateurs portant sur l’état du territoire une cartographie de l’ensemble des acteurs (Etat, collectivités, entreprises, associations, citoyens) ayant une responsabilité sur l’évolution de la situation et de préciser le niveau de cette responsabilité

En savoir plus : Calculateur de contribution à l’amélioration de la situation d’un territoire au regard du DD

Process : La question du bien-être des populations d’aujourd’hui et de demain est au cœur du référentiel DD (Rio 1992)

Dans le laboratoire d’innovations collectives du CDA21, plusieurs chantiers ont été menés et sont en cours :

* L’indice de bien-être du profil DD de la Gironde Un indice territorial synthétique pour représenter l’état du territoire / données relatives au bien être Profil DD réalisé en 2011. Mise à jour prévue en 2014 http://www.datalocale.fr/drupal7/dataset/indicesdd-agenda21-cg33 L’indice de bien-être humain a été mesuré en 2011 dans le profil DD de la Gironde pour situer l’état du territoire girondin sur cette finalité (Gironde : 58,50/100, moyenne des départements français : 57,70/100). La mesure territoriale de l’indice de bien être sera mise à jour en 2014 en intégrant les critères définis par les girondins et une dimension participative dans l’appréciation des-dits critères. Cet indice sera également territorialisé à l’échelle des SCOT girondins en 2014. Un travail de recherche et développement lancé en 2013 permettra de disposer d’indicateurs de contribution sur cette finalité ; ainsi chaque partie prenante girondine pourra mesurer sa contribution à l’amélioration du bien-être citoyen en Gironde.

* Caravane Rio 21 – les critères de bien être citoyen définis par les citoyens

Image

A la suite de la Conférence des Nations Unies sur le Développement Durable, dite « Rio +20 ». Les acteurs Aquitains réunis au sein du Comité régional des Agenda 21 animé par la DREAL ont réagi rapidement en réaffirmant la nécessité de s’organiser localement, pour donner corps aux objectifs fixés lors de ce Sommet autour d’un événement intitulé : « La Caravane Rio 21 ».

Il s’agit de sensibiliser et mobiliser la population d’Aquitaine aux évolutions environnementales et sociétales autour d’outils de médiation interactifs, ludiques et participatifs, conçus et réalisés par Cap Sciences.

Découvrir le film de la Caravane Rio 21 : http://www.aquitaine.developpement-durable.gouv.fr/le-film-de-la-caravane-rio-21-a1440.html

C’est à l’occasion de l’opération Caravane Rio 21 que le Conseil général et ses partenaires (DREAL, Cap-Sciences, Graine Aquitaine et de nombreuses collectivités girondines) ont lancé une vaste consultation citoyenne sur la question du bien-être des girondins. L’idée est de pouvoir apprécier la situation du territoire au regard de ce qui compte vraiment pour les gens et réaffirmer que le bien-être humain est au cœur du développement durable.

Ce sont plusieurs mois d’itinérance régionale qui ont permis aux acteurs de la Caravane Rio 21 de recueillir une première photographie du bien-être des Aquitains. Le déploiement d’un questionnaire en ligne (caravane-rio21.net) a ainsi permis d’identifier les critères de bien-être pour les Aquitains aujourd’hui et d’appréhender ce qui est indispensable au bien-être de tous demain.

Au-delà de l’enquête en ligne, les acteurs girondins du réseau des Agenda 21, Labo ‘M21, ont souhaité aller à la rencontre des citoyens afin de creuser avec eux quels étaient leurs critères de bien-être, mais aussi leur degré de bien-être et surtout quelles propositions ils pouvaient avancer pour favoriser le bien-être de tous.

C’est sur la base d’une méthodologie proposée par la Fabrique Spinoza que de nombreux acteurs ont animé des espaces de consultation sur tout le territoire girondin.

Enquête sur le bien être en Gironde : 600 réponse au questionnaire en ligne, 150 entretiens, 10 jours de consultation à la foire internationale de Bordeaux (stand Caravane de Rio + atelier) soit 1000 girondins consultés.

Image Image

Une datavisualisation des résultats de cette consultation est en ligne sur : http://www.gironde.fr/jcms/cgw_64852/enquete-le-bien-etre-citoyen-en-gironde Parallèlement s’est mis en lace un accompagnement des acteurs girondins au déploiement du questionnement sur le bien être (C2D de Pessac, A21 de Mérignac sur la question du bien être des séniors)

Forts de cette expérience, les acteurs girondins ont bénéficié d’une formation du Conseil de l’Europe à la méthodologie participative SPIRAL, pour définir le bien-être et construire des indicateurs de progrès dans le bien-être avec les citoyens. 70 personnes (collectivités, services de l’Etat, PME, collectifs citoyens, assos) ont été formées sur 2 jours en septembre 2013 lors du séminaire annuel du réseau des A21 de Gironde, Labo ‘M21).

* Bien-être, SPIRAL et les Agenda 21 de collèges Ce cahier d’expérience présente une analyse a postériori d’une démarche d’accompagnement « expérimentale » qui a pour objectif d’intégrer la notion de « bien-être durable » dans la politique des « Agendas 21 collège ».

Ce retour d’expérience a été écrit collectivement par GRAINE Aquitaine, le CPIE Médoc et la Mission Agenda 21 du Conseil général de la Gironde. Il propose de mettre à disposition : • Les objectifs généraux et opérationnels ; • La méthodologie expérimentée et les notions clés ; • L’esprit des outils choisis et leur cohérence avec les objectifs ; • Des pistes d’animation pouvant servir de repère ou de base pédagogique ; • L'analyse des étapes avec les plus-values et les points de vigilance que nous avons identifiés tout au long de l’accompagnement ; • Des témoignages d'enseignants et d'élèves des classes « pilotes », des photos et des illustrations.

Image A21CollègesBienEtre Téléchargez le cahier d'expériences complet : "Bien-être et Agenda21 scolaire"

* L’expérimentation Dom Assist : le numérique pour le bien-être des personnes âgées En quoi le numérique peut-il contribuer au bien-être de tous ? Un travail expérimental est entamé afin d’explorer les potentialités qu’aurait le numérique de renforcer le lien social. Plusieurs chantiers ont ouverts sur le sujet. Le projet Dom Assist est emblématique car il porte sur le numérique au service du maintien à domicile des personnes âgées  (Partenariat INRIA Bordeaux) Trois territoires ont été impliqués dans l’analyse des besoins numériques des personnes âgées en 2012 (commune de Bruges, Syndicat d’aide à domicile de Camblanes, et CDC de Grignols-Captieux) L’expérimentation est en cours auprès de 24 foyers relevant de la grille GIR 6.5.4 (personnes âgées ayant plus de 80 ans) – Bilan et retour d’expérience au 2ème semestre 2014.

* Les Séminaires d’exploration de controverses (SEC) Il s’agit d’une nouvelle approche par le débat de l’ancrage territorial de l’Education pour un développement durable pour tous et à tous les âges de la vie. Il s’agit de rompre avec la perspective d’un savoir descendant et de partir des savoirs des personnes, des accords et desaccords…

En partenariat avec Graine Aquitaine, les Petits débrouillards et la Ligue de l’Enseignement. Les participants sont des animateurs, des associatifs, des agents de collectivités et des élus. 4 territoires d’expérimentation : Médoc, Haute-Gironde-Libournais, Sud Gironde et Bassin d’Arcachon Val de l’Eyre ont expérimenté la méthode en 2012-2013, 3 nouveaux sont en cours d’expérimentation. Le bilan sera dressé fin 2014. La méthode a été aménagée pour l’animation des rencontres interdépartementales du DD, le guide d’animation est disponible en libre téléchargement sur le site de l’Assemblée des Départements de France avec les Actes de ces rencontres http://www.departements.fr/content/revesolutions-les-departements-acteurs-des-transitions-societales-vers-le-developpement-durable

Participation in the network

2014-03-22 14:422018-08-13 15:07
GC220827NovellaraItalie ItalieEmilia RomagnaEuropeTerritory of Coresponsibility

      

   .

530Novellara is a town and comune in the province of Reggio Emilia, Emilia-Romagna, Italy, with some 13,500 inhabitants. In addition to this, Novellara is also home to the second largest Gurdwara in Europe. This reflects the presence of a very large Sikh community, living in Novellara and nearby places, where they work mainly in cattle farms and dairies. As in other towns of the region, (e.g. Bologna), streets are lined with characteristic arcades, intended to offer shade in summer and shelter from rain or snow.2014-03-22 12:182017-09-28 10:59
GC220822Dynamiseurs SPIRALAutre AutreWorld level networksOther2SPIRAL dynamisers networkTraining
Groupe de la formation des dynamiseurs du 21 au 23 mars 20145292014-03-22 11:482018-08-11 22:27
GC200642GrignyFrance FranceÎle-de-FranceEurope1Territory of Coresponsibility
Cité très défavorisée, dans une ville elle-même en grande difficulté. La démarche a été réalisée dans le cadre d'une permanence hebdomadaire bien-être à la Maison de Quartier Centre Social de la Grande Borne. La 1ère séance s'est déroulée lors d'une semaine Santé Bien-être dans la ville auprès des femmes qui venaient dans le groupe Espace Jeux Parents Enfants (moins de 12 ans).528Grigny (91) : une grande partie de la population est en difficulté (indices basiques au-dessus de tous les plafonds) mais il s'y réalise aussi beaucoup d'innovations et un travail de réseau depuis longtemps.2014-02-26 11:182018-08-12 21:26
GC157091Barreiro.Portugal PortugalDistrito de SetubalEuropeTerritory of Coresponsibility
The work has been started in early 2014 in the historical districts of Barreiro with an aim to improve the quality of life of the local population and the image of the district.526

O Barreiro é uma cidade portuguesa no Distrito de Setúbal, com perto de 78 000 habitantes.

É sede de um concelho com 36,39 km² de área e 78 764 habitantes (2011), subdividido em 4 freguesias. O município é limitado a leste pelo concelho da Moita, a sudeste por Palmela, a sul por Setúbal e Sesimbra, a oeste pelo Seixal e a norte pelo rio Tejo e o seu estuário. Na outra margem encontra-se a cidade de Lisboa.

De salientar que a cidade do Barreiro apresenta uma posição estratégica a 6 km da Baixa Alfacinha. Banhada pelo rio Tejo e apoiada por um importante terminal rodo-ferro-fluvial, dista, por via terrestre, 20 km da cidade de Lisboa (pela Ponte 25 de Abril — 35 km pela Ponte Vasco da Gama) e cerca de 35 km de Setúbal, capital de distrito (pela A2).

2014-02-17 09:302017-10-04 09:39
GC150273Lille MetropoleFrance FranceHauts-de-FranceEurope1Territory of Coresponsibility

Lille est une commune du nord de la France, préfecture du département du Nord et chef-lieu en région Nord-Pas-de-Calais. Depuis décembre 2013, la méthode SPIRAL est appliquée sur plusieurs territoires de la Métropole Lilloise afin de contribuer au Plan Local Départemental d’Insertion 2014/2017 qui va être adopté en cours d’année. Le Département du Nord attend des propositions des personnes concernées pour ce futur programme et la méthode est importante pour débattre et construire des propositions adaptées aux spécificités des territoires.

Lille is a city North of France, located in the North Department and capital in the Nord-Pas-De-Calais region. Since December 2013, SPIRAL methodology is applied to several territories of Lille Metropole to contribute to the 2014/2017 local and departmental Insertion Plan, to be adopted in 2014. The North department is looking for propositions coming from people who will be concerned by this future program. The method is inportant to debate and to build propositions that suit the specificities of the local territories.

5082014-02-04 07:252018-08-13 09:53
GC150261Kairouan - arrond QuebliaTunisie TunisieGouvernorat de KairouanAfrica2Formation KairouanTerritory of Coresponsibility
La plate-forme a été créée en 2013 et les facilitateurs, choisis par les membres, formés à la démarche Spiral fin 2013.507

Keblia est un centre municipal qui se trouve a kairaouan sud, l’un des faubourgs anciens de la médina. L'arrondissement de El Keblia contient des quartiers modernes qui groupent les services administratifs : siège de la municipalité, banques, hôtels, centre commercial… Mais aussi des quartiers construit récemment d’une manière anarchique et qui sont en mauvais état

 

2014-01-22 11:052018-08-13 09:27
GC147025SousseTunisie TunisieGouvernorat de SousseAfricaTerritory of Coresponsibility
Plusieurs dynamiseurs locaux formés fin 2013 nous ont fait part de la volonté de développer une future plate-forme SPIRAL.501

Sousse est une ville de la région de Kairouan qui s'affirme aujourd'hui comme une métropole régionale dynamique en perpétuelle expansion de par son activité économique et balnéaire.

Sousse est une ville portuaire de l'est de la Tunisie, située à 143 kilomètres au sud de Tunis, et ouverte sur le golfe d'Hammamet (mer Méditerranée). « Capitale » du Sahel tunisien — elle est parfois surnommée la « perle du Sahel » — et chef-lieu du gouvernorat du même nom, la population de sa municipalité atteint 173 047 habitants en 2004 alors que son agglomération avoisine les 400 000 habitants, ce qui fait d'elle la troisième agglomération du pays après Tunis et Sfax. La médina de Sousse est inscrite au patrimoine mondial de l'Unesco depuis 1988.

 

2013-11-25 11:062017-10-10 09:52
GC146702Formation Al HoceimaMaroc MarocProvince d'AlhoceimaAfrica2A- Niveau de la Province d'Al HoceimaTraining

Training of facilitators of North of Morocco, in Al Hoceima city and surrounding cities. Persons from Fes were also present.

Formation des facilitateurs du nord du Maroc, de la ville de Al Hoceima et des villes environnantes. Des personnes de Fes etaient egalement presentes.

4992013-11-21 14:532018-08-13 14:23
GC146684Oued SafaMaroc MarocProvince de Chtouka AitBahaAfricaTerritory of Coresponsibility

Le choix de la commune Oued Essafa, pour rejoindre la démarche SPIRAL est venu de son engagement avec la commune Evere (Belgique) dans le cadre d’un accord de partenariat. La première réunion de création de la plateforme Oued Essafa en novembre 2013, a été coïncidée avec une visite d’un comité de la commune Everre. Cette réunion a connu la présence des élues de la municipalité, les acteurs associatifs, et les citoyens. La réunion de création de la plateforme était une opportunité d’établir des contacts entre le dynamiseur de la démarche SPIRAL au Sud du Maroc et les représentants de la commune EVERRE, ainsi d’échanger autour de l’avancement de chacun dans son projet en relation avec la commune Oued Essafa, et il a été décidé de développer notre discussion pour voir la possibilité de coopération dans le cadre de la démarche SPIRAL. C’est dans ce cadre qu’une représentante de la commune Everre, a organisé une réunion avec l’administrateur chargé de la démarche au sein du Conseil de l’Europe, et il a été décidé d’organiser une rencontre le 24 février 2014 pour développer notre échange. La réunion de création a connu une présentation de la démarche par le dynamiseur, suivie d’un débat sur les principes de la démarche SPIRAL, des questions ont été sur le bien-être de tous comme une notion qui dépend aux spécificités de chaque pays, ainsi l’apport de la démarche SPIRAL pour renforcer l'action des acteurs de la commune Oued Essafa notamment pour la gestion des déchets, la promotion et le renforcement des capacités des coopératives féminines nouvellement créées…

Après la création, trois animateurs/facilitateurs ont étaient choisi d’une manière démocratique par les membres de la plateforme, et ils ont participé à la formation organisée du 15 au 17 novembre 2013 à Agadir (Maroc) par le conseil de l’Europe au profit des facilitateurs de la démarche de la zone sud du Maroc.

Cette formation a permis de renforcer les compétences des facilitateurs en matière des notions de la coresponsabilité entre acteurs et citoyens, le bien-être de tous, l’animation des groupes,… et les modes d’utilisation du logiciel ESPOIR pour le traitement des critères du bien être qui seront ressortie après les formations de la plateforme.

498

Oued Essafa est une commune rurale du Maroc composée de 68 douars, et chef-lieu de la province de Chtouka Ait Baha à une trentaine de kilomètres d’Agadir.

Image

La commune rurale Oued Essafa s’étend sur une superficie d’environ 286 km² et compte 39.335 habitants (selon le dernier recensement de 2004). En 2009, la population y était estimée à 47.399 habitants. La population active en représente 35 %.Le climat y est semi-aride avec un fort taux d’ensoleillement de 310 jours par an. La principale activité économique y est l’agriculture (primeurs, culture sous serre), suivie par l’élevage, l’exploitation forestière, le commerce et l’industrie. Le taux d’accroissement annuel de la population est de 3,8 % (afflux de main-d’œuvre ouvrière agricole).Le taux de desserte en électricité et en eau potable est de 100 %. La commune possède un réseau routier permettant d’accéder aux endroits les plus reculés.

Les équipements sociaux se composent de 8 écoles primaires, 2 collèges, un centre de santé et un dispensaire.

Le conseil de la commune se compose de 29 conseillers, élus en 2009 pour une période de six ans. L’organe exécutif comprend un président et six vice-présidents.30 fonctionnaires composent le personnel communal et pas moins de 132 associations ont été recensées. Celles-ci constituent le principal partenaire de la commune dans le domaine de la gestion des affaires locales. Elles ont participé à la réalisation de différents projets d’infrastructures de base et d’équipements sociaux collectifs.

La commune Oued Essafa est en partenariat avec la commune Everre de Belgique depuis 30 octobre 2013, ce partenariat est venue suite à la volonté politique de la commune Evere pour s’engager dans un nouveau partenariat. Le choix s’est porté sur la commune Oued Essafa qui a une taille comparable (en termes de nombre d’habitants) à celle d’Evere, ce choix a considéré aussi qu’Oued Essaafa n’était pas déjà en partenariat avec une commune du nord. Le programme de partenariat est intitulé : Programme de Coopération internationale communale (CIC) - Maroc - Appui à l'action sociale

 

La plateforme Oued Essafa a commencé la mobilisation des acteurs pour sa première formation, qui sera assurée par les facilitateurs, avec l’appui du dynamiseur, c’est dans ce cadre qu’ils vont organiser une première réunion de présentation des acquis de la formation d’Agadir, et fixer la date d’organisation de la formation des membres de la plateforme et la création des groupes homogènes afin de préparer leur plan d’action qui peut aider la plateforme à approprier une définition du bien être de tous selon la vision de la plateforme.

La plateforme a proposé des actions structurantes de la coresponsabilité dans son territoire. Cette proposition s’inscrit dans le cadre de la préparation du plan d’action 2014 du réseau international des territoires de coresponsabilité Together, dont la plateforme d’Oued Essafa est membre fondatrice.

La plateforme souhaite développer des partenariats et des actions dans le cadre du réseau Together pour échanger les expériences avec les autres plateformes européennes et africaines et bénéficier de leurs expériences, notamment les plateformes qui ont réalisé des actions dans le cadre de la démarche SPIRAL, et précisément des expériences dans le monde rural.

 

Les trois facilitateurs ont participé, en janvier 2014 à un voyage d’échanges organisé par la commune EVERRE (Belgique), pour présenter les avancements du partenariat entre la commune Oued Essafa et la commune EVERRE, ils ont aussi bénéficié de cette visite pour présenter leur implication dans la démarche SPIRAL et les avancés réalisés jusqu’au moment (création de la plateforme, choix et formation des facilitateurs, participation à la préparation du plan d’action du réseau Together réseau international des territoires de coresponsabilité) . Pour la coordination avec les autres plateformes au Maroc une page Facebook a été créée, et elle devenue un espace de communication entre les facilitateurs.

La formation de la plateforme multi-acteur PMA dans le cadre des groupes homogènes est en cours, et elle sera conclue par la réalisation d’un plan d’action.

Le calendrier 2014 du réseau Together prévoit des activités que nous organisons avec les plateformes dans le sud du Maroc et avec les plateformes et groupes de coordination dans les autres pays qui appliquent SPIRAL et qui sont aussi membre de Together.

Pour la coordination avec les autres plateformes au Maroc une page Facebook a été créée, et elle est devenue un espace de communication entre les facilitateurs : www.facebook.com/spiralmaroc/

Les facilitateurs de la plateforme Oued Essafa sont les suivants :

2013-11-21 07:552017-10-09 18:07
GC146683Sidi BibiMaroc MarocProvince de Chtouka AitBahaAfricaTerritory of Coresponsibility

Le choix de la commune Sidi Bibi, pour rejoindre la démarche SPIRAL est venu de son engagement avec la commune Jette (Belgique) dans le cadre d’un accord de partenariat. La première réunion de création de la plateforme Oued Essafa en octobre 2013,

La réunion de création a connu une présentation de la démarche par le dynamiseur, suivie d’un débat sur les principes de la démarche SPIRAL, des questions ont été sur le bien-être de tous comme une notion qui dépend aux spécificités de chaque pays, ainsi l’apport de la démarche SPIRAL pour renforcer les acquis réalisés dans le cadre du partenariat avec la commune Jette (Belgique).

Après la création, quatre animateurs/facilitateurs ont étaient choisi d’une manière démocratique par les membres de la plateforme, et ils ont participé à la formation organisée du 15 au 17 novembre 2013 à Agadir (Maroc) par le conseil de l’Europe au profit des facilitateurs de la démarche de la zone sud du Maroc.

Cette formation a permis de renforcer les compétences des facilitateurs en matière des notions de la coresponsabilité entre acteurs et citoyens, le bien-être de tous, l’animation des groupes,… et les modes d’utilisation du logiciel ESPOIR pour le traitement des critères du bien être qui seront ressortie après les formations de la plateforme.

497

La commune de Sidi Bibi est une commune rurale mais souhaiterait acquérir prochainement le statut de centre délimité ce qui lui permettrait une plus grande marge de manœuvre, notamment en ce qui concerne son pouvoir de taxation. La commune de Sidi Bibi connaît un grand accroissement de la population depuis une vingtaine d’années, les populations migrantes attirées par les opportunités de travail dans le domaine agricole et par le développement des infrastructures (eau, électricité, routes, etc.) viennent s’y fixer. La commune de Sidi Bibi se compose de 14 douars, 13 d’entre eux sont desservis par l’électricité. L’ensemble des douars est desservi par des réseaux d’eau dont la gestion est confiée à des associations d’habitants. Seul le réseau du centre de la commune est régi par l’administration communale elle-même. En 2004, la commune de Jette, mise en contact avec Sidi Bibi par l’intermédiaire de l’association de développement local TIWIZI, a effectué une mission d’identification suite à laquelle une convention de partenariat a été signée. L’Université d’Agadir et l’association TIWIZI et la Cellule des collectivités locales de la province du Chtouka Aït Baha appuient ce partenariat. Le programme de partenariat est intitulé : Programme de Coopération internationale communale (CIC) - Maroc - Appui à l'action sociale

Analphabétisme, emploi et santé trois axes de coopération Jette – Sidi Bibi La collaboration entre Jette et Sidi Bibi porte sur trois paramètres constitutifs du développement humain : la lutte contre l’analphabétisme et l’abandon scolaire, le soutien à l’emploi pour les populations peu ou pas scolarisées et le développement de la santé communautaire. Pour ce faire, un appel à initiatives intitulé « Pas à pas vers un développement humain » avait été lancé à Sidi Bibi au mois de mai 2010 à destination du monde associatif. A l’issue de cet appel, 6 projets ont été sélectionnés (table ronde des femmes, aménagement de salles internet dans le cadre de soutien scolaire et/ou culturel, accompagnement de femmes et de filles, bibliothèque et équipement préscolaire). Il y eut notamment des rencontres de travail portant sur la gestion de projets et l’attribution de subventions. En outre, un large travail a été effectué avec des femmes de Sidi Bibi, invitées à une table ronde sur le sida et les maladies sexuellement transmissibles. Cette population, parfois peu éduquée et peu souvent actrice de sa propre sécurité sanitaire, s’est montrée particulièrement tournée vers l’avenir et les générations futures. Une infirmière jettoise a également formé des monitrices locales (et des mamans) à la psychomotricité ainsi qu’à l’importance du jeu pour les tout petits. Le travail avec les populations et les associations locales est primordial dans une optique de développement. Toutes les expériences cumulées dans le cadre de ce partenariat avec la commune Jette sont pris en considération par le conseil de l’Europe, lors de l’intégration de la commune Sidi Bibi dans la démarche SPIRAL.

 

La formation organisée le 22 décembre a été coïncidée avec une visite d’un comité de la commune Jette, la formation été sur la notion de coresponsabilité, les intérêts des générations futures, et ils ont créé trois groupes homogènes : 1-les associatifs,2-les acteurs économiques libéraux,3-la cohabitation. Ces groupes ont travaillé sur trois questions clés ; bien-être ? mal-être ? Que faites vous?. Les facilitateurs font le dépouillement des données collecté dans le logiciel ESPOIR, et ils vont refaire la même opération avec les participants dans le cadre de la deuxième session de formation, qui sera aussi l’occasion pour présenter les résultats aux participants et construire un plan d’action de la plateforme qui sera validé par tous les membres de la PMA. Tous les résultats de formation des groupes homogènes seront publiés prochainement dans l’espace de la PMA sur le wikispiral.

Les facilitateurs ont prévu d’élargir la démarche à d’autres quartiers lois du centre de la commune.

La plateforme a proposé des actions de propreté et de protection d’environnement dans les quartiers de la commune. Cette proposition s’inscrit dans le cadre de la préparation du plan d’action 2014 du réseau international des territoires de coresponsabilité Together, dont la plateforme Sidi BIBI est membre fondatrice, et la commune membre de droit.

La plateforme souhaite développer des partenariats et des actions dans le cadre du réseau Together pour échanger les expériences avec les autres plateformes européennes et africaines et bénéficier de leurs expériences, notamment les plateformes qui ont réalisé des actions dans le cadre de la démarche SPIRAL.

À noter que la formation plateforme était une opportunité d’établir des contacts entre le dynamiseur de la démarche SPIRAL au Sud du Maroc et les représentants de la commune Jette, ainsi d’échanger autour de l’avancement de chacun dans son projet en relation avec la commune Sidi Bibi, et il a été décidé de développer notre discussion pour voir la possibilité de coopération dans le cadre de la démarche SPIRAL sachant que nous partageons les mêmes objectifs pour le bien-être de tous, générations futures incluses. C’est dans ce cadre qu’une représentante de la commune Jette, a organisé une réunion à Jette avec un membre de la commune Braine-L’alleud (commune membre du réseau SPIRAL), et il a été décidé d’organiser une rencontre le 24 février 2014 pour développer notre échange. Il est prévu aussi que le dynamiseur de la démarche au Maroc rend visite à la plateforme "vivre ensemble" créée par les acteurs et citoyens de la commune de Jette.

 

La plateforme souhaite développer des partenariats et des actions dans le cadre du réseau Together pour échanger les expériences avec les autres plateformes européennes et africaines et bénéficier de leurs expériences, notamment les plateformes qui ont réalisé des actions dans le cadre de la démarche SPIRAL.

À noter que la formation plateforme était une opportunité d’établir des contacts entre le dynamiseur de la démarche SPIRAL au Sud du Maroc et les représentants de la commune Jette, ainsi d’échanger autour de l’avancement de chacun dans son projet en relation avec la commune Sidi Bibi, et il a été décidé de développer notre discussion pour voir la possibilité de coopération dans le cadre de la démarche SPIRAL sachant que nous partageons les mêmes objectifs pour le bien-être de tous, générations futures incluses. C’est dans ce cadre qu’une représentante de la commune Jette, a organisé une réunion à Jette avec un membre de la commune Braine-L’alleud (commune membre du réseau SPIRAL), et il a été décidé d’organiser une rencontre le 24 février 2014 pour développer notre échange. Il est prévu aussi que le dynamiseur de la démarche au Maroc rend visite à la plateforme "vivre ensemble" créée par les acteurs et citoyens de la commune de Jette.

Pour la coordination avec les autres plateformes au Maroc une page Facebook a été créée, et elle est devenue un espace de communication entre les facilitateurs : www.facebook.com/spiralmaroc/

Picture courtesy Mohammed tazer

Les facilitateurs de la plateforme de Sidi BIBI sont les suivants :

  • Najat Aaouad :tildi@hotmail.fr
  • Adil Hammani :adil.hamani@outlook.fr
  • Legrara Lahoussaine :lahoussine.legrara@gmail.com
  • Hassan Elmoqadem :hassan_elmoqadem@hotmail.fr
2013-11-21 07:512017-10-09 17:55
GC146682Tafraout -AmelneMaroc MarocProvince de TiznitAfricaTerritory of Coresponsibility
La plateforme SPIRAL Tafraout – Ammelen est un cadre souple, pluri- acteurs, de réflexion, de coordination et de mobilisation qui s’enrichit en permanence des contributions des territoires (appelés « territoires de coresponsabilité ») qui participent à sa co-construction et dont l’objectif principal, la participation à la cohésion sociale et le bien-être communautaire.496

Tafraout ou Tafraoute (en berbère: Tafrawt, ⵜⴰⴼⵔⴰⵡⵜ, en arabe: تافراوت) est une petite ville berbèrophone de l'Anti-Atlas marocain située à 180 km au sud d'Agadir au cœur de la vallée des Ammelne, au milieu d'un cirque de rocs de granit rose, célèbre pour ses couleurs, elle a été à plusieurs époques la capitale du Souss. Sa fondation remonte à la fin du 11ème siècle, sous le règne de Ibn Toumert.

Les villages de la région se basent essentiellement sur l'agriculture et l'élevage comme principale source de revenus.

Le tourisme vert se développe petit à petit depuis quelques années avec des associations telles que « Aoumerkt », une coopérative féminine agricole du village Aguerd-Oudad qui a pour vocation de produire et commercialiser des huiles d'argane et des herbes aromatiques ainsi que l'amelou (amandes grillées et moulues à base de l'huile d'argane).

L'application de la démarche SPIRAL et l’accompagnement de la plateforme et des groupes homogènes sont assurés par trois animateurs/ facilitateurs formés par le Conseil de l'Europe. Ces facilitateurs aideront la plateforme pour approprier une notion/ vision du bien-être en tenant compte du devenir des générations futures.

Actuellement les facilitateurs en collaboration avec le coordinateur régional se préparent pour la première session de duplication de la formation au profit des membres de la plateforme, la création des groupes thématiques , cette formation sera conclue par l'adoption d'un plan d'action selon la vision des acteurs de la plateforme.

2013-11-21 07:442017-10-06 09:19
GC146681TiznitMaroc MarocProvince de TiznitAfricaTerritory of Coresponsibility
.495

Tiznit (en tifinagh : ⵜⵉⵣⵏⵉⵜ, en arabe : تزنيت) est une ville du sud du Maroc et le chef-lieu de la province de Tiznit, dans la région Souss-Massa. La population de la ville, qui s'élevait à 74 699 habitants en 2014, est largement berbère. Tiznit se trouve à 15 km de l'océan Atlantique, à 81 km au sud d'Agadir, à 203 km au sud d'Essaouira, à 271 km au sud-ouest de Marrakech et à 553 km au sud de Rabat  

2013-11-21 07:392017-10-06 09:16
GC146680AssakiMaroc MarocProvince de TaroudantAfricaTerritory of Coresponsibility

La première réunion de création de la plateforme d'Assaki était en octobre 2013, en présence des élus, des acteurs associatifs. Cette réunion a connu une présentation de la démarche par le dynamiseur, suivie d’un débat sur les principes de la démarche SPIRAL, des questions ont été sur le bien-être de tous comme une notion qui dépend aux spécificités de chaque pays, ainsi l’apport de la démarche SPIRAL pour le développement des actions de la société civile et quelles sont les sortes d’appui que représente SPIRAL aux plateformes. Les participants ont aussi posé la question sur comment SPIRAL peut être adapté à une communauté qui connait un nombre très élevé d'analphabètes.

Après la création, trois animateurs/facilitateurs ont étaient choisi d’une manière démocratique par les membres de la plateforme, et ils ont participé à la formation organisée du 15 au 17 novembre 2013 à Agadir (Maroc) par le conseil de l’Europe au profit des facilitateurs de la démarche de la zone sud du Maroc.

Cette formation a permis de renforcer les compétences des facilitateurs en matière des notions de la coresponsabilité entre acteurs et citoyens, le bien-être de tous, l’animation des groupes, et les modes d’utilisation du logiciel ESPOIR pour le traitement des critères du bien être qui seront ressortie après les formations de la plateforme.

494Assaki est une petite commune rurale de la province de Taroudent au Maroc. Au recensement de 2004 la population s'élevait à 8296 habitants.

La plateforme a commencé la mobilisation des acteurs pour sa première formation, qui sera assurée par les facilitateurs, avec l’appui du dynamiseur, c’est dans ce cadre qu’ils vont organiser une première réunion de présentation des acquis de la formation d’Agadir, et fixer la date d’organisation de la formation des membres de la plateforme et la création des groupes homogènes afin de préparer leur plan d’action qui peut aider la plateforme à approprier une définition du bien être de tous selon la vision de la plateforme. Ce plan d’action et tous les résultats de la formation des groupes homogènes seront publiés prochainement dans l’espace de la PMA sur le wikispiral.

À noter que l’application de la démarche dans cette zone montagneuse demande plus de déplacements dans les douars (villages) dispersés sur le territoire de la commune. Ces douars connaissent un taux très élevés des analphabètes, ce qui demandera aux facilitateurs de fournir un effort au niveau de l’adaptation de la démarche SPIRAL selon le niveau de compréhension des villageois.

La plateforme a proposé des actions dans le cadre de la préparation du plan d’action 2014 du réseau international des territoires de coresponsabilité Together, dont la plateforme Assaki est membre fondatrice.

La plateforme souhaite développer des partenariats et des actions dans le cadre du réseau Together pour échanger les expériences avec les autres plateformes européennes et africaines et bénéficier de leurs expériences, notamment les plateformes qui ont réalisé des actions dans le cadre de la démarche SPIRAL, et précisément des expériences dans le monde rural.

 

La formation de la plateforme multi-acteur PMA dans le cadre des groupes homogènes est en cours, et elle sera conclue par la réalisation d’un plan d’action.

Le calendrier 2014 du réseau Together prévoit des activités que nous organisons avec les plateformes dans le sud du Maroc et avec les plateformes et groupes de coordination dans les autres pays qui appliquent SPIRAL et qui sont aussi membre de Together.

Pour la coordination avec les autres plateformes au Maroc une page Facebook a été créée, et elle est devenue un espace de communication entre les facilitateurs : www.facebook.com/spiralmaroc/

Les facilitateurs de la plateforme d'Assaki sont les suivants :

2013-11-21 07:322017-10-09 16:50
GC146679TaroudantMaroc MarocProvince de TaroudantAfricaTerritory of Coresponsibility

Après une réunion avec le président de la municipalité de Taroudant, une première réunion de création de la plateforme de Taroudant a été organisée en novembre 2013, en présence des élus, des acteurs associatifs. Cette réunion a connu une présentation de la démarche par le dynamiseur, suivie d’un débat sur les principes de la démarche SPIRAL, des questions ont été posées sur le bien-être de tous comme une notion qui dépend aux spécificités de chaque pays, ainsi l’apport de la démarche SPIRAL pour le développement des actions de la société civile et quelles sont les sortes d’appui que représente SPIRAL aux plateformes.

Après la création, trois animateurs/facilitateurs ont étaient choisi d’une manière démocratique par les membres de la plateforme, et ils ont participé à la formation organisée du 15 au 17 novembre 2013 à Agadir (Maroc) par le conseil de l’Europe au profit des facilitateurs de la démarche de la zone sud du Maroc.

Cette formation a permis de renforcer les compétences des facilitateurs en matière des notions de la coresponsabilité entre acteurs et citoyens, le bien-être de tous, l’animation des groupes, et les modes d’utilisation du logiciel ESPOIR pour le traitement des critères du bien être qui seront ressorties après les formations de la plateforme.

 

493

Au niveau historique, Taroudannt figure parmi les villes les plus anciennes du Maroc. En effet, elle fut peuplée depuis les plus anciennes époques et elle joua un rôle très important dans l’histoire du Souss et du Maroc en général, aussi bien pendant la période préislamique qu’à travers les différentes étapes de l’histoire du Maghreb musulman.

La ville de Taroudant est située dans la plaine du Souss à distance de 80 Km de la ville d’Agadir. Elle est limitée par l’Oued Waâar et l’Oued du Souss sur une longueur de 250 m. Elle appartient à la Province de Taroudannt, et abrite 69.489 habitants dont 14.775 ménages (recensement 2004). La ville de Taroudant figure parmi les villes les plus importantes de l’histoire du Maroc, puisque elle fut peuplée depuis les plus anciennes époques et elle joua un rôle très important dans l’histoire du Souss et du Maroc en général. Elle est située en pleine centre de la vallée de Souss, entre les montagnes de haut atlas au nord ; qui abrite la plus haute montagne du nord de l’Afrique, et les montagnes du l’anti-atlas au sud. Parmi les sites incontournables dans la ville il faut compter:

  • Les remparts
  • Les portes : Neuf portes voûtées d’architecture mauresque percent les remparts de la ville, dont la principale est la majestueuse porte de Bab el Kasba qui date du début du 18ème siècle.
  • Les Seguias : Quatre «Seguias» traversaient la ville de Taroudant avec un système d’irrigation très perfectionné comme en témoignent des documents historiques datant du 16ème siècle.
  • Les souks : Situés dans les ruelles de la ville, entre les places Assarag et Talmoklate, ils comptent parmi les plus animés du Sud Marocain, avec une profusion de véritables œuvres d’arts : bijoux en argent, objets anciens, sculptures de petits objets de pierre .
  • La kasbah : Elle occupe la partie nord-est de Taroudant. Elle est ornée de tours carrées de dimensions plus réduites que celles de la grande muraille. Cette Kasbah porte les traces de remaniements qui témoignent des événements qu’eut vécus la ville.
  • La tannerie : La tannerie constitue la première opération dans le traitement du cuir avant de le façonner pour produire les différents articles. C’est une activité Qui existe depuis des siècles.
 

Voir sur Youtube

En ce qui concerne la vie associative, depuis 2009, un Fond de Soutien aux Initiatives Associatives de Taroudannt a été crée. Deux projets associatifs ont été sélectionnés : le projet de création d’un « Centre de jeunesse et de développement », porté par l’association Amoudu chantiers sans frontières. Le deuxième projet intitulé « Recensement des bâtiments historiques et des éléments architecturaux traditionnels dans la médina de Taroudannt » porté par l’association Mohammadia pour le dialogue des cultures et la préservation du patrimoine culturel de Taroudannt.

  • Favoriser des projets impliquant la participation active des citoyens ;
  • Créer une complémentarité entre les actions associatives et les acteurs municipaux de Taroudannt;
  • Favoriser des regroupements associatifs, où les différents acteurs peuvent agir ensemble sur un même
  • projet;
  • Renforcer le professionnalisme des acteurs du mouvement associatif, en :
  • Permettant aux cadres associatifs de gagner des compétences techniques dans leur conduite de projets;
  • et en appuyant les associations dans la conduite de leurs projets, tout en les inscrivant dans l’enjeu global
  • du développement de Taroudannt.

Site internet de la municipalité de Taroudant: http://www.taroudannt-ville.ma/fr/?page_id=60

 

La plateforme a commencé la mobilisation des acteurs pour sa première formation, qui sera assurée par les facilitateurs, avec l’appui du dynamiseur, c’est dans ce cadre qu’ils vont organiser une première réunion de présentation des acquis de la formation d’Agadir, et fixer la date d’organisation de la formation des membres de la plateforme et la création des groupes homogènes afin de préparer leur plan d’action qui peut aider la plateforme à approprier une définition du bien être de tous selon la vision de ses membres. Ce plan d’action et tous les résultats de la formation des groupes homogènes seront publiés prochainement dans l’espace de la PMA sur le wikispiral.

La plateforme a proposé des actions dans le cadre de la préparation du plan d’action 2014 du réseau international des territoires de coresponsabilité Together, dont la plateforme de Taroudant est membre fondatrice.

La plateforme souhaite développer des partenariats et des actions dans le cadre du réseau Together pour échanger les expériences avec les autres plateformes européennes et africaines et bénéficier de leurs expériences, notamment les plateformes qui ont réalisé des actions dans le cadre de la démarche SPIRAL.

 

La formation de la plateforme multi-acteurs PMA dans le cadre des groupes homogènes est en cours, et elle sera conclue par la réalisation d’un plan d’action.

Le calendrier 2014 du réseau Together prévoit des activités que nous organisons avec les plateformes dans le sud du Maroc et avec les plateformes et groupes de coordination dans les autres pays qui appliquent SPIRAL et qui sont aussi membres de Together.

La municipalité de Taroudant a un jumelage avec la municipalité de Romance, France. Elle souhaite avoir de nouveaux jumelages avec des territoires de coresponsabilité. Pour la coordination avec les autres plateformes au Maroc une page Facebook a été créée, et elle est devenue un espace de communication entre les facilitateurs : www.facebook.com/spiralmaroc/

2013-11-21 07:262017-10-09 16:32
GC146134Formation agadirMaroc MarocProvince de AgadirAfrica2A- Niveau de la Région d'AgadirTraining
Formation de trois jours des facilitateurs des 17 plates-formes du sud Maroc. Une soixantaine de participants étaient présents, d'origines très diverses (associations, élus, jeunes, employés des institutions, citoyens engagés).4922013-11-17 13:462018-08-13 14:47
GC145875Formation KairouanTunisie TunisieGouvernorat de KairouanAfrica1Training
A l'occasion de la formation SPIRAL de septembre 2013 une plateforme provisoire de Kairouan a été constituée. Elle devait donner lieu ensuite à une plateforme par arrondissement.4912013-11-09 23:232018-08-13 09:22
GC143650Oulad TaymaMaroc MarocProvince de TaroudantAfricaTerritory of Coresponsibility

La première réunion de création de la plateforme Oulad Tayma était en novembre 2013, en présence des élus, des acteurs associatifs, des citoyens et des coopératives, cette réunion a connu une présentation de la démarche par le dynamiseur, suivie d’un débat sur les principes de la démarche SPIRAL, des questions ont été sur le bien-être de tous comme une notion qui dépend aux spécificités de chaque pays, ainsi l’apport de la démarche SPIRAL pour le développement des actions de la société civile et quelles sont les sortes d’appui que représente SPIRAL aux plateformes. Les participants ont aussi posé la question sur la possibilité d’institutionnaliser les plateformes.

Après la création, quatre animateurs/facilitateurs ont étaient choisi d’une manière démocratique par les membres de la plateforme, et ils ont participé à la formation organisée du 15 au 17 novembre 2013 à Agadir (Maroc) par le conseil de l’Europe au profit des facilitateurs de la démarche de la zone sud du Maroc.

Cette formation a permis de renforcer les compétences des facilitateurs en matière des notions de la coresponsabilité entre acteurs et citoyens, le bien-être de tous, l’animation des groupes, et les modes d’utilisation du logiciel ESPOIR pour le traitement des critères du bien être qui seront ressortie après les formations de la plateforme.

487

Oulad Teïma, Ouled Teima ou encore Houara, est une ville du Maroc, dans la région de Souss-Massa-Draâ. Elle est située entre Agadir et Taroudant dans la plaine du Souss. Oulad Teïma est traversée par la route nationale n°10. D'après le recensement de septembre 1994 la population s'est élevée à 47 126 habitants avec 8 845 ménages (environ 5 personnes par ménage), soit une densité de 1 653 habitants par km² (ou 16 personnes par hectare).

 

La plateforme a commencé la mobilisation des acteurs pour sa première formation, qui sera assurée par les facilitateurs, avec l’appui du dynamiseur, c’est dans ce cadre qu’ils vont organiser une première réunion de présentation des acquis de la formation d’Agadir, et fixer la date d’organisation de la formation des membres de la plateforme et la création des groupes homogènes afin de préparer leur plan d’action qui peut aider la plateforme à approprier une définition du bien être de tous selon la vision de ses membres. Ce plan d’action et tous les résultats de la formation des groupes homogènes seront publiés prochainement dans l’espace de la PMA sur le wikispiral.

La plateforme a proposé des actions dans le cadre de la préparation du plan d’action 2014 du réseau international des territoires de coresponsabilité Together, dont la plateforme d'Oulad Tayma est membre fondatrice, et la municipalité Oulad Tayma présentera sa demande au réseau pour avoir le statut de membre de droit.

La plateforme souhaite développer des partenariats et des actions dans le cadre du réseau Together pour échanger les expériences avec les autres plateformes européennes et africaines et bénéficier de leurs expériences, notamment les plateformes qui ont réalisé des actions dans le cadre de la démarche SPIRAL.

 

La formation de la plateforme multi-acteur PMA dans le cadre des groupes homogènes est en cours, et elle sera conclue par la réalisation d’un plan d’action.

Le calendrier 2014 du réseau Together prévoit des activités que nous organisons avec les plateformes dans le sud du Maroc et avec les plateformes et groupes de coordination dans les autres pays qui appliquent SPIRAL et qui sont aussi membres de Together.

Pour la coordination avec les autres plateformes au Maroc une page Facebook a été créée, et elle est devenue un espace de communication entre les facilitateurs : www.facebook.com/spiralmaroc/

Les facilitateurs de la plateforme Oulad Tayma sont les suivants :

2013-11-01 13:222017-10-09 16:44
GC143647DrargaMaroc MarocProvince de AgadirAfricaTerritory of Coresponsibility

La plateforme Multi-acteur DRARGA, a été créée en novembre 2013, avec la présence des élues de la commune, les acteurs associatifs, le club d’initiatives et de l’éducation sur les droits humains qui a mobilisé les élèves de la commune, ainsi des coopératives dynamiques dans la zone. La réunion de création de la plateforme DRARGA a connu une présentation de la démarche par le dynamiseur, suivie d’un débat sur les principes de la démarche SPIRAL, notamment le principe de la coresponsabilité, qui est l’un des fondements de la culture de la population locale, en donnant un exemple de l’association TIWIZI ( travail collectif de la communauté) créée au début des années 1990 par des jeunes et des entrepreneurs originaires de la commune.

Après la création, trois animateurs/facilitateurs ont étaient choisi d’une manière démocratique, et ils ont participé à la formation organisée du 15 au 17 novembre 2013 à Agadir (Maroc) par le conseil de l’Europe au profit des facilitateurs de la démarche de la zone sud du Maroc. Cette formation a permis de renforcer les compétences des facilitateurs en matière des notions de la coresponsabilité entre acteurs et citoyens, le bien-être de tous, l’animation des groupes,… et les modes d’utilisation du logiciel ESPOIR pour le traitement des critères du bien être qui seront ressortie après les formations de la plateform

485

La Commune de Drarga, fait partie de la province d’Agadir Ida Outanan « Wilaya de la Région Souss Massa Draa », et l'une des communes créés conformément au dernier découpage communal qu'a connu le royaume en 1992.

Image

La Commune de Drarga s'étend sur une superficie de 11.118 hectares dont environ 60% est sous forme de montagnes, tandis que les 40% restantes sont sous forme de plaines. Suite à statistiques officielles de 2004, la population est de 17.071, soit un taux de croissance de 6%, et le nombre de foyers est 3306.

Concernant les activités économiques de la commune de DRARGA, les principales activités économiques de la commune de Drarga sont de 3 types : agricole, industriel et commercial. L’agriculture est l’activité dominante de toute la région Souss Massa Drâa ainsi que dans la commune de Drarga. Dans la région, on distingue deux principaux types d’agriculture : l’agriculture dite « classique », qui touche la majorité des agriculteurs à cause de leur niveau de vie moyen et de l’utilisation des techniques agricoles moins coûteuses. Le second type d’agriculture, dit « moderne », est destiné à la commercialisation (Commune rurale de Drarga, 2009). Quant à l’industrie, c’est un secteur qui est en développement dans la commune. À l’heure actuelle, seule l’industrie de transformation des produits des carrières et sablières est présente. Pour sa part, le commerce est une activité liée aux besoins des citoyens. On y trouve donc des commerces de détail des produits de consommation, comme : les épiceries, les boucheries et autres produits alimentaires. Il existe aussi des commerces de vêtements, de matériaux de construction, etc. (Commune rurale de Drarga, 2009). Les indicateurs de développement humain en ci-après donnent une idée sur la situation socio-économique : Taux de pauvreté : 11,67% Taux de vulnérabilité : 15,70% Taux de précarité : 01,60% Taux de chômage : 17,60% Taux de disparité social ou inégalité : 40,20% Indice de développement humain : 0,664

La situation des établissements scolaires, illustre la situation réelle de l’enseignement dans la commune : le nombre d’unités de préscolaire : est 16, le nombre d’inscrits est 1618 dont 750 filles, suivent les cours dans 4 écoles dont il y a 38 classes. Le problème majeur de l’enseignement pour la commune c’est l’absence d’une maison de l’élève pour ceux qui viennent des entourages de la commune, c'est pour cela le tissu de l’enseignement connait deux problèmes majeurs : l’échec et la déperdition scolaire.

La commune de DRARGA ouvre ses portes aux citoyens pour participer à la prise de décision et la gestion de la chose publique locale. Les membres du conseil communal ne cessent pas à mobiliser les citoyens via les associations, les coopératives, les clubs des écoles pour contribuer dans le développement de la commune chacun de son coté. Ce qui est constaté qu’une grande partie des élus/es sont des anciens cadres des associations locales.

 

La plateforme a organisée sa première réunion de présentation des acquis de la formation d’Agadir, dont ils ont fixé la date du 9 février 2014 pour la formation des membres de la plateforme et la création des groupes homogènes.

La formation au profit de ses membres a été organisée le 9 février 2014, elle a été déroulé comme suit :

  • Définition de la coresponsabilité
  • Détermination des formes d’exclusion sociale et de pauvreté dans le territoire de la PMA
  • Détermination des formes de mal utilisation des ressources matérielles et immatérielles dans le territoire.

Création de cinq groupes homogènes :

  • Groupe 1 : Initiative et éducation à la citoyenneté - المبادرة و التربية على المواطنة
  • Groupe 2 : Ma montagne - أدرار إينو
  • Groupe 3 : Pour un meilleur avenir - من أجل مستقبل افضل
  • Groupe 4 : Animation du quartier - تنشيط الحي
  • Groupe 5 : Les ambassadeurs de l'espoir - سفراء الأمل

Ces groupes ont travaillé sur trois questions clés : Qu’est-ce que pour vous le bien-être ? Qu’est-ce que pour vous le mal-être ? Que faites vous pour assurer votre bien être et celui de la communauté ?

Les participants de chaque groupe homogène ont effectué l’attribution des critères exprimés en réponse aux trois questions en dessus, sur la base d’une grille des composantes et dimensions du bien-être et mal-être mise à leur disposition.

Les facilitateurs avec l’appui du dynamiseurs ont fait le dépouillement des données collecté dans le logiciel ESPOIR, et ils vont refaire la même opération avec les participants dans le cadre de la deuxième session de formation, qui sera aussi l’occasion pour présenter les résultats aux participants et construire un plan d’action de la plateforme qui sera validé par tous les membres de la PMA. Cette session de formation a connait la participation de 60 acteurs (associatifs, étudiants, instituteurs, ouvriers ....). Tous les résultats de la formation des groupes homogènes sont publiés dans l’espace de la PMA sur le wikispiral : https://wikispiral.org/tiki-index.php?page=Stats&CGname=Drarga#Aper_u_global

Les facilitateurs ont aussi échangé avec des enseignants qui ont exprimé leur intérêt pour appliquer SPIRAL avec les élèves, l’administration et l’association des parents d’élèves de leur école.

La plateforme a proposé des actions structurantes de la coresponsabilité dans son territoire, dans le cadre de la préparation du plan d’action 2014 du réseau international des territoires de coresponsabilité Together , dont la plateforme de DRARGA est membre fondatrice. La plateforme compte beaucoup sur son adhésion au réseau pour déployer son effort afin de développer des jumelages avec d’autres territoires de coresponsabilité, sachant que la commune jusqu’au moment elle n’a aucun jumelage avec une commune ou municipalité étrangère.

 

La plateforme multi-acteurs de Drarga, prévoit l'organisation de la deuxième session de formation pour présenter les résultats de l'analyse des critères du bien-être exprimés par les citoyens dans le logiciel ESPOIR, et construire son plan d’action, et une stratégie de réalisation des actions programmées pour l’année 2014, ainsi une politique de co-évaluation participatif.

La plateforme de Drarga a lancée une première expérience des banques de temps, une rencontre est prévue avec le réseau des accorderies en France www.accorderie.fr et la fondation CDG www.fondationcdg.ma qui lance aussi une expérience dans la région de Rabat SALE-ZEMOUR-ZAAIR

Facebook

Le calendrier 2014 du réseau Together prévoit des activités que nous organisons avec les plateformes au Maroc et avec les plateformes et groupes de coordination dans les autres pays qui appliquent SPIRAL et qui sont aussi membres de Together.

Pour la coordination avec les autres plateformes au Maroc une page Facebook https://www.facebook.com/spiralmaroc a été créée, et elle est devenue un espace de communication entre les facilitateurs et les participants aux formations organisées par les PMA.

 

Les facilitateurs de la plateforme de DRARGA sont les suivants :

Khadija Elkantaoui : najwakhadija (at)gmail.com

Marouane Elhabib : capim33(at)gmail.com

Ait Elabassine Rachid : Rachid6116(at)hotmail.com

2013-10-31 14:312017-10-10 08:36
GC143646TassegdeltMaroc MarocProvince de Chtouka AitBahaAfricaTerritory of Coresponsibility

La Plateforme Multi-Acteurs (PMA) a été créée en octobre 2013 au siège de la commune, elle est constituée par des élus, acteurs associatifs, coopératives. La plateforme est animée actuellement par trois animateurs/ facilitateurs choisie par la PMA.

La première réunion de création, en présence des élus, des acteurs associatifs, le réseau des associations de Tassegdelte, et les représentants des coopératives, a fait l'objet d'une présentation de la démarche SPIRAL par le dynamiseur, suivie d’un débat sur les principes de la démarche. Des questions ont été posées sur le bien-être de tous comme une notion qui dépend aux spécificités de chaque pays, ainsi l’apport de la démarche SPIRAL pour le développement des actions de la société civile et quelles sont les sortes d’appui que représente SPIRAL aux plateformes.

Après la création, quatre animateurs/facilitateurs ont étaient choisi d’une manière démocratique par les membres de la plateforme, et ils ont participé à la formation organisée du 15 au 17 novembre 2013 à Agadir (Maroc) par le conseil de l’Europe au profit des facilitateurs de la démarche de la zone sud du Maroc.

Cette formation a permis de renforcer les compétences des facilitateurs en matière des notions de la coresponsabilité entre acteurs et citoyens, le bien-être de tous, l’animation des groupes,… et les modes d’utilisation du logiciel ESPOIR pour le traitement des critères du bien être qui seront ressortie après les formations de la plateforme.

484

Tassgdelt est une commune rurale, qui fait partie de la province Chtouka Aitbaha (région Souss Massa Draa), elle est connue par sa nature montagneuse, ainsi sa production de l’Argan comme produit terroir principal de la commune, le secteur associatif et coopératif est développé, et la population participe activement dans la réalisation des actions sociales, éducatif pour le bien être de tous les habitants des villages de la commune. Les acteurs associatifs ont fédéré leurs efforts et potentiel dans le cadre d’un réseau associatif qui regroupe toutes les associations de la commune. Des coopératives d’Argan ont été créée par les agriculteurs et les producteurs d’huile d’Argan, pour la promotion de ce produit terroir et la conservation de l’arbre d’aragne qui est un patrimoine de toute la région de Souss Massa Draa , les coopératives ont été créée avec un appui continu du réseau associatif de la réserve biosphère arganerie RARBA. La commercialisation de l’argan comme produit terroir principal reste un grand défi pour les producteurs.

La commune développe depuis quelques années, l’intégration du territoire dans les circuits de tourisme solidaire, et la rénovation des monuments historiques de la commune pour renforcer l’attractivité touristique de la commune. La commune de Tassegdelt, souffre depuis longtemps de deux grands problèmes dont le pâturage par des groupes de nomades ce qui détériore l’arbre de l’Argan, ainsi l’affaiblissement du réseau d’adduction en eau potable qui nécessite un budget qui dépasse la capacité budgétaire de la commune.

La commune a établi plusieurs partenariats avec des institutions Marocaines, mais jusqu’au moment n’a aucun jumelage ou partenariat avec des communes étrangères.

 

La plateforme a organisée la première formation, cette formation a été assuré par les facilitateurs, avec l’appui du dynamiseur, ---- la création des groupes homogènes afin de préparer leur plan d’action qui peut amener la plateforme à approprier une définition du bien être de tous selon la vision de la plateforme. Ce plan d’action et tous ----- les résultats de la formation des groupes homogènes seront publiés prochainement dans l’espace de la PMA sur le wikispiral.

À noter que l’application de la démarche dans cette zone montagneuse demande plus de déplacements dans les douars (villages) dispersés sur le territoire de la commune. Ces douars connaissent un taux très élevés des analphabètes, ce qui demandera aux facilitateurs de fournir un effort au niveau de l’adaptation de la démarche La plateforme a proposé des actions dans le cadre de la préparation du plan d’action 2014 du réseau international des territoires de coresponsabilité Together, dont la plateforme de Tassegdelt est membre fondatrice, et la commune a le statut de membre de droit.

La plateforme souhaite développer des partenariats et des actions dans le cadre du réseau Together pour échanger les expériences avec les autres plateformes européennes et africaines et bénéficier de leurs expériences, notamment les plateformes qui ont réalisé des actions dans le cadre de la démarche SPIRAL, et précisément des expériences dans le monde rural.

 

La formation de la plateforme multi-acteur PMA dans le cadre des groupes homogènes est en cours, et elle sera conclue par la réalisation d’un plan d’action.

Le calendrier 2014 du réseau Together prévoit des activités que nous organisons avec les plateformes dans le sud du Maroc et avec les plateformes et groupes de coordination dans les autres pays qui appliquent SPIRAL et qui sont aussi membre de Together.

Pour la coordination avec les autres plateformes au Maroc une page Facebook a été créée, et elle est devenue un espace de communication entre les facilitateurs : www.facebook.com/spiralmaroc/

Les facilitateurs de la plateforme de Tassegdelt sont les suivants :

2013-10-31 14:292017-10-09 17:33
GC143645InzeganMaroc MarocProvince de Inzegan Ait MelloulAfricaTerritory of Coresponsibility

La première réunion de création de la plateforme d’Inzegane était en novembre 2013, en présence des élus, des acteurs associatifs. Cette réunion a connu une présentation de la démarche par le dynamiseur, suivie d’un débat sur les principes de la démarche SPIRAL, des questions ont été sur le bien-être de tous comme une notion qui dépend aux spécificités de chaque pays, ainsi l’apport de la démarche SPIRAL pour le développement des actions de la société civile et quelles sont les sortes d’appui que représente SPIRAL aux plateformes. Les participants ont aussi posé la question sur la possibilité d’institutionnaliser les plateformes.

Après la création, quatre animateurs/facilitateurs ont étaient choisi d’une manière démocratique par les membres de la plateforme, et ils ont participé à la formation organisée du 15 au 17 novembre 2013 à Agadir (Maroc) par le conseil de l’Europe au profit des facilitateurs de la démarche de la zone sud du Maroc.

Cette formation a permis de renforcer les compétences des facilitateurs en matière des notions de la coresponsabilité entre acteurs et citoyens, le bien-être de tous, l’animation des groupes,… et les modes d’utilisation du logiciel ESPOIR pour le traitement des critères du bien être qui seront ressortie après les formations de la plateforme.

483

La municipalité d’Inzegane appartient à la province d'Inezgane-Aït Melloul qui est la plus petite des sept provinces de la région administrative, en termes de superficie, avec ses 293 km², et de nombre de communes, six au total. Elle n’en est pas moins très active, que cela soit par sa population de plus de 450.000 habitants, avec une densité de près de 1.450 habitants par km², ou par son importante activité commerciale et agricole.

Historiquement, la cité a joué aussi d’autres rôles. C’est de là que sont partis les premiers secours en 1960 lors du tremblement de terre d’Agadir. C’est aussi de là que le grand départ pour la Marche verte en 1975 a été donné car la localité est également connue pour abriter l’état-major militaire de toute la zone sud du Royaume. Mais aussi un des hôpitaux militaires du pays. La ville, réputée pour son activité commerciale, compte un nombre important de grossistes et de magasins de détail. L'économie de la ville est axée essentiellement sur ses nombreux marchés : le souk tleta du mardi, le petit marché quotidien, le grand marché de gros, plaque tournante du commerce de fruits et légumes de tout le Maroc, le souk du cuir, le souk du bétail, le souk des céréales.

En ce qui concerne la situation Socio-économique, Pour tous les acteurs de la ville, la ferraille est le premier point noir. Ce sont plus de 1.700 marchands en un même lieu en provenance de plusieurs régions du Royaume. Tout ce monde a accumulé en cette place une montagne de bric-à-brac à travers un dédale d’allées envahies par des milliers de boutiques en tôle. La zone commerciale d’Inezgane est même classée deuxième après celle de Casablanca. Réputée en effet pour son activité commerciale, Inezgane compte un nombre important de grossistes et de magasins de détail. Et ce à travers plusieurs marchés et places commerciales tels que Souk Tleta (du mardi) qui aujourd’hui ouvre tous les jours, le marché municipal et le grand marché de gros. Ce dernier est la principale plateforme du commerce de fruits et légumes de tout le Maroc. Elle approvisionne aussi en la matière plusieurs pays de l’Afrique subsaharienne. Au départ d’Inezgane, ce sont en effet 300 à 400 tonnes de fruits et légumes par jour qui sont exportés dans l’informel vers ces marchés par camions. Outre le commerce des fruits et légumes, Inezgane abrite de même d’autres souks pour le cuir, le bétail et les céréales, entre autres. Il n’y a rien que l’on ne puisse pas trouver à Inezgane. Du petit matin jusqu’à très tard dans la soirée, tous les jours, la ville fourmille, vit, ne s’arrête pas.

Aujourd’hui, Inezgane veut préserver cet atout tout comme renforcer son rôle tant institutionnel qu’économique dans la région. Même si l’activité économique de la zone ne génère pas beaucoup de richesses à la commune. Selon les élus locaux, le budget annuel de la ville d’Inezgane ne dépasse pas 90 millions de DH. Et pour cause, beaucoup d’activités se développent dans l’informel et échappent au fisc. A travers les rues et dédales de la cité, nombreux commerces n’ont pas de numéro de patente. Mais tout cela est appelé à se restructurer et à changer.

La municipalité lance actuellement plusieurs projets structurant, dont le projet d’un nouveau centre commercial baptisé Atlas, un nouveau marché de gros pour remplacer l’existant, et un nouveau marché municipal. Un marché de bétail, des abattoirs intercommunaux une nouvelle gare routière sont à l’étude.

L’action associative est développée à la municipalité d’Inzegane, le dynamisme des acteurs dans différents domaines de la vie associative se voit dans les projets réalisés ainsi l’accompagnement des associations locales et le renforcement de capacités appuyé par l’INDH « Initiative Nationale de Développement Humain ».

La municipalité Inzegane a établie plusieurs partenariats avec des institutions Marocaines, mais jusqu’au moment n’a aucun jumelage ou partenariat avec une commune étrangère.

 

La plateforme a commencé la mobilisation des acteurs pour sa première formation, qui sera assurée par les facilitateurs, avec l’appui du dynamiseur, c’est dans ce cadre qu’ils vont organiser une première réunion de présentation des acquis de la formation d’Agadir, et fixer la date d’organisation de la formation des membres de la plateforme et la création des groupes homogènes afin de préparer leur plan d’action qui peut aider la plateforme à approprier une définition du bien être de tous selon la vision de ses membres. Ce plan d’action et tous les résultats de la formation des groupes homogènes seront publiés prochainement dans l’espace de la PMA sur le wikispiral. À noter que l’application de la démarche dans cette ville qui accueille des ouvriers venant de différentes villes demande plus de réunions, ateliers pour faire adhérer les différentes couches sociales pour débattre autour de leurs conceptions sur le bien-être mais aussi sur le mâle être. L’enjeu dans cette ville est d’appuyer le tissu associatif qui est très dynamique, mais il est toujours confronté avec des grandes problématiques sociétales (les quartiers connaissent un taux très élevé des ouvriers analphabètes, l’élévation des crimes, la drogue……).

La plateforme a proposé des actions dans le cadre de la préparation du plan d’action 2014 du réseau international des territoires de coresponsabilité Together, dont la plateforme de Inzegan est membre fondatrice, et la municipalité confirmera son adhésion ultérieurement.

La plateforme souhaite développer des partenariats et des actions dans le cadre du réseau Together pour échanger les expériences avec les autres plateformes européennes et africaines et bénéficier de leurs expériences, notamment les plateformes qui ont réalisé des actions dans le cadre de la démarche SPIRAL. Et précisément dans des villes qui accueillent une masse très élevés des ouvriers (domaine de l'agriculture, l'industrie....)

 

La formation de la plateforme multi-acteur PMA dans le cadre des groupes homogènes est en cours, et elle sera conclue par la réalisation d’un plan d’action. Le calendrier 2014 du réseau Together prévoit des activités que nous organisons avec les plateformes dans le sud du Maroc et avec les plateformes et groupes de coordination dans les autres pays qui appliquent SPIRAL et qui sont aussi membre de Together.

Pour la coordination avec les autres plateformes au Maroc une page Facebook a été créée, et elle est devenue un espace de communication entre les facilitateurs : www.facebook.com/spiralmaroc/

Pictures courtesy mwanasimba

Les facilitateurs de la plateforme d’Inzegan sont les suivants :

2013-10-31 14:192017-10-09 17:03
GC136738Kairouan - arrond NassirTunisie TunisieGouvernorat de KairouanAfrica2Formation KairouanTerritory of Coresponsibility
La plate-forme a été créée en 2013 et les facilitateurs, choisis par les membres, formés à la démarche Spiral fin 2013. La plate-formst en construction.472L'arrondissement Nassir se trouve au sud de Kairouan.2013-10-15 09:352018-08-13 09:26
GC136737LouresPortugal PortugalDistrito de LisboaEuropeTerritory of Coresponsibility
Loures is a city located just on the north border of the Capital in its surroundings. In Loures SPIRAL approach has been developped with young people in the framework of the projet "Young people in Loures: Happy citizens"471

Loures é uma cidade portuguesa no Distrito de Lisboa, região de Lisboa e sub-região da Grande Lisboa, com cerca de 26 000 habitantes.

É sede de um município com 167,24 km² de área e 205 054 habitantes (2013), subdividido em 10 freguesias. O município é limitado a norte pelo município de Arruda dos Vinhos, a leste por Vila Franca de Xira e pelo estuário do Tejo (território oficialmente atribuído também a Vila Franca de Xira), a sudeste por Lisboa, a sudoeste por Odivelas, a oeste por Sintra e a noroeste por Mafra.

2013-10-15 09:142017-10-03 09:04
GC136736Paços de FerreiraPortugal PortugalDistrito do PortoEuropeTerritory of Coresponsibility
.470

Paços de Ferreira é uma cidade portuguesa no Distrito do Porto, região de Entre Douro e Minho e sub-região do Vale do Sousa e Baixo Tâmega, com 9 085 habitantes (2011). É sede de um concelho com 70,99 km² de área e 56 340 habitantes (2011), subdividido em 12 freguesias. O município é limitado a leste pelo município de Lousada, a sul por Paredes, a sudoeste por Valongo e a oeste e norte por Santo Tirso.

Até ao liberalismo constituía o Couto de Paços de Ferreira. Tornou-se concelho a 6 de Novembro de 1836, sucedendo ao concelho de Sobrosa, sendo a sede concelhia foi elevada ao estatuto de cidade em 20 de Maio de 1993.

Industria

O concelho de Paços de Ferreira exporta cerca de 400 milhões de euros/ano (Fonte INE), destacando-se no panorama nacional, graças à pujante industria de mobiliário e têxtil, tendo reduzido em cerca de metade a taxa de desemprego nos últimos 3 anos.

2013-10-15 09:122017-10-04 09:25
GC136708CaibrosCap-Vert Cap-VertSanto AntãoAfricaTerritory of Coresponsibility
Caibros é uma comunidade da Freguesia de Santo Crucifixo, no Concelho de Ribeira Grande ST Antão na região de Santo Antão em Cabo Verde4692013-10-11 08:092016-08-09 14:52
GC136534Tadart-AnzaMaroc MarocProvince de AgadirAfricaTerritory of Coresponsibility

Tadart-Anza est une plateforme multi-acteur créée en octobre 2013, par des associations, des élus, et des citoyens. la création de cette plateforme a été faite en deux réunions de mobilisation; une à Taddart et l'autre à Anza pour pouvoir mobiliser les acteurs des deux quartiers larges géographiquement.

L'application de la démarche SPIRAL et l’accompagnement de la plateforme et des groupes homogènes sont assurés par quatre animateurs/ facilitateurs formés par le Conseil de l'Europe. Ces facilitateurs aideront la plateforme pour approprier une notion/ vison du bien-être de tous générations futures incluses.

Actuellement les facilitateurs ont organisé la première session de formation au profit des membres de la plateforme, cette formation sera conclue par l'adoption d'un plan d'action selon la vision des acteurs de la plateforme.

La plateforme Multi-acteur Tadart-Anza, a été créée en octobre 2013, avec la présence des élus/es de la municipalité, les acteurs associatifs, et les citoyens. Les deux réunions de création de la plateforme Tadart-Anza ont connu une présentation de la démarche par le dynamiseur, suivies par un débat sur les principes de la démarche SPIRAL, des questions ont été sur le bien être de tous et comment le mesurer par des citoyens simples?. Le principe de la coresponsabilité, est appliqué dans le territoire de la plateforme entre les citoyens eux mêmes pour la propreté des deux quartiers, la création des endroits pour les loisirs populaires notamment au profit des enfants et les jeunes.

Après la création, quatre animateurs/facilitateurs ont été choisis d’une manière démocratique par les membres de la plateforme, et ils ont participé à la formation organisée du 15 au 17 novembre 2013 à Agadir (Maroc) par le Conseil de l’Europe au profit des facilitateurs de la démarche de la zone sud du Maroc. Cette formation a permis de renforcer les compétences des facilitateurs en matière des notions de la coresponsabilité entre acteurs et citoyens, le bien-être de tous, l’animation des groupes,… et les modes d’utilisation du logiciel ESPOIR pour le traitement des critères du bien-être qui seront ressortie après les formations de la plateforme.

466

Agadir a connu ces trois dernières décennies une forte immigration qui s’est traduite - du fait d’un déséquilibre structurel entre une forte demande en logement et une offre inadéquate en termes de revenus des ménages - par la création de quartiers anarchiques et sous-équipés, à forte exclusion sociale, dont Taddart Anza est un district de la municipalité d’Agadir, qui a actuellement environ 346 106 habitants.

Taddart Anza accueille des couches sociales qui ont des revenus très limités, notamment les retraités et les ouvriers venant de différentes villes Marocaines pour travailler dans les usines de ciments, et les conserveries de poissons des poissons Actuellement Taddart Anza connait un développement urbain intéressant, qui est accompagné par la municipalité avec le lancement des projets suite au propositions des citoyens de ce quartier lors de leur participation aux ateliers du plan communal de développement PCD (pour la période 2010 – 2016), ils ont proposé ce qui suit en rapport avec le domaine économique :

  • promouvoir les entreprises de pêche maritime et services annexes
  • Assister les jeunes promoteurs
  • Assister les petites entreprises
  • Intégrer la population résidente dans les usines
  • Construire des marchés modèles pour les produits de la pêche traditionnelle et de l’artisanat
  • Créer des locaux modèles pour les marchands ambulants
  • Encourager les compétences professionnelles de la ville
  • Requalifier les licenciés pour bénéficier de l’offre d’emplois locale

Et pour permettre le développement économique et résorber le chômage, les citoyens ont demandé de mettre en valeur les potentialités touristiques que présentent Anza et Taddart. Pour ce faire, ils ont opté pour les projets ci-après :

  • Aménager la plage : Hôtels / Équipements
  • Construire les espaces récréatifs côtiers
  • Créer un camping estival
  • Éclairer la baie d’Anza
  • Disposer d’unités de sûreté près de la plage
  • Créer des projets touristiques et économiques pour résorber le chômage

Tadart-Anza est connue par la dynamique de ses jeunes qui animent un tissu associatif très actif, ils plaident toujours auprès du conseil de la municipalité pour la mise en œuvre des actions du PCD restante à réaliser. http://www.pcd-agadir.com/

 

Image  

La plateforme multi-acteurs a organisée sa première réunion de présentation des acquis de la formation d’Agadir, le 1 février 2014, dont ils ont fixé la date du 16 février 2014 pour la formation des membres de la plateforme et la création des groupes homogènes. Le 16 février 2014 la plateforme de Tadart Anza a organisée une formation au profit de ses membres, elle a été déroulé comme suit :

  • Définition de la coresponsabilité
  • Détermination des formes d’exclusion sociale et de pauvreté dans le territoire de la PMA
  • Détermination des formes de mal utilisation des ressources matérielles et immatérielles dans le territoire.

Création de six groupes homogènes :

  • Groupe 1 : Les associatifs - الجمعويين
  • Groupe 2 : La vie - الحياة
  • Groupe 3 : Défi - التحدي
  • Groupe 4 : étudiants et élèves - الطلبة و التلاميد
  • Groupe 5 : Complémentarité - التكامل
  • Groupe 6 : groupe de militantisme - مجموعة النضال

Ces groupes ont travaillé sur trois questions clés :

  • Qu’est-ce que pour vous le bien-être ?
  • Qu’est-ce que pour vous le mal-être ?
  • Que faites vous pour assurer votre bien être et celui de la communauté ?

Les participants de chaque groupe homogène ont effectué l’attribution des critères exprimés en réponse aux trois questions en dessus, sur la base d’une grille des composantes et dimensions du bien-être et mal-être mise à leur disposition.

Les facilitateurs avec l’appui du dynamiseur ont fait le dépouillement des données collectées dans le logiciel ESPOIR, et ils vont refaire la même opération avec les participants dans le cadre de la deuxième session de formation, qui sera aussi l’occasion pour présenter les résultats aux participants et construire un plan d’action de la plateforme qui sera validé par tous les membres de la PMA. Tous les résultats de la formation des groupes homogènes sont publiés dans l’espace de la PMA sur le wikispiral.org : https://wikispiral.org/tiki-index.php?page=Stats&CGname=Tadart-Anza#Aper_u_global

La plateforme a proposé des actions structurantes de la coresponsabilité dans son territoire, notamment celles qui peuvent jouer le rôle de levier de développement de la cohésion sociale dans les deux quartiers. Ces propositions s’inscrivent dans le cadre de la préparation du plan d’action 2014 du réseau international des territoires de coresponsabilité TOGETHER, dont la plateforme de Tadart-Anza est membre fondatrice.

La plateforme compte beaucoup sur son adhésion au réseau pour échanger les expériences avec les autres plateformes Européennes et Africaines et bénéficier des bonnes pratiques mises en place.

Les jeunes des deux quartiers ont lancé depuis des mois des actions de réhabilitation de la cote avec leurs propres moyens, en assurent la propreté de l’espace qui est devenu attrayant aux populations des deux quartiers et les autres quartiers voisins. Les ruelles des deux quartiers sont aussi mises à niveau par les jeunes, ils ont mis en place des règles en commun accord avec la population pour assurer la propreté du quartier. Une autre activité écologique et innovante; il s’agit de l’exploitation des pneus jetés pour fabriquer des vases et les distribuer pour les familles et les écoles des deux quartiers.

Au cours de la mise en place de la démarche SPIRAL, la plateforme envisage l’intégration de ces jeunes, avec qui on peut développer des actions de coresponsabilité dans le même sens qu’ils ont déjà initié, en s’inspirant des expériences similaires publiées dans le site https://respondingtogether.wikispiral.org/.

 

Le calendrier 2014 du réseau Together prévoit des activités que nous organisons avec les plateformes a u Maroc et avec les plateformes et groupes de coordination dans les autres pays qui appliquent SPIRAL et qui sont aussi membres de Together.

Les facilitateurs de la plateforme Tadart-Anza sont les suivants :

  • Raja Messou : rajamessou(at)gmail.com
  • Ismaile Ziad : zayadismail(at)gmail.com
  • Akouhar Mohamed : mohamed.akouhar1994(at)gmail.com
  • Habach Mustapha : holahola181(at)gmail.com

Pour la coordination avec les autres plateformes au Maroc une page Facebook https://www.facebook.com/spiralmaroc a été créée, et elle est devenue un espace de communication entre les facilitateurs et les participants aux formations organisées par les PMA.

2013-10-09 13:332017-10-09 18:40
GC136531OdemiraPortugal PortugalDistrito de BejaEurope1Territory of Coresponsibility

Odemira, concelho rural do Alentejo Litoral, é desde 2005 envolvida na reflexão sobre a metodologia SPIRAL. Em 2013 participa na criação de Together, Rede Internacional dos Territórios de Coresponsabilidade, passando a ser a sede da Rede. Em 2015 a metodologia começa a ser posta em prática no terreno, nomeadamente no quadro da preparação do novo Plano de Desenvolvimento Social do Concelho.

Como em todos os concelhos do Portugal continental, existe uma Rede Social, plataforma agrupando os principais atores coletivos do território ccom intervenção social. é estruturada em comissões interfreguesias e comissões especializadas.

465

Odemira é um concelho do Alentejo Litoral em Portugal com cerca de 30000 habitantes. Vive essentialmente da agricultura e do turismo. O Concelho, o maior do pais em termos de área, sofre de um desequilibrio demográfico crescente entre a parte interiora (a partir de mais ou menos 30km da costa) e a propria costa, mais povoada e mais desenvolvida, béneficiando do turismo e das terras de regadio.

 

No quadro da preparação dos Plano de Desenvolvimento Social 2015-2020, a metodologia SPIRAL tem sido aplidada para conhecer melhor as expectativas dos habitantes, nomeadamente os publicos desfavorecidos, consideranto quatro tipos de publico: as pessoas idosas, os jovens, os emigrantes e as familias desfavorecidas.

A partir do ano 2023 a medologia SPIRAL foi aplicada no quadro do Forum do Territorio, uma estrutura de  promoção da cidadania com o apoio da Câmara Municipal de Odemira;

1- com os habitantes de cada uma das 13 freguesias (primeira ronda realizada no primeiro semestre 2023)

2- Nas escolas

A Rede social de Odemira e a própria Câmara Municipal sao membros fundadores de TOGETHER, Rede Internacional des Territórios de Coresponsabilidade. A propria sede desta rede encontra-se em Odemira. A Câmara municipal põe a disposição da Rede TOGETHER um local para as suas atividades e um espaço para receber estagiários.2013-10-07 13:142023-12-22 17:40
GC136530AlcochetePortugal PortugalDistrito de SetubalEurope1Territory of Coresponsibility
Alcochete is a small city on the left bank of Tejo river close to Lisbon. Its coordination group (the social network) uses SPIRAL mainly for ederly people.464

Alcochete é uma vila portuguesa do distrito de Setúbal, região de Lisboa e na sub-região da Península de Setúbal, com cerca de 10 700 habitantes.

É sede de um município com 128,36 km² de área e 17 569 habitantes, subdividido em 3 freguesias. O município é limitado a norte pelo município de Benavente, a este e sudeste por Palmela, a sudoeste pela área principal do município do Montijo e a noroeste pelo estuário do Tejo.

Alcochete é sede da Reserva Natural do Estuário do Tejo, possuindo numerosas salinas onde nidificam diversas espécies de aves aquáticas. Apesar do nome, o Campo de Tiro de Alcochete localiza-se no concelho de Benavente.

2013-10-07 13:102023-06-30 17:29
GC136529CascaisPortugal PortugalDistrito de LisboaEuropeTerritory of Coresponsibility
Cascais is a city on the west coast of Lisbon. Its coordination group is the social network.463Cascais MHC é uma vila portuguesa no Distrito de Lisboa, região de Lisboa e sub-região da Grande Lisboa, com cerca de 209 869 habitantes. É sede de um município com 97,40 km² de área e 206 479 habitantes (2011), subdividido em 4 freguesias. A sua criação data da Carta da Vila, de 7 de junho de 1364, na qual o rei D. Pedro I a decreta como vila, desanexando-a do termo de Sintra.2013-10-07 13:042017-10-03 09:07
GC136528ImzourenMaroc MarocProvince d'AlhoceimaAfricaTerritory of Coresponsibility
La plate-forme a été créée en 2013 et les facilitateurs, choisis par les membres, formés à la démarche Spiral en 2013.462

Imzouren est une ville du Maroc, située dans la province d'Al Hoceima située sur la côte nord du Maroc, dans la région de Taza-Al Hoceima-Taounate. Imzouren est une ville de la tribu des Ait Ouaryaghel. La ville est connue par son souk historique hebdomadaire, Souk Essabt (le marché du samedi), lieu de réunion des marchands tribus voisines, venues de Tamsamane ou encore de Ait touzine et de Bokoya (Ibakoyan).C'est un village qui évolue avec le temps.

Le 23 février 2004, une secousse tellurique d’une magnitude de 6,3 sur l’échelle de Richter fait 629 victimes, plus de 1000 blessés et 15 000 sans-abris dans la province d’Al Hoceima.

Imzouren a la particularité de voir sa population multiplier par 3 à 4 lors de la période estivale avec le retour des ressortissants Rifains vivant en Europe et notamment aux Pays-Bas et en France (70 % d'entre eux).

 

2013-10-07 10:022017-10-10 09:01
GC136527RouadiMaroc MarocProvince d'AlhoceimaAfricaTerritory of Coresponsibility
La plate-forme a été créée en 2013 et les facilitateurs, choisis par les membres, formés à la démarche Spiral fin 2013.461Rouadi est une petite commune rurale de la Province de Al Hoceima au Maroc. Au recensement de 2004 elle comptait une population totale de 8092 habitants.2013-10-07 08:062017-10-10 09:27

Mise à jour

Acteurs des groupes de coordination

Indicateurs

ID_INDCODEIndicateur enDescription enIndicateur frDescription frIndicateur ptDescription ptIndicateur arDescription arIndicateur roDescription roIndicateur ruDescription ruIndicateur bgDescription bg
1A00Access to essential ressources in generalTo have means of life, to be poor, to be richAccès aux moyens de vie en généralAvoir des moyens, manque de moyens de vie, être pauvre, être richeAcesso aos meios de subsistência em geralTer meios, falta de meios, ser pobre, ser rico
3A01Food / drinkAccess to food, drink, to a dietary regime (healthy, no GMOs, etc)AlimentationAccès à la nourriture, à la boisson, à un mode et une qualité d'alimentation,AlimentaçãoAcesso à alimentação, à bebida, a um modo e uma qualidade de alimentação
4A02Healthcare and medicineAccess to medication, to different types of care, surgery, hospitalsMédicaments et soinsAccès aux médicaments, aux différents types de soins, à la chirurgie, aux hôpitaux, qualité des soinsMedicamentos e cuidadosAcesso aos medicamentos, aos diferentes tipos de tratamentos, à cirurgia, aos hospitais, qualidade dos cuidados
5A03Housing / furnitureAccess to housing: houses, apartments and dependencies, furniture and equipment, connection to networks, heating, insulationLogement / aménagementAccès à un logement, mobilier et aménagement, raccordement aux réseaux électrique, chauffage, eau, isolation, qualité du logement,Alojamento, Equipamentoto físicoAcesso à habitação, mobiliário e equipamento, ligação às redes, aquecimento, isolamento, qualidade do alojamento
6A04ClothingAccess to clothing; clothes, shoes, fashionable clothingHabillement /aspect physiqueAccès à l'habillement ; vêtements, chaussures, maquillage, modes et types d'habillement, aspect physique,Vestuário, aspeto físicoAcesso ao vestuário; roupa, calçado, modo e tipos de vestuário, aspeto físico
7A05Education / trainingAccess to education, school, high quality teaching, vocational training, ongoing trainingÉducation / FormationAccès à l'éducation, à l'école, qualité d'enseignement, qualité de l?éducation, formation continue,Educação, FormaçãoAcesso à educação, à escola, qualidade de ensino, formação profissional, formação contínua
8A06Employment / workAccess to work, to employment, being unemployedEmploi / travail Accès au travail, à une activité professionnelle, être au chômage, type de travail (temps plein, partiel), salaireEmprego, trabalho, atividadeAcesso ao trabalho, a uma atividade profissional, estar desempregado, tipo de trabalho (tempo inteiro, parcial) salário
9A07Leisure culture / sports activitiesAccess to leisure activities, holidays, relaxation, sport, culture, reading, cinema, musicLoisirs, culture, sportsAccès aux loisirs, vacances, détente, sports, culture, lecture, cinéma, musique, prix des loisirs,Lazer, cultura, desportosAcesso ao lazer, férias, desportos, cultura, leitura, cinema, música, preços dos lazeres
10A08Purchasing power / personal financePurchasing power, purchase price levels, savings, debtPouvoir d'achat / financesRevenues, finances personnelles, niveaux des prix à l'achat, pouvoir d?achat, endettementPoder de compra, acesso às finançasRendimentos, finanças pessoais, níveis de preços de compra, poder de compra, dívidas
11A09Home care / personal servicesAccess to financial and material assistance, to personal services, institutional aidAides et servicesAccès aux aides financières et matérielles, aux services à la personne, aide des institutions, aide aux entreprisesAjudas e serviçosAcesso aos apoios financeiros e materiais, aos serviços às pessoas, apoio às instituições
12A10MobilityAccess to transport, public and privateMobilitéAccès aux moyens de transport, aux transports publics et privés,MobilidadeAcesso aos meios de transporte, aos transportes públicos e privados
13A11Information / exchangeAccess to information, newspapers, Internet, the different means of communicationInformation / échanges Accès à l'information, aux journaux, à Internet, aux différents moyens de communication, fracture numériqueInformação, intercâmbiosAcesso à informação, aos jornais, aos diferentes meios de comunicação, fratura digital
14B00Living environment in generalIsolation, pleasant environment, secure and safe living environment in general, problematic environmentCadre de vie en généralIsolement, cadre agréable, sécurité du cadre de vie en général, cadre problématique,Quadro de vida em geralIsolamento, quadro agradável, segurança do quadro de vida em geral, quadro problemático
16B01Healthiness/pollution/noisePollution, dirt, waste, healthy environment, noise, other forms of pollution, trafficSalubrité / pollution / bruitPollution, saleté, déchets, environnement sain, bruit, autres formes de pollution, circulationSalubridade, poluição, ruídoPoluição, sujidade, resíduos, meio ambiente são, barulho, outras formas de poluição, circulação
17B02Basic infrastructureRoads, cycle tracks, pavements, road safety, communication networks, water, energy, houses, land, buildings, hospitals, schools, urban planning, maintenance and accessibility of infrastructure and networksInfrastructures et équipements de baseRoutes, pistes cyclables, trottoirs, sécurité routière, réseaux communication, parkings, réseaux eau, énergie, terrains, immeubles, urbanisme, entretien et accessibilité des infrastructures et réseaux, gares, aéroports, portsInfra-estruturas e equipamentos de baseEstradas, ciclovias, passeios, segurança rodoviária, redes de comunicação, água, energia, casas, terrenos, imóveis, hospitais, escolas, urbanismo, manutenção e acessibilidade das infra-estruturas e redes; estações, aeroportos, portos
18B03Services infrastructureShops, public offices, post offices, banks, reception centres, child-care facilities, local servicesInfrastructures et équipements de servicesHôpitaux, écoles, magasins, bureaux publics, bureaux de poste, banques, structures d'accueil, garderie d'enfants, proximité de services, aménagements de transport publiqueInfra-estruturas e equipamentos de serviçosHospitais, escolas, lojas, serviços públicos, correios, bancos, estruturas de acolhimento, creches e jardins de infância, proximidade de serviços, criação de transportes públicos
19B04Meeting and leisure spacesParks, public places, common areas, playgrounds, all public places where people can meet upLieux de rencontres et de loisirsParcs, espaces communs, aires de jeux, tous les endroits publics focalisant sur la rencontre des personnesLocais de encontro e de lazerParques, espaços públicos, espaços comuns, áreas de lazer, todos os espaços públicos destinados ao encontro entre as pessoas
20B05Weather and natural phenomenaSun, rain, temperature, natural local conditions, natural phenomenaMétéo et phénomènes naturelsSoleil, pluie, température, conditions naturelles locales, phénomènes naturels,Meteorologia e fenómenos naturaisSol, chuva, temperatura, condições naturais locais, fenómenos naturais
21B06Landscape and living spacesContact with nature, green areas, woodland, countryside, mountains, rivers, preservation and upkeep of the landscapeEspace et paysageContact avec la nature, verdure, bois, campagne, montagne, rivières ; préservation, entretien du paysage, cadre esthétique de l'espace de vie,Ambiente e paisagemContacto com a natureza, verdura, campo, montanha, rios ; preservação e proteção da paisagem, quadro estético do espaço de vida
22B07Production and work conditionsFarming practices, industrial practices (organic, non-intensive farming, less polluting industries)Cadre de production et de travailPratiques agricoles, industrielles, agriculture bio, non intensive, pollution industrielle, conditions et matériel de travail,Quadro de produção e de trabalhoQualidade de vida ao trabalho, práticas agrícolas, poluição industrial, condições e equipamento de trabalho, ferramentas informáticas, desmaterialização, ferramentas numéricas, sobrecarga de trabalho
23C00Relations with and between organisations in generalExisting and quality of the governments in general, institutions, political system and economical world in generalRelations avec et entre les organisations en généralExistence et qualité générale des gouvernements, institutions, monde économique en général, système politique en généralRelações com e entre as organizações em geralExistência e qualidade geral dos governos, instituições, mundo económico em geral, sistema político em geral
25C01Fundamental rights/freedom of expressionHuman rights, social rights, rule of law, recognition by the state, freedom of expression, right to strikeDroits fondamentaux / reconnaissanceDroit de l'homme, Droits sociaux, état de droit, la reconnaissance par l'État, la liberté d'expression, droit à la grèveDireitos fundamentais, reconhecimentoDireitos humanos, direitos sociais, estado de direito, reconhecimento pelo Estado, liberdade de expressão, direito à greve
26C02Functioning of justiceJustice, respect for the law, regulations, courts, judges, lawyers, prisons, sanctions, police officers, security servicesFonctionnement de la justiceJustice, respect des lois, réglementations, tribunaux, juges, avocats, prisons, sanctions, policiers, services de sécurité, démarches judiciairesFuncionamento da justiçaJustiça, respeito das leis, regras, tribunais, juízes, advogados, prisões, sanções, polícias, serviços de seguridade, abordagens judiciarias
27C03Consultation/democracyFunctioning of democracy, participation in decisions and evaluation, dialogue between institutions and citizens, political systemConcertation / démocratieFonctionnement de la démocratie, participation aux décisions et évaluation, dialogue entre institutions et citoyens, dialogue avec les organisations privées,Concertação, democraciaFuncionamento da democracia, participação às decisões e avaliação, diálogo entre instituições e cidadãos, diálogo com as organizações privadas
28C04Transparency/communicationCommunication by public and private organisations, consistency between promises and action, level of information, freedom of the press, integrity, quality and behaviour of the mediaTransparence / communicationCommunication par les organisations publiques et privées, cohérence entre les promesses et les actes, niveau d'information, liberté de la presse, honnêteté, qualité et comportements des medias, gestion de l'information et des medias,Transparência, comunicaçãoComunicação pelas organizações públicas e privadas, coerência entre as promessas e os atos, nível de informação, liberdade de imprensa, honestidade, qualidade e comportamento dos media, gestão da informação e dos media
29C05Organisation, management, financeAll matters relating to public territorial management and organisational functioning, management of public funds, simplification of rules and formalities, taxes, corruption, bureaucracy, public serviceOrganisation, gestion, financesToutes les questions de gestion publique des services des territoires, le fonctionnement des organisations publiques et privées, gestion des deniers publics, simplification des règles et administrative, impôts, taxes, corruption, bureaucratie, service pub,Organização, gestão, finançasTodas as questões de gestão pública dos territórios e de funcionamento das organizações, gestão dos recursos públicos, simplificação das regras e administrativa, impostos, corrupção, burocracia, serviço público
30C06Access, information, contactReception, access to information, respect shown by public servants, facilitation of administrative procedures, informationAccès, information, et contactsRéception, accueil, accès aux informations, respect de la part des fonctionnaires, facilitation des démarches administrative, renseignements, relations avec les organisations privées (entreprises, NGO, etc?),Acesso, informação, contactosReceção, acolhimento, acesso às informações, respeito pelos funcionários, facilitação dos processos administrativos, informações, relações com as organizações privadas (empresas, NGO, etc...)
428C07Social Policy

Measures in the social sphere,support for the disadvantaged strata of society, guidelines for the "3rd sector", care

Politique socialeMesures dans la sphère sociale, soutiens aux personnes désavantagées, ligne de conduite pour le tiers secteur, soinsPolitica socialMedidas no domínio social, o apoio para os estratos mais desfavorecidos da sociedade, orientações para o "terceiro sector", cuidado
31D00Personal relations in generalHaving relationships, close friends; being alone, rejected, betrayed; being appreciated, listened to, understood, helped; being loved; getting on with the people around one; having good friends and neighboursRelations personnelles en généralAvoir des relations personnelles, relations avec les proches, être seul, qualité des relations, entente avec son entourage, être entouré, sentiments envers ses proches, aleas et difficultésRelações pessoais em geralTer relações pessoais, ter próximos, estar só, qualidade das relações, bons termos com os que o, a rodeiam, sentimentos para os próximos, dificuldades
33D01Couple / sentimental and sexual relationshipsHaving sexual and/or loving relationships, having a partner, being married, sharing one's life with someone else, quality of these relationshipsCouple / relations sexuelles, sentimentalesAvoir des relations sentimentales, être en couple, être marié, vie de couple, qualité de la relation de couple, relations sexuellesCasal, relações sexuais e, ou sentimentaisTer relações sexuais e, ou sentimentais, viver em casal, estar casado, qualidade destas relações
34D02Family life / family relationsHaving a family, parents, family life, being close to one's family, ups and downs/joys of family life, family understanding, having a babyVie de famille / relations familialesAvoir une famille, des parents, vie de famille / être en famille, proximité avec sa famille, aléas et difficultés / bonheurs de la vie familiale, entente familiale, avoir des enfants, santé des membres de la familleVida de família, relações familiaresTer uma família, pais, vida de família, estar em família, proximidade com a sua família, dificuldades e virtudes da vida familiar, entendimento familiar, ter filhos, saúde dos membros da família
35D03Friends / relations with friendsHaving friends, being able to count on friends, time spent with friends, reciprocal friendshipAmitié / relations amicalesAvoir des amis, pouvoir compter sur ses amis, moments passés avec les amis, amitié réciproque, santé des ses amis, sentiments envers ses amis,Amizade, relações amigáveisTer amigos, poder contar com os amigos, momentos passados com os amigos, amizade recíproca, saúde dos amigos, sentimentos para os amigos
36D04Relations within the neighbourhoodHaving contacts/relations with neighbours, agreement/discord with neighbours, time spent in company of neighbours, calm neighbourhoodRelation de voisinageAvoir des contacts/relations avec ses voisins, accords / troubles avec ses voisins, temps passé avec ses voisins, tranquillité du voisinage,Relações de vizinhançaTer contactos, relações com os vizinhos, acordos, desacordos com os vizinhos, tempo passado com os vizinhos, tranquilidade da vizinhança
37D05Relations at workRelations with one's employer, colleagues, hierarchical relationships at work; being accepted, respected by colleagues, quality of relations at work (harmony at work, conflict/harassment, atmosphere)Relations dans le travailRelations avec son employeur, ses collègues, relations de hiérarchie dans le travail ; être accepté, respecté par ses collègues ; qualité des relations dans le travail (bonne entente dans le travail, conflits / harcèlement, ambiance),Relações no trabalhoRelações com o seu empregador, os seus colegas, relações de hierarquia no trabalho, ser aceitado, respeitado pelos colegas, qualidade das relações no trabalho (boas relações de trabalho, conflitos, abusos, ambiente)
424D06 Relations with animals

To have a pet, an animal to provide company, feelings towards pets, activities with pets

Relations with animals

Avoir un animal domestique, animal de compagnie, sentiments pour les animaux, activités avec les animaux

Relações com os animaisTer um animal de estimação sentimentos em relação a animais de estimação, problemas com animais de estimação
429D06Relations with animals

To have a pet, an animal to provide company, feelings towards pets, activities with pets, problems of pets

Relations avec les animauxAvoir un animal de compagnie, sentiments envers les animaux de compagnie, problèmes liés aux animaux de compagnieRelações com os animaisTer um animal de estimação sentimentos em relação a animais de estimação, problemas com animais de estimação
Page: 1/3Dernier Page
123

Catégories

CODECategory frCategory enCategory roCategory ptCategory itCategory rudernière modif.
R--OppositionOppositionOpozițieOpposition (pt)2012-05-17 15:43
P--PossibilitéPossibilityExcludereCondição2012-05-17 15:44
O--ObtentionAttainmentObținerePossessão2012-05-17 15:44
Q--QualitéQualityCalitateQualidade2012-05-17 15:44
S--SoutenabilitéSustainabilitySustenabilitateDurabilidade2012-05-17 15:44

Groupes homogènes

Paramètre incorrect ou manquant pour le plugiciel. Liste des formulaires

test plugin list? test full data page?


Dernière modification de la page : Samedi 07 avril 2012 21:50:42 UTC