Années : Tous | Avant 2012 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016
Synthèse des critères Training Ryazan
Période : du 01 Janvier 2000 au 20 Mai 2025
Liste des groupes |
---|
Cliquez sur un groupe pour visualiser ses critères dans la synthèse |
Соцзащита - workers of the system of social protection ; Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids ; домохозяйки - housewives ; директора КЦСОН - directors of the social centers ; Администрация - regional administration ; |
TopLeft Arrow
SENTIMENTS DE BIEN / MAL-ÊTRE |
---|
G00 - Sentiments de bien / mal-être en général |
G01 - Estime de soi / honte |
G02 - Satisfaction / frustration |
Соцзащита - workers of the system of social protection - WB Удовлетворение от своего финансового состояния ; Удовлетворение от работы ; Работа, от которой получаешь удовлетворение |
G03 - Sérénité / Peur |
G04 - Stress / soucis |
Соцзащита - workers of the system of social protection - IB Стресс директора КЦСОН - directors of the social centers - IB дeпрессия ; стресс |
G05 - Joie / tristesse |
Администрация - regional administration - WB ощущение счастья |
TopRight Arrow
ÉQUILIBRES PERSONNELS |
---|
F00 - Équilibres personnels en général |
Соцзащита - workers of the system of social protection - WB Стабильное финансовое обеспечение Соцзащита - workers of the system of social protection - IB Экономическая нестабильность, страх потерять работу |
F01 - Équilibre physique et santé |
Соцзащита - workers of the system of social protection - WB Физиологических баланс и здровье ; Хорошее здоровье ; Личное здоровье и здоровье близких Соцзащита - workers of the system of social protection - IB Отсутствие здоровья ; Болезни Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - IB болезни родных и близких директора КЦСОН - directors of the social centers - IB профзаболевания ; ухудшение самочувствия Администрация - regional administration - WB хорошее самочувствие (физическое, психологическое) Администрация - regional administration - IB высокий уровень заболеваемости |
F02 - Autonomie, liberté, indépendance |
домохозяйки - housewives - WB финансовая независимость домохозяйки - housewives - IB финансовая зависимость от супруга |
F03 - Emploi du temps et équilibre entre activités |
Соцзащита - workers of the system of social protection - ACT Рациональное использование времени и работы между видами деятельности директора КЦСОН - directors of the social centers - IB ненормированный рабочий день ; мало времени уделяется близким директора КЦСОН - directors of the social centers - ACT возможность переключения с работы на семью |
F04 - Equilibre mental / émotionnel |
Соцзащита - workers of the system of social protection - WB Душевное спокойствие директора КЦСОН - directors of the social centers - IB профессиональное выгорание Администрация - regional administration - IB психологический дискомфорт Администрация - regional administration - ACT внутреннее душевное спокойствие, самообладание, самоудовлетворение |
F05 - Spiritualité et religion |
Соцзащита - workers of the system of social protection - WB Духовная поддержка Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - ACT привлечение церкви к воспитанию Администрация - regional administration - ACT повышение духовности и нравственности |
F06 - Équilibre dans les relations à la société |
Соцзащита - workers of the system of social protection - WB Уважение среди населения Соцзащита - workers of the system of social protection - IB Отсутствие уважения со стороны окружающих ; Отсутствие взаимопонимания близких домохозяйки - housewives - IB недостаток общения |
F07 - Équilibre dans les relations à la nature |
Соцзащита - workers of the system of social protection - WB Реализация своих возможностей домохозяйки - housewives - IB потеря квалификации |
F08 - Développement personnel |
ATTITUDES ET INITIATIVES |
---|
H00 - Attitudes et initiatives en général |
H01 - Travail sur soi / Respect de soi |
Соцзащита - workers of the system of social protection - ACT Следим за собственным здоровьем ; Занятия спортом ; Профилактика по оздоровлению организма ; Повышение профессионального уровня ; Повышение профессионального уровня домохозяйки - housewives - WB положительное принятие ситуации- я домохозяйка домохозяйки - housewives - ACT самообразование, саморазвитие, самосовершенствование ; пересмотреть жизненные устои директора КЦСОН - directors of the social centers - WB желание идти вперёд ; желание развиваться директора КЦСОН - directors of the social centers - ACT сеансы релаксации Администрация - regional administration - WB здоровый образ жизни Администрация - regional administration - ACT здоровый образ жизни ; здоровый образ жизни ; занятие спортом ; максимальное использование собственного потенциала ; переквалификация, получение дополнительного образования ; самосовершенствование |
H02 - Activités et initiatives privées |
Соцзащита - workers of the system of social protection - ACT Освоение смежных профессий домохозяйки - housewives - ACT создание благополучной атмосферы в семье |
H03 - Attitude / Être sociable |
Соцзащита - workers of the system of social protection - ACT Коммуникабельность Администрация - regional administration - ACT общение (досуг) |
H04 - Rencontrer / Écouter, Être solidaire |
Соцзащита - workers of the system of social protection - ACT Доброе отношение к людям Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - ACT посильная помощь окружающим домохозяйки - housewives - ACT психологическая взаимопомощь в рамках группы Администрация - regional administration - ACT позитивное отношение к близким |
H05 - Responsabilité envers les biens communs |
Соцзащита - workers of the system of social protection - ACT Воспитание детей ; Сохранение семейных традиций Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - ACT достойное воспитание своих детей домохозяйки - housewives - ACT правильное воспитание детей в семье директора КЦСОН - directors of the social centers - WB ответственность |
H06 - S'engager dans la société |
Соцзащита - workers of the system of social protection - ACT Работа на благо незащищенных групп населения Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - ACT организация детских кружков своими силами (по обмену) ; участие в волонтерском движении ; участие в общественной жизни домохозяйки - housewives - ACT создание сообщества "домохозяйка" в сети интернет ; создание мини-инфрастр., самодеятельного театра и т.д. директора КЦСОН - directors of the social centers - ACT спонсоры |
H07 - Dynamique, volonté collective |
Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - ACT уборка территорий (двор, улица, парк) домохозяйки - housewives - ACT объединение в группы для взаимовыручки ; организация кружков по интересам ; огранизация курсов своими силами ; политическая активность (уч. В выборах и т. П.) ; выйти с предложениями в органы управления ; создание общественной организации для представления своей группы директора КЦСОН - directors of the social centers - IB малая активность ; безинициативность |
ÉQUILIBRES SOCIÉTAUX |
---|
E00 - Équilibres sociétaux en général |
Соцзащита - workers of the system of social protection - WB Стабильность в обществе (экономическая и политическая) Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - WB устойчивая политическая и экономическая ситуация Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - IB нестабильная ситуация в стране |
E01 - Identités et valeurs |
Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - ACT половое воспитание домохозяйки - housewives - IB снижение роли семьи как ячейки общества ; отсутствие понимания в обществе, что семья- ценность Администрация - regional administration - ACT воспитание толeрантности в обществе |
E02 - Savoirs, conscience et équilibre dans l'éducation |
Соцзащита - workers of the system of social protection - ACT Повышение культурного уровня и занятия самообразованием ; Повышение образовательного уровня |
E03 - Équité et mobilité sociale |
Администрация - regional administration - WB равный доступ к образованию ; равноправный доступ к общественным благам |
E04 - Mixité sociale / cloisonnement |
E05 - Violence et paix |
Соцзащита - workers of the system of social protection - WB Низкий криминогенный уровень, отсутствие страха перед криминалом Соцзащита - workers of the system of social protection - IB Войны, теракты, отсутствие безопасности в обществе Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - WB безопасность детей Администрация - regional administration - IB высокая преступность ; преступность ; преступность |
E06 - Équilibres économiques |
Администрация - regional administration - IB экономическая нестабильность |
E07 - Équilibres démographiques |
Администрация - regional administration - IB проблема рождения детей ; высокая смертность |
E08 - Relations entre la société et l'environnement |
Соцзащита - workers of the system of social protection - IB Отношение между обществом и окружающей средой Соцзащита - workers of the system of social protection - ACT Бережное отношение к природе |
E09 - Progrès scientifique et technologique |
директора КЦСОН - directors of the social centers - WB инновации директора КЦСОН - directors of the social centers - ACT внедрение новых форм работы |
Center Arrow
RELATIONS DANS LA SOCIÉTÉ |
---|
I00 - Relations dans la société en général |
Соцзащита - workers of the system of social protection - WB Взаимопонимание домохозяйки - housewives - IB упадок нравственности в обществе директора КЦСОН - directors of the social centers - IB разобщённость |
I01 - Relations de genre |
I02 - Relations entre les générations |
Соцзащита - workers of the system of social protection - IB Отсутствие связей между поколениями Соцзащита - workers of the system of social protection - ACT Уважение к старшему поколению |
I03 - Relations entre cultures |
I04 - Relations de proximité |
I05 - Politesse, respect et tolérance |
Соцзащита - workers of the system of social protection - IB Асоциальное окружение, дурное влияние на детей Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - WB здоровый образ жизни, борьба с наркоманией Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - IB нездоровое оружение (пьяницы, наркоманы и т.д.) Администрация - regional administration - WB решение конфликтов с агрессивно настроенными гражданами, обеспечение личной безопасности |
I06 - Solidarité, partage et transmission des savoirs et ressources |
Соцзащита - workers of the system of social protection - WB Добрые отношения между людьми Соцзащита - workers of the system of social protection - IB Отсутствие взаимоуважения домохозяйки - housewives - WB уважение со стороны членов семьи и общества домохозяйки - housewives - IB неуважение к домашнему труду |
I07 - Inclusion / exclusion |
Соцзащита - workers of the system of social protection - WB Передача опыта знания и опыта подрастающему поколению Соцзащита - workers of the system of social protection - ACT Передача профессионального и жизненного опыта Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - ACT благотворительная помощь нуждающимся |
MidLeft Arrow
RELATIONS PERSONNELLES |
---|
D00 - Relations personnelles en général |
D01 - Couple / relations sexuelles, sentimentales |
D02 - Vie de famille / relations familiales |
Соцзащита - workers of the system of social protection - WB Любовь в семье ; Добрые отношения в семье ; Взаимоподдержка в семье ; Взаимопонимание с родными и близкими Соцзащита - workers of the system of social protection - IB Личная неустроенность, отсутствие семьи ; Отсутствие семьи, одиночество ; Раздоры в семье, недопонимание, утрата связи поколений Соцзащита - workers of the system of social protection - ACT Поддержка семейных связей Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - WB полноценная семья Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - IB неполная семья Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - ACT взаимопонимание в семье домохозяйки - housewives - WB хорошее взаимоотношение в семье ; уют и мир в семье ; здоровый психологический климат в семье ; здоровье и счастье в семье ; здоровье родных и близких ; здоровье семьи ; здоровье членов семьи директора КЦСОН - directors of the social centers - WB семья Администрация - regional administration - WB семейное благополучие |
D03 - Amitié / relations amicales |
Соцзащита - workers of the system of social protection - WB Наличие друзей |
D04 - Relations de voisinage |
D05 - Relations dans les lieux d'activité (travail, école, ...) |
Соцзащита - workers of the system of social protection - WB Доброжелательное отношение в коллективе директора КЦСОН - directors of the social centers - WB психологический климат в коллективе ; климат в коллективе ; сплочённость коллектива |
D06 - Liens avec les animaux |
MidRight
BottomLeft Arrow
RELATIONS AVEC ET ENTRE LES ORGANISATIONS |
---|
C00 - Relations avec et entre les organisations en général |
Соцзащита - workers of the system of social protection - ACT Выполнение общественных обязательств Администрация - regional administration - IB недоверие к органам власти |
C01 - Droits fondamentaux / reconnaissance |
Администрация - regional administration - WB свобода личности, возмоность самовыражения Администрация - regional administration - ACT ужесточить наказание за предоставление некачественных медицинских услуг |
C02 - Fonctionnement de la justice |
Соцзащита - workers of the system of social protection - ACT Соблюдение законов и правил поведения Администрация - regional administration - WB правовая защищенность ; равная ответственность всех членов общества перед законом Администрация - regional administration - IB отсутствие действующей правовой базы Администрация - regional administration - ACT обеспечение контроля за соблюдением законов |
C03 - Concertation / démocratie |
Соцзащита - workers of the system of social protection - ACT Оказание консультационных услуг Администрация - regional administration - ACT правовое государство |
C04 - Transparence / communication |
Администрация - regional administration - ACT повышение публичности деятельности органов власти ; повышение публичности деятельности органов власти ; контроль за использованием средст на благоустройство населенных пунктов ; усилить контроль за оказанием услуг образования |
C05 - Organisation, gestion, finances |
Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - ACT организация пунктов по приему ненужной обуви, одежды, игрушек ; привлечение спонсоров ; организация переработки мусора домохозяйки - housewives - WB четкие правила во взаимоотношениях с гос.институтами директора КЦСОН - directors of the social centers - WB общая стратегия действий ; наличие собственного здания для учреждения ; решение кадровых вопросов ; материально-техническая база ; квалифицированные кадры директора КЦСОН - directors of the social centers - ACT проведение тренингов на сплочение коллективаBG9RG-KJHT2-8XC42-C3JJC-9MDRDBG9RG-KJHT2-8XC42-C3JJC-9MDRDBG9RG-KJHT2-8XC42-C3JJC-9MDRD ; проведение часов здоровья ; работа с психологом ; строительство зданий ; создание благопритных факторов для привлечения квалифицированных кадров Администрация - regional administration - IB нарушение правил строительства ; нарушение сроков сдачи объектов строительства ; коррупция власти, бесправие граждан ; коррупция ; стабильность государственной политики Администрация - regional administration - ACT внесение изменений в государственную политику ; действенная работа органов власти ; увеличение субсидии на дорожное строительство ; контроль за соблюдением вывоза мусора ; соблюдение сроков сдачи объектов строительства ; создание механизма приема в детские сады |
C06 - Accès, information, et contacts |
Администрация - regional administration - IB незнание своих прав Администрация - regional administration - ACT информирование населения о правах, льготах, предусмотренных законодательством |
C07 - Politiques publiques |
Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - WB достойный уровень оплаты труда родителей ; льготы на детские товары, продукты, услуги ; использование материнского капитала по желанию ; государственная поддержка многодетных семей Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - ACT пропаганда здорового образа жизни домохозяйки - housewives - WB социальная защищенность и гарантии домохозяйки - housewives - IB социальная незащищенность директора КЦСОН - directors of the social centers - WB здравоохранение директора КЦСОН - directors of the social centers - ACT СОЦИАЛЬНАЯ ПОЛИТИКА ; льготное пенсионное обеспечение Администрация - regional administration - WB стабильные рабочие места ; доступность гос. Услуг ; доступность и качество государственных услуг Администрация - regional administration - ACT справедливое распределение общественных благ ; увеличение штатных сотрудников медицинских учреждений ; снижение миграционного пoтока ; стабильные рабочие места ; работа служб психологической поддержки |
BottomRight Arrow
ACCÈS AUX MOYENS DE VIE |
---|
A00 - Accès aux moyens de vie en général |
A01 - Alimentation |
Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - ACT употребление экологически чистой продукции |
A02 - Médicaments et soins |
Соцзащита - workers of the system of social protection - WB Возможность получить качественную медицинскую помощь ; Бесплатное здравоохранение Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - WB качественное медобслуживание Администрация - regional administration - WB высокий уровень медицинской помощи ; эффективное и качественное медицинское обслуживание ; медицинское обслуживание без очередей Администрация - regional administration - IB некачественные медицинские услуги ; невозможность получения качественной медицинской помощи ; медицинские услуги недоступны |
A03 - Logement / aménagement |
Соцзащита - workers of the system of social protection - WB Бытовые удобства ; Материальная стабильность, наличие жилья Соцзащита - workers of the system of social protection - IB Отсутствие возможности иметь жилье ; Отсутствие жилья Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - WB жилищные условия Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - IB отсутсвие достойного жилья домохозяйки - housewives - WB бытовые удобства и оборудование в доме Администрация - regional administration - WB жилищные условия ; наличие собственного жилья Администрация - regional administration - IB отсутсвие жилья ; отсутствие жилья Администрация - regional administration - ACT доступное жилье |
A04 - Habillement |
A05 - Éducation / Formation |
Соцзащита - workers of the system of social protection - WB Бесплатное образование Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - WB наличие мест в детских садах Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - IB недостаток мест в детских садах ; высокая плата за кружки и секции директора КЦСОН - directors of the social centers - WB профессиональный уровень специалистов директора КЦСОН - directors of the social centers - ACT санаторно -курортное лечение Администрация - regional administration - WB доступность качественного образования Администрация - regional administration - IB низкий уровень образования школьников ; низкое качество образования ; нецивилизованный прием и оказание услуг в детских садах ; невозможность получения качественного образования Администрация - regional administration - ACT образование ; образование |
A06 - Emploi / travail |
Соцзащита - workers of the system of social protection - WB Трудоустройство всех членов семьи Соцзащита - workers of the system of social protection - IB Безработица Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - IB отсутсвие высокооплачиваемой работы Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - ACT работа (поиск достойной работы) домохозяйки - housewives - IB проблема последующего трудоустройства директора КЦСОН - directors of the social centers - WB достойная зарплата директора КЦСОН - directors of the social centers - IB работа отрицательно сказывается на семье Администрация - regional administration - WB занятость населения ; стабильность в работе и заработке ; достойная заработная плата Администрация - regional administration - IB безработица ; безработица ; безработица |
A07 - Loisirs, culture, sports |
Соцзащита - workers of the system of social protection - WB Умение отдыхать Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - WB организация детского летнего отдыха Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - ACT совместный отдых с детьми ; проведение спортивных мероприятий во дворах ; посещение культмассовых мероприятий домохозяйки - housewives - WB отдых всей семьей домохозяйки - housewives - ACT организация сеmейного досуга директора КЦСОН - directors of the social centers - WB досуг, отдых директора КЦСОН - directors of the social centers - ACT досуговые мероприятия ; достойный отдых всей семьёй Администрация - regional administration - WB культурные мероприятия (досуг) Администрация - regional administration - IB отсутствие досуга и отдыха Администрация - regional administration - ACT полноценный отдых |
A08 - Pouvoir d'achat / accès aux finances |
Соцзащита - workers of the system of social protection - WB Достаток в семье ; Финансовая обеспеченность Соцзащита - workers of the system of social protection - IB Отсутствие денег ; Низкий уровень оплаты труда Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - IB высокие цены на детские товары ; маленькое пособие по уходу за ребенком ; недостаток денежных средств домохозяйки - housewives - WB достаточность средств для образования детей и отдыха семьи ; финансовое благополучие ; финансовое благосостояние директора КЦСОН - directors of the social centers - WB стабильная зарплата ; материальное благо директора КЦСОН - directors of the social centers - IB низкая оплата труда ; низкая квалификация сотрудников Администрация - regional administration - WB стабильный доход в семье ; доступность материальных благ ; высокий уровень заработной платы Администрация - regional administration - IB высокая стоимость жилья ; высокий процент потребительских кредитов ; отсутствие средств существования ; низкий доход Администрация - regional administration - ACT снижение процентов по кредитам ; снижение стоимости потребительских услуг ; снижение цен на одежду и питание |
A09 - Aides et services à la personne |
Администрация - regional administration - WB гарантия социального обслуживания |
A10 - Mobilité |
A11 - Information / échanges |
CADRE DE VIE |
---|
B00 - Cadre de vie en général |
B01 - Salubrité / pollution / bruit |
Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - WB благоприятная оружающая среда, хорошая экология Администрация - regional administration - IB выброс мусора строительными компаниями |
B02 - Infrastructures et équipements de base |
Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - WB наличие пандусов и транспорта для колясок Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - IB нет удобств для инвалидов ; неразвитая инфраструктура домохозяйки - housewives - WB развитая инфраструктура вблизи дома (школа, д/с, спортзал) домохозяйки - housewives - IB отсутствие инфраструктуры для всей семьи директора КЦСОН - directors of the social centers - IB отсутствие зданий Администрация - regional administration - WB развитая и качественная структура ЖКХ Администрация - regional administration - IB проблема ЖКХ ; отсутствие инноваций в ЖКХ ; неразвитая инфраструктура ; неразвито строительство, реконструкция дорог ; плохо развита инфраструктура (плохие дороги) |
B03 - Infrastructures et équipements de services |
B04 - Lieux de rencontres et de loisirs |
Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - WB наличие игровых площадок ; доступные детские центры Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - IB нет возможности совместного отдыха с детьми |
B05 - Météo et phénomènes naturels |
B06 - Espace et paysage |
Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - ACT озеленение окружающей среды |
B07 - Cadre de production et de travail |
Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - WB удобный график работы мамы Родители многодетные матери - parents mothers with numerous kids - IB неудобный график, не идут навстречу на работе |
Nombre total de critères : 320
Nombre total de critères attribués : 320
Nombre total de critères non attribués : 0
Nombre total de critères attribués : 320
Nombre total de critères non attribués : 0