Chargement...
 

Suivre les derniers ajouts

 ::  Flux RSS Coordination Groups
Flux RSS Homogeneous Groups
Afficher les critères de bien-être et de mal-être de Ишеевка - Isheevka

Années :

Tableau de synthèse des critères

















Print this page

AAccès aux moyens de vie

A01Alimentation

Que faites-vous ou pouvez-vous faire en tant que citoyen pour assurer votre bien-être ou le bien-être de tous ?

ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ ВЫШЕ 40 ЛЕТ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OVER 40

предоставление помощи пожилым на приобретение фруктов

A02Médicaments et soins

Qu'est-ce que pour vous le mal-être ?

ЖЕНЩИНЫ В ВОЗРАСТЕ 35-45 ЛЕТ - WOMEN AT AN AGE OF 35-45

платная медицина

ГРАЖДАНЕ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА В ВОЗРАСТЕ 65 И ВЫШЕ ЛЕТ - ELDERLY CITIZENS AT AN AGE OVER 65

платная медицина

МОЛОДЫЕ ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ 18-40 ЛЕТ ИНВАЛИДЫ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OF 18-40 - WOMEN ONLY

отсутствие квалифицированной медицинской помощибесплатная медицина, лекарств

МОЛОДЫЕ ЛЮДИ В ВОЗРАСТЕ 23-35 ЛЕТ - CITIZENS AT AN AGE OF 23-35

платная медицина

РАБОТНИКИ БЮДЖЕТНОЙ СФЕРЫ - BUDGET WORKERS

отсутствие доступной медицины

РАБОТНИКИ СФЕРЫ УСЛУГ ТОРГОВЛЯ - SERVICE WORKERS SALE

платная медицина

Qu'est-ce que pour vous le bien-être ?

ЖЕНЩИНЫ В ВОЗРАСТЕ 35-45 ЛЕТ - WOMEN AT AN AGE OF 35-45

бесплатная медицина

ГРАЖДАНЕ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА В ВОЗРАСТЕ 65 И ВЫШЕ ЛЕТ - ELDERLY CITIZENS AT AN AGE OVER 65

бесплатная медицина

МОЛОДЫЕ ЛЮДИ В ВОЗРАСТЕ 23-35 ЛЕТ - CITIZENS AT AN AGE OF 23-35

бесплатная медицина

НЕПОЛНЫЕ СЕМЬИ МАТЕРИ-ОДИНОЧКИ - ONE PARENT FAMILIES LONELY MOTHERS

медицинское обслуживание

РАБОТНИКИ БЮДЖЕТНОЙ СФЕРЫ - BUDGET WORKERS

наличие медицинского обслуживания

Que faites-vous ou pouvez-vous faire en tant que citoyen pour assurer votre bien-être ou le bien-être de tous ?

СЕМЬИ ВОСПИТЫВАЮЩИЕ ДЕТЕЙ ИНВАЛИДОВ - FAMILIES WITH DISABLED KIDS

качественное медиционское обслуживание

A03Logement / aménagement

Qu'est-ce que pour vous le mal-être ?

45-55, ЗДРАВООХРАНЕНИЕ - AGE 45- 55, WORKERS OF HEALTH PROTECTION

Отсутствие жилья

ГРАЖДАНЕ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА В ВОЗРАСТЕ 65 И ВЫШЕ ЛЕТ - ELDERLY CITIZENS AT AN AGE OVER 65

отсутствие жилья

МОЛОДЫЕ ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ 18-40 ЛЕТ ИНВАЛИДЫ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OF 18-40 - WOMEN ONLY

отсутствие жилья

РАБОТНИКИ БЮДЖЕТНОЙ СФЕРЫ - BUDGET WORKERS

отсутствие жилья

РАБОТНИКИ СФЕРЫ УСЛУГ ТОРГОВЛЯ - SERVICE WORKERS SALE

отсутствия жилья

Qu'est-ce que pour vous le bien-être ?

ЖЕНЩИНЫ В ВОЗРАСТЕ 35-45 ЛЕТ - WOMEN AT AN AGE OF 35-45

доступное жильё

45-55, ЗДРАВООХРАНЕНИЕ - AGE 45- 55, WORKERS OF HEALTH PROTECTION

Доступное жильё

ГРАЖДАНЕ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА В ВОЗРАСТЕ 65 И ВЫШЕ ЛЕТ - ELDERLY CITIZENS AT AN AGE OVER 65

жилищный вопрос

низкие тарифы коммунальных услуг

ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ ВЫШЕ 40 ЛЕТ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OVER 40

доступное жилье

МНОГОДЕТНЫЕ СЕМЬИ - FAMILIES WITH NUMEROUS KIDS

наличие жилья

МОЛОДЫЕ ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ 18-40 ЛЕТ ИНВАЛИДЫ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OF 18-40 - WOMEN ONLY

возможность иметь жилье

МОЛОДЫЕ ЛЮДИ В ВОЗРАСТЕ 23-35 ЛЕТ - CITIZENS AT AN AGE OF 23-35

доступное жильё

НЕПОЛНЫЕ СЕМЬИ МАТЕРИ-ОДИНОЧКИ - ONE PARENT FAMILIES LONELY MOTHERS

наличие жилья

РАБОТНИКИ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ СФЕРЫ - AGRICULTURAL WORKERS

доступное жильё

доступное жильё

РАБОТНИКИ СФЕРЫ ПРОИЗВОДСТВА - INDUSTRIAL WORKERS

наличие жилья у детей

ЮНОШИ И ДЕВУШКИ В ВОЗРАСТЕ 18-23 - YOUTH AT AN AGE OF 18-23

отдельное жильё от родителей

Que faites-vous ou pouvez-vous faire en tant que citoyen pour assurer votre bien-être ou le bien-être de tous ?

ГРАЖДАНЕ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА В ВОЗРАСТЕ 65 И ВЫШЕ ЛЕТ - ELDERLY CITIZENS AT AN AGE OVER 65

доступное жильё

увеличить безвозмездный первый взнос за жильё

ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ ВЫШЕ 40 ЛЕТ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OVER 40

обеспечение жильем

МНОГОДЕТНЫЕ СЕМЬИ - FAMILIES WITH NUMEROUS KIDS

доступное жилье для социальнонезащищенных граждан

МОЛОДЫЕ ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ 18-40 ЛЕТ ИНВАЛИДЫ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OF 18-40 - WOMEN ONLY

обеспечение жильем

НЕПОЛНЫЕ СЕМЬИ МАТЕРИ-ОДИНОЧКИ - ONE PARENT FAMILIES LONELY MOTHERS

условия проживания

A05Éducation / Formation

Qu'est-ce que pour vous le mal-être ?

ГРАЖДАНЕ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА В ВОЗРАСТЕ 65 И ВЫШЕ ЛЕТ - ELDERLY CITIZENS AT AN AGE OVER 65

дорогое образование

ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ ВЫШЕ 40 ЛЕТ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OVER 40

платное образование

МОЛОДЫЕ ЛЮДИ В ВОЗРАСТЕ 23-35 ЛЕТ - CITIZENS AT AN AGE OF 23-35

платное образование

РАБОТНИКИ СФЕРЫ ПРОИЗВОДСТВА - INDUSTRIAL WORKERS

дорогостоящее образование и медицина

РАБОТНИКИ СФЕРЫ УСЛУГ ТОРГОВЛЯ - SERVICE WORKERS SALE

недоступное образования для детей

Qu'est-ce que pour vous le bien-être ?

ЖЕНЩИНЫ В ВОЗРАСТЕ 35-45 ЛЕТ - WOMEN AT AN AGE OF 35-45

бесплатное образование

45-55, ЗДРАВООХРАНЕНИЕ - AGE 45- 55, WORKERS OF HEALTH PROTECTION

Доступность образования

ГРАЖДАНЕ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА В ВОЗРАСТЕ 65 И ВЫШЕ ЛЕТ - ELDERLY CITIZENS AT AN AGE OVER 65

образование

МНОГОДЕТНЫЕ СЕМЬИ - FAMILIES WITH NUMEROUS KIDS

хорошее образование детей

МОЛОДЫЕ ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ 18-40 ЛЕТ ИНВАЛИДЫ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OF 18-40 - WOMEN ONLY

возможность обучения

МОЛОДЫЕ ЛЮДИ В ВОЗРАСТЕ 23-35 ЛЕТ - CITIZENS AT AN AGE OF 23-35

бесплатное образование

РАБОТНИКИ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ СФЕРЫ - AGRICULTURAL WORKERS

Доступное образование

Доступное образование

РАБОТНИКИ СФЕРЫ ПРОИЗВОДСТВА - INDUSTRIAL WORKERS

доступное обоазование и здравоохранение

ЮНОШИ И ДЕВУШКИ В ВОЗРАСТЕ 18-23 - YOUTH AT AN AGE OF 18-23

престижное место учёбы\работы

Que faites-vous ou pouvez-vous faire en tant que citoyen pour assurer votre bien-être ou le bien-être de tous ?

ГРАЖДАНЕ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА В ВОЗРАСТЕ 65 И ВЫШЕ ЛЕТ - ELDERLY CITIZENS AT AN AGE OVER 65

Доступное образование

ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ ВЫШЕ 40 ЛЕТ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OVER 40

Бесплатное Образование

МОЛОДЫЕ ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ 18-40 ЛЕТ ИНВАЛИДЫ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OF 18-40 - WOMEN ONLY

возможность переобучения

МОЛОДЫЕ ЛЮДИ В ВОЗРАСТЕ 23-35 ЛЕТ - CITIZENS AT AN AGE OF 23-35

обеспечить бесплатным образованием

обеспечение детскими садами

НЕПОЛНЫЕ СЕМЬИ МАТЕРИ-ОДИНОЧКИ - ONE PARENT FAMILIES LONELY MOTHERS

доступное образование

A06Emploi / travail

Qu'est-ce que pour vous le mal-être ?

45-55, ЗДРАВООХРАНЕНИЕ - AGE 45- 55, WORKERS OF HEALTH PROTECTION

отсутствие работы

МНОГОДЕТНЫЕ СЕМЬИ - FAMILIES WITH NUMEROUS KIDS

отсутствие работы

МОЛОДЫЕ ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ 18-40 ЛЕТ ИНВАЛИДЫ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OF 18-40 - WOMEN ONLY

нет возможности трудоустройства для инвалидов

МОЛОДЫЕ ЛЮДИ В ВОЗРАСТЕ 23-35 ЛЕТ - CITIZENS AT AN AGE OF 23-35

нехватка рабочих мест

безработица

НЕПОЛНЫЕ СЕМЬИ МАТЕРИ-ОДИНОЧКИ - ONE PARENT FAMILIES LONELY MOTHERS

потеря работы

РАБОТНИКИ БЮДЖЕТНОЙ СФЕРЫ - BUDGET WORKERS

отсутствие работы

РАБОТНИКИ СФЕРЫ ПРОИЗВОДСТВА - INDUSTRIAL WORKERS

отсутствие работы

РАБОТНИКИ СФЕРЫ УСЛУГ ТОРГОВЛЯ - SERVICE WORKERS SALE

отсутствие работы

СЕМЬИ ВОСПИТЫВАЮЩИЕ ДЕТЕЙ ИНВАЛИДОВ - FAMILIES WITH DISABLED KIDS

работа

ЮНОШИ И ДЕВУШКИ В ВОЗРАСТЕ 18-23 - YOUTH AT AN AGE OF 18-23

отсутствие работы

Qu'est-ce que pour vous le bien-être ?

ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ ВЫШЕ 40 ЛЕТ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OVER 40

работа детей

МНОГОДЕТНЫЕ СЕМЬИ - FAMILIES WITH NUMEROUS KIDS

работа

НЕПОЛНЫЕ СЕМЬИ МАТЕРИ-ОДИНОЧКИ - ONE PARENT FAMILIES LONELY MOTHERS

наличие работы

РАБОТНИКИ БЮДЖЕТНОЙ СФЕРЫ - BUDGET WORKERS

работа

РАБОТНИКИ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ СФЕРЫ - AGRICULTURAL WORKERS

наличие работы

наличие работы

РАБОТНИКИ СФЕРЫ УСЛУГ ТОРГОВЛЯ - SERVICE WORKERS SALE

наличие работы

СЕМЬИ ВОСПИТЫВАЮЩИЕ ДЕТЕЙ ИНВАЛИДОВ - FAMILIES WITH DISABLED KIDS

работа

Que faites-vous ou pouvez-vous faire en tant que citoyen pour assurer votre bien-être ou le bien-être de tous ?

45-55, ЗДРАВООХРАНЕНИЕ - AGE 45- 55, WORKERS OF HEALTH PROTECTION

Повысить минимальную заработную плату не менее чем в два раза

ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ ВЫШЕ 40 ЛЕТ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OVER 40

безработица

МНОГОДЕТНЫЕ СЕМЬИ - FAMILIES WITH NUMEROUS KIDS

достойная работа

МОЛОДЫЕ ПЕНСИОНЕРЫ В ВОЗРАСТЕ 55-65 ЛЕТ - RETIRED PERSONS AT AN AGE 55-65

повышение зарплаты и пенсий

работа

A07Loisirs, culture, sports

Qu'est-ce que pour vous le mal-être ?

МОЛОДЫЕ ЛЮДИ В ВОЗРАСТЕ 23-35 ЛЕТ - CITIZENS AT AN AGE OF 23-35

отсутствие доступного досуга

Qu'est-ce que pour vous le bien-être ?

45-55, ЗДРАВООХРАНЕНИЕ - AGE 45- 55, WORKERS OF HEALTH PROTECTION

Отдых

ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ ВЫШЕ 40 ЛЕТ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OVER 40

возможность посещать театры, ездить в другие города

НЕПОЛНЫЕ СЕМЬИ МАТЕРИ-ОДИНОЧКИ - ONE PARENT FAMILIES LONELY MOTHERS

возможность отдыха

РАБОТНИКИ БЮДЖЕТНОЙ СФЕРЫ - BUDGET WORKERS

возможность качественного отдыха

РАБОТНИКИ СФЕРЫ ПРОИЗВОДСТВА - INDUSTRIAL WORKERS

возможность ежегодного отдыха

ЮНОШИ И ДЕВУШКИ В ВОЗРАСТЕ 18-23 - YOUTH AT AN AGE OF 18-23

возможность путешествовать

Que faites-vous ou pouvez-vous faire en tant que citoyen pour assurer votre bien-être ou le bien-être de tous ?

ГРАЖДАНЕ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА В ВОЗРАСТЕ 65 И ВЫШЕ ЛЕТ - ELDERLY CITIZENS AT AN AGE OVER 65

доступный отдых для пенсионеров

МНОГОДЕТНЫЕ СЕМЬИ - FAMILIES WITH NUMEROUS KIDS

возможность заниматься спортгом

МОЛОДЫЕ ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ 18-40 ЛЕТ ИНВАЛИДЫ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OF 18-40 - WOMEN ONLY

развитие спорта

СЕМЬИ ВОСПИТЫВАЮЩИЕ ДЕТЕЙ ИНВАЛИДОВ - FAMILIES WITH DISABLED KIDS

досуг

A08Pouvoir d'achat / finances

Qu'est-ce que pour vous le mal-être ?

ЖЕНЩИНЫ В ВОЗРАСТЕ 35-45 ЛЕТ - WOMEN AT AN AGE OF 35-45

высокие тарифы ЖКХ, налоги

ГРАЖДАНЕ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА В ВОЗРАСТЕ 65 И ВЫШЕ ЛЕТ - ELDERLY CITIZENS AT AN AGE OVER 65

низкий материальный уровень

налоги

ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ ВЫШЕ 40 ЛЕТ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OVER 40

постоянное повышение цен на продукты питания

низкий уровень дохода, маленькая пенсия

МНОГОДЕТНЫЕ СЕМЬИ - FAMILIES WITH NUMEROUS KIDS

недостаток денежных средств

МОЛОДЫЕ ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ 18-40 ЛЕТ ИНВАЛИДЫ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OF 18-40 - WOMEN ONLY

низкий уровень пенсии, дохода, пособий

высокие тарифы ЖКХ

МОЛОДЫЕ ЛЮДИ В ВОЗРАСТЕ 23-35 ЛЕТ - CITIZENS AT AN AGE OF 23-35

высокие тарифы ЖКХ, налоги

НЕПОЛНЫЕ СЕМЬИ МАТЕРИ-ОДИНОЧКИ - ONE PARENT FAMILIES LONELY MOTHERS

отсутствие денег

материальные трудности

рост тарифов на ЖКУ

РАБОТНИКИ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ СФЕРЫ - AGRICULTURAL WORKERS

высокие ставки по кредитам

низкий доход

высокие ставки по кредитам

низкий доход

РАБОТНИКИ СФЕРЫ ПРОИЗВОДСТВА - INDUSTRIAL WORKERS

высокие тарифы ЖКХ, налоги

высокие цены

РАБОТНИКИ СФЕРЫ УСЛУГ ТОРГОВЛЯ - SERVICE WORKERS SALE

высокие тарифы ЖКХ, налоги

отсутствие денег

СЕМЬИ ВОСПИТЫВАЮЩИЕ ДЕТЕЙ ИНВАЛИДОВ - FAMILIES WITH DISABLED KIDS

отсутствие материального достатка

Qu'est-ce que pour vous le bien-être ?

ГРАЖДАНЕ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА В ВОЗРАСТЕ 65 И ВЫШЕ ЛЕТ - ELDERLY CITIZENS AT AN AGE OVER 65

заработная плата, пенсия

понижение кредитных ставок в банке

ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ ВЫШЕ 40 ЛЕТ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OVER 40

достойная пенсия, зарплата

МНОГОДЕТНЫЕ СЕМЬИ - FAMILIES WITH NUMEROUS KIDS

достаток

МОЛОДЫЕ ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ 18-40 ЛЕТ ИНВАЛИДЫ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OF 18-40 - WOMEN ONLY

достаток в семье

МОЛОДЫЕ ПЕНСИОНЕРЫ В ВОЗРАСТЕ 55-65 ЛЕТ - RETIRED PERSONS AT AN AGE 55-65

финансовое благополучие

НЕПОЛНЫЕ СЕМЬИ МАТЕРИ-ОДИНОЧКИ - ONE PARENT FAMILIES LONELY MOTHERS

достаток

РАБОТНИКИ БЮДЖЕТНОЙ СФЕРЫ - BUDGET WORKERS

финансовое благополучие

РАБОТНИКИ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ СФЕРЫ - AGRICULTURAL WORKERS

низкие ставки по кредитованию

низкие ставки по кредитованию

РАБОТНИКИ СФЕРЫ ПРОИЗВОДСТВА - INDUSTRIAL WORKERS

низкие ставки по кредиту

РАБОТНИКИ СФЕРЫ УСЛУГ ТОРГОВЛЯ - SERVICE WORKERS SALE

хороший заработок

СЕМЬИ ВОСПИТЫВАЮЩИЕ ДЕТЕЙ ИНВАЛИДОВ - FAMILIES WITH DISABLED KIDS

материальный достаток

ЮНОШИ И ДЕВУШКИ В ВОЗРАСТЕ 18-23 - YOUTH AT AN AGE OF 18-23

высокие стипендии\заработок

Que faites-vous ou pouvez-vous faire en tant que citoyen pour assurer votre bien-être ou le bien-être de tous ?

ЖЕНЩИНЫ В ВОЗРАСТЕ 35-45 ЛЕТ - WOMEN AT AN AGE OF 35-45

снижение тарифов на ЖКУ

повышение размеров заработной платы

ГРАЖДАНЕ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА В ВОЗРАСТЕ 65 И ВЫШЕ ЛЕТ - ELDERLY CITIZENS AT AN AGE OVER 65

уменьшить ставки в банке по ипотечному кредитованию

МНОГОДЕТНЫЕ СЕМЬИ - FAMILIES WITH NUMEROUS KIDS

повысить уровень заработной платы

МОЛОДЫЕ ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ 18-40 ЛЕТ ИНВАЛИДЫ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OF 18-40 - WOMEN ONLY

снижение тарифов на ЖКУ

СЕМЬИ ВОСПИТЫВАЮЩИЕ ДЕТЕЙ ИНВАЛИДОВ - FAMILIES WITH DISABLED KIDS

материальный достаток

A09Aides et services

Que faites-vous ou pouvez-vous faire en tant que citoyen pour assurer votre bien-être ou le bien-être de tous ?

ЖЕНЩИНЫ В ВОЗРАСТЕ 35-45 ЛЕТ - WOMEN AT AN AGE OF 35-45

повысить размер пособия на детей

45-55, ЗДРАВООХРАНЕНИЕ - AGE 45- 55, WORKERS OF HEALTH PROTECTION

Увеличить материальную поддержку семей с детьми

ГРАЖДАНЕ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА В ВОЗРАСТЕ 65 И ВЫШЕ ЛЕТ - ELDERLY CITIZENS AT AN AGE OVER 65

Повысить пенсию

ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ ВЫШЕ 40 ЛЕТ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OVER 40

повысить пенсионное обеспечение

МОЛОДЫЕ ЛЮДИ В ВОЗРАСТЕ 23-35 ЛЕТ - CITIZENS AT AN AGE OF 23-35

повысит размер пособия на детей

A10Mobilité

Qu'est-ce que pour vous le bien-être ?

МОЛОДЫЕ ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ 18-40 ЛЕТ ИНВАЛИДЫ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OF 18-40 - WOMEN ONLY

удобство передвижения

ЮНОШИ И ДЕВУШКИ В ВОЗРАСТЕ 18-23 - YOUTH AT AN AGE OF 18-23

наличие собственного автомобиля

BCadre de vie

B01Salubrité / pollution / bruit

Qu'est-ce que pour vous le mal-être ?

ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ ВЫШЕ 40 ЛЕТ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OVER 40

грязь на улицах

B02Infrastructures et équipements de base

Que faites-vous ou pouvez-vous faire en tant que citoyen pour assurer votre bien-être ou le bien-être de tous ?

45-55, ЗДРАВООХРАНЕНИЕ - AGE 45- 55, WORKERS OF HEALTH PROTECTION

Развивать сеть психологических служб для семьи

ГРАЖДАНЕ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА В ВОЗРАСТЕ 65 И ВЫШЕ ЛЕТ - ELDERLY CITIZENS AT AN AGE OVER 65

психологическая помощь

B03Infrastructures et équipements de services

Qu'est-ce que pour vous le bien-être ?

НЕПОЛНЫЕ СЕМЬИ МАТЕРИ-ОДИНОЧКИ - ONE PARENT FAMILIES LONELY MOTHERS

своевременные и качественные услуги

B04Lieux de rencontres et de loisirs

Que faites-vous ou pouvez-vous faire en tant que citoyen pour assurer votre bien-être ou le bien-être de tous ?

МОЛОДЫЕ ЛЮДИ В ВОЗРАСТЕ 23-35 ЛЕТ - CITIZENS AT AN AGE OF 23-35

организовать доступный досуг каток, бассейн, спортивная секция

B05Météo et phénomènes naturels

Qu'est-ce que pour vous le mal-être ?

ГРАЖДАНЕ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА В ВОЗРАСТЕ 65 И ВЫШЕ ЛЕТ - ELDERLY CITIZENS AT AN AGE OVER 65

стихийные бедствия, военные действия

РАБОТНИКИ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ СФЕРЫ - AGRICULTURAL WORKERS

природные катаклизмы

природные катаклизмы

РАБОТНИКИ СФЕРЫ ПРОИЗВОДСТВА - INDUSTRIAL WORKERS

природные катаклизмы

ЮНОШИ И ДЕВУШКИ В ВОЗРАСТЕ 18-23 - YOUTH AT AN AGE OF 18-23

природные катаклизмы

CRelations avec et entre les organisations

C02Fonctionnement de la justice

Qu'est-ce que pour vous le mal-être ?

РАБОТНИКИ БЮДЖЕТНОЙ СФЕРЫ - BUDGET WORKERS

чувство незащищённости при несовершенстве законодательства

Que faites-vous ou pouvez-vous faire en tant que citoyen pour assurer votre bien-être ou le bien-être de tous ?

45-55, ЗДРАВООХРАНЕНИЕ - AGE 45- 55, WORKERS OF HEALTH PROTECTION

Соблюдать равную ответственность перед законом всех граждан

ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ ВЫШЕ 40 ЛЕТ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OVER 40

исполнение принятых законов

РАБОТНИКИ БЮДЖЕТНОЙ СФЕРЫ - BUDGET WORKERS

Соблюдать законы

C04Transparence / communication

Que faites-vous ou pouvez-vous faire en tant que citoyen pour assurer votre bien-être ou le bien-être de tous ?

45-55, ЗДРАВООХРАНЕНИЕ - AGE 45- 55, WORKERS OF HEALTH PROTECTION

Ввести цензуру на СМИ

ГРАЖДАНЕ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА В ВОЗРАСТЕ 65 И ВЫШЕ ЛЕТ - ELDERLY CITIZENS AT AN AGE OVER 65

Доступность государственных программ (прозрачность)

ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ ВЫШЕ 40 ЛЕТ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OVER 40

цензура СМИ

МОЛОДЫЕ ПЕНСИОНЕРЫ В ВОЗРАСТЕ 55-65 ЛЕТ - RETIRED PERSONS AT AN AGE 55-65

упорядочить поток информации в СМИ

C05Organisation, gestion, finances

Qu'est-ce que pour vous le mal-être ?

МОЛОДЫЕ ЛЮДИ В ВОЗРАСТЕ 23-35 ЛЕТ - CITIZENS AT AN AGE OF 23-35

коррупция

РАБОТНИКИ БЮДЖЕТНОЙ СФЕРЫ - BUDGET WORKERS

невнимательное отношение государства к человеку

РАБОТНИКИ СФЕРЫ ПРОИЗВОДСТВА - INDUSTRIAL WORKERS

бюрократия

коррупция

Qu'est-ce que pour vous le bien-être ?

ГРАЖДАНЕ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА В ВОЗРАСТЕ 65 И ВЫШЕ ЛЕТ - ELDERLY CITIZENS AT AN AGE OVER 65

чёткое исполнение обязанностей

РАБОТНИКИ БЮДЖЕТНОЙ СФЕРЫ - BUDGET WORKERS

добросовестное исполнение функциональных обязанностей всех сфер

Que faites-vous ou pouvez-vous faire en tant que citoyen pour assurer votre bien-être ou le bien-être de tous ?

45-55, ЗДРАВООХРАНЕНИЕ - AGE 45- 55, WORKERS OF HEALTH PROTECTION

Исполнять обязательства государства перед гражданами

ГРАЖДАНЕ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА В ВОЗРАСТЕ 65 И ВЫШЕ ЛЕТ - ELDERLY CITIZENS AT AN AGE OVER 65

Снизить налоги

РАБОТНИКИ СФЕРЫ ПРОИЗВОДСТВА - INDUSTRIAL WORKERS

не давать взятки

C07Politique sociale

Qu'est-ce que pour vous le mal-être ?

ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ ВЫШЕ 40 ЛЕТ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OVER 40

платные медицинские услуги и низкое лекарственное обеспечение

не обеспечение льготными путевками

НЕПОЛНЫЕ СЕМЬИ МАТЕРИ-ОДИНОЧКИ - ONE PARENT FAMILIES LONELY MOTHERS

большая очередь по программе по обеспечению жильём

РАБОТНИКИ БЮДЖЕТНОЙ СФЕРЫ - BUDGET WORKERS

отсутствие доступного образования

РАБОТНИКИ СФЕРЫ ПРОИЗВОДСТВА - INDUSTRIAL WORKERS

низкий уровень заработной платы

Qu'est-ce que pour vous le bien-être ?

МОЛОДЫЕ ЛЮДИ В ВОЗРАСТЕ 23-35 ЛЕТ - CITIZENS AT AN AGE OF 23-35

увеличение рабочих мест

НЕПОЛНЫЕ СЕМЬИ МАТЕРИ-ОДИНОЧКИ - ONE PARENT FAMILIES LONELY MOTHERS

стабильность социальной политики

РАБОТНИКИ БЮДЖЕТНОЙ СФЕРЫ - BUDGET WORKERS

доступность жилья

РАБОТНИКИ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ СФЕРЫ - AGRICULTURAL WORKERS

высокий уровень льгот для сельских жителей

высокий уровень льгот для сельских жителей

СЕМЬИ ВОСПИТЫВАЮЩИЕ ДЕТЕЙ ИНВАЛИДОВ - FAMILIES WITH DISABLED KIDS

социальная политика

Que faites-vous ou pouvez-vous faire en tant que citoyen pour assurer votre bien-être ou le bien-être de tous ?

ЖЕНЩИНЫ В ВОЗРАСТЕ 35-45 ЛЕТ - WOMEN AT AN AGE OF 35-45

увеличение уменьшения качества социальной медицины

45-55, ЗДРАВООХРАНЕНИЕ - AGE 45- 55, WORKERS OF HEALTH PROTECTION

Проводить контроль за стоимостью медикаментов

ГРАЖДАНЕ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА В ВОЗРАСТЕ 65 И ВЫШЕ ЛЕТ - ELDERLY CITIZENS AT AN AGE OVER 65

сделать доступной медицину

ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ ВЫШЕ 40 ЛЕТ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OVER 40

увеличение дохода

отменить платные услуги в медицине

уделять внимание инвалидам

МОЛОДЫЕ ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ 18-40 ЛЕТ ИНВАЛИДЫ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OF 18-40 - WOMEN ONLY

создать рабочие места для инвалидов

улучшение качества медицинского и лекарственного обслуживания

МОЛОДЫЕ ЛЮДИ В ВОЗРАСТЕ 23-35 ЛЕТ - CITIZENS AT AN AGE OF 23-35

строить социальное жильё для малоимущей категории населения

увеличение и улучшение качества бесплатной медицины

МОЛОДЫЕ ПЕНСИОНЕРЫ В ВОЗРАСТЕ 55-65 ЛЕТ - RETIRED PERSONS AT AN AGE 55-65

улучшение качества здравоохранения

обеспечение социальной поддержки жен военных пенсионеров

НЕПОЛНЫЕ СЕМЬИ МАТЕРИ-ОДИНОЧКИ - ONE PARENT FAMILIES LONELY MOTHERS

платить достойную зарплату

социальная политика

РАБОТНИКИ БЮДЖЕТНОЙ СФЕРЫ - BUDGET WORKERS

Организовать бесплатный досуг детей

СЕМЬИ ВОСПИТЫВАЮЩИЕ ДЕТЕЙ ИНВАЛИДОВ - FAMILIES WITH DISABLED KIDS

социальная политика

DRelations personnelles

D00Relations personnelles en général

Que faites-vous ou pouvez-vous faire en tant que citoyen pour assurer votre bien-être ou le bien-être de tous ?

РАБОТНИКИ СФЕРЫ УСЛУГ ТОРГОВЛЯ - SERVICE WORKERS SALE

беречь отношение с близкими

D01Couple / relations sexuelles, sentimentales

Qu'est-ce que pour vous le mal-être ?

ЮНОШИ И ДЕВУШКИ В ВОЗРАСТЕ 18-23 - YOUTH AT AN AGE OF 18-23

отсутствие любимого человека

Qu'est-ce que pour vous le bien-être ?

РАБОТНИКИ БЮДЖЕТНОЙ СФЕРЫ - BUDGET WORKERS

любовь и сексуальные отношения

ЮНОШИ И ДЕВУШКИ В ВОЗРАСТЕ 18-23 - YOUTH AT AN AGE OF 18-23

наличие молодого человека\девушки

D02Vie de famille / relations familiales

Qu'est-ce que pour vous le mal-être ?

45-55, ЗДРАВООХРАНЕНИЕ - AGE 45- 55, WORKERS OF HEALTH PROTECTION

отсутствие семьи

ГРАЖДАНЕ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА В ВОЗРАСТЕ 65 И ВЫШЕ ЛЕТ - ELDERLY CITIZENS AT AN AGE OVER 65

смерть

МНОГОДЕТНЫЕ СЕМЬИ - FAMILIES WITH NUMEROUS KIDS

семья

МОЛОДЫЕ ПЕНСИОНЕРЫ В ВОЗРАСТЕ 55-65 ЛЕТ - RETIRED PERSONS AT AN AGE 55-65

неблагополучная семья

НЕПОЛНЫЕ СЕМЬИ МАТЕРИ-ОДИНОЧКИ - ONE PARENT FAMILIES LONELY MOTHERS

проблемы в семейной жизни

РАБОТНИКИ БЮДЖЕТНОЙ СФЕРЫ - BUDGET WORKERS

смерть кого то из близких

плохие взаимоотношения в семье

РАБОТНИКИ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ СФЕРЫ - AGRICULTURAL WORKERS

ссоры в семье

ссоры в семье

СЕМЬИ ВОСПИТЫВАЮЩИЕ ДЕТЕЙ ИНВАЛИДОВ - FAMILIES WITH DISABLED KIDS

отношения в семье

ЮНОШИ И ДЕВУШКИ В ВОЗРАСТЕ 18-23 - YOUTH AT AN AGE OF 18-23

смерть близких

Qu'est-ce que pour vous le bien-être ?

45-55, ЗДРАВООХРАНЕНИЕ - AGE 45- 55, WORKERS OF HEALTH PROTECTION

Наличие семьи

ГРАЖДАНЕ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА В ВОЗРАСТЕ 65 И ВЫШЕ ЛЕТ - ELDERLY CITIZENS AT AN AGE OVER 65

здоровье близких

семья

дети

мир в семье

ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ ВЫШЕ 40 ЛЕТ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OVER 40

благополучие в семье

здоровье близких

МНОГОДЕТНЫЕ СЕМЬИ - FAMILIES WITH NUMEROUS KIDS

семья

МОЛОДЫЕ ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ 18-40 ЛЕТ ИНВАЛИДЫ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OF 18-40 - WOMEN ONLY

благополучие в семье

МОЛОДЫЕ ЛЮДИ В ВОЗРАСТЕ 23-35 ЛЕТ - CITIZENS AT AN AGE OF 23-35

семья

МОЛОДЫЕ ПЕНСИОНЕРЫ В ВОЗРАСТЕ 55-65 ЛЕТ - RETIRED PERSONS AT AN AGE 55-65

здоровье близких

семья

НЕПОЛНЫЕ СЕМЬИ МАТЕРИ-ОДИНОЧКИ - ONE PARENT FAMILIES LONELY MOTHERS

семья

РАБОТНИКИ БЮДЖЕТНОЙ СФЕРЫ - BUDGET WORKERS

семья

хорошее отношение в семье

РАБОТНИКИ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ СФЕРЫ - AGRICULTURAL WORKERS

семья

семья

РАБОТНИКИ СФЕРЫ ПРОИЗВОДСТВА - INDUSTRIAL WORKERS

семья

РАБОТНИКИ СФЕРЫ УСЛУГ ТОРГОВЛЯ - SERVICE WORKERS SALE

дети

семья

СЕМЬИ ВОСПИТЫВАЮЩИЕ ДЕТЕЙ ИНВАЛИДОВ - FAMILIES WITH DISABLED KIDS

семья

ЮНОШИ И ДЕВУШКИ В ВОЗРАСТЕ 18-23 - YOUTH AT AN AGE OF 18-23

хорошее отношение с родителями

Que faites-vous ou pouvez-vous faire en tant que citoyen pour assurer votre bien-être ou le bien-être de tous ?

45-55, ЗДРАВООХРАНЕНИЕ - AGE 45- 55, WORKERS OF HEALTH PROTECTION

Сохранять здоровые отношения в семье

МНОГОДЕТНЫЕ СЕМЬИ - FAMILIES WITH NUMEROUS KIDS

семья

НЕПОЛНЫЕ СЕМЬИ МАТЕРИ-ОДИНОЧКИ - ONE PARENT FAMILIES LONELY MOTHERS

семья

РАБОТНИКИ БЮДЖЕТНОЙ СФЕРЫ - BUDGET WORKERS

Сохранять здоровое отношение в семье

СЕМЬИ ВОСПИТЫВАЮЩИЕ ДЕТЕЙ ИНВАЛИДОВ - FAMILIES WITH DISABLED KIDS

семья

D03Amitié / relations amicales

Qu'est-ce que pour vous le mal-être ?

ЮНОШИ И ДЕВУШКИ В ВОЗРАСТЕ 18-23 - YOUTH AT AN AGE OF 18-23

отсутствие друзей

Qu'est-ce que pour vous le bien-être ?

45-55, ЗДРАВООХРАНЕНИЕ - AGE 45- 55, WORKERS OF HEALTH PROTECTION

Друзья

НЕПОЛНЫЕ СЕМЬИ МАТЕРИ-ОДИНОЧКИ - ONE PARENT FAMILIES LONELY MOTHERS

отношения с друзьями

РАБОТНИКИ БЮДЖЕТНОЙ СФЕРЫ - BUDGET WORKERS

понимание в отношениях с друзьями

ЮНОШИ И ДЕВУШКИ В ВОЗРАСТЕ 18-23 - YOUTH AT AN AGE OF 18-23

наличие друзей

Que faites-vous ou pouvez-vous faire en tant que citoyen pour assurer votre bien-être ou le bien-être de tous ?

НЕПОЛНЫЕ СЕМЬИ МАТЕРИ-ОДИНОЧКИ - ONE PARENT FAMILIES LONELY MOTHERS

друзья

D05Relations dans le travail

Qu'est-ce que pour vous le mal-être ?

МНОГОДЕТНЫЕ СЕМЬИ - FAMILIES WITH NUMEROUS KIDS

отношения на работе

НЕПОЛНЫЕ СЕМЬИ МАТЕРИ-ОДИНОЧКИ - ONE PARENT FAMILIES LONELY MOTHERS

конфликты на работе

РАБОТНИКИ БЮДЖЕТНОЙ СФЕРЫ - BUDGET WORKERS

плохие взаимоотношения на работе

СЕМЬИ ВОСПИТЫВАЮЩИЕ ДЕТЕЙ ИНВАЛИДОВ - FAMILIES WITH DISABLED KIDS

отношения на работе

ЮНОШИ И ДЕВУШКИ В ВОЗРАСТЕ 18-23 - YOUTH AT AN AGE OF 18-23

плохие отношения на работе\учёбе

Qu'est-ce que pour vous le bien-être ?

МНОГОДЕТНЫЕ СЕМЬИ - FAMILIES WITH NUMEROUS KIDS

отношения с коллегами

НЕПОЛНЫЕ СЕМЬИ МАТЕРИ-ОДИНОЧКИ - ONE PARENT FAMILIES LONELY MOTHERS

отношения на работе

EÉquilibres sociétaux

E00Équilibres sociétaux en général

Qu'est-ce que pour vous le mal-être ?

ГРАЖДАНЕ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА В ВОЗРАСТЕ 65 И ВЫШЕ ЛЕТ - ELDERLY CITIZENS AT AN AGE OVER 65

отсутствие стабильности

МНОГОДЕТНЫЕ СЕМЬИ - FAMILIES WITH NUMEROUS KIDS

неблагоприятная обстановка

РАБОТНИКИ БЮДЖЕТНОЙ СФЕРЫ - BUDGET WORKERS

низкий уровень развития социума

РАБОТНИКИ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ СФЕРЫ - AGRICULTURAL WORKERS

нестабильные ситуации в государстве

нестабильные ситуации в государстве

Qu'est-ce que pour vous le bien-être ?

ГРАЖДАНЕ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА В ВОЗРАСТЕ 65 И ВЫШЕ ЛЕТ - ELDERLY CITIZENS AT AN AGE OVER 65

надёжность (стабильность)

МОЛОДЫЕ ПЕНСИОНЕРЫ В ВОЗРАСТЕ 55-65 ЛЕТ - RETIRED PERSONS AT AN AGE 55-65

стабильная обстановка

РАБОТНИКИ БЮДЖЕТНОЙ СФЕРЫ - BUDGET WORKERS

стабильность государства

РАБОТНИКИ СФЕРЫ ПРОИЗВОДСТВА - INDUSTRIAL WORKERS

стабильное государство

РАБОТНИКИ СФЕРЫ УСЛУГ ТОРГОВЛЯ - SERVICE WORKERS SALE

надёжность (стабильность)

E01Identités et valeurs

Que faites-vous ou pouvez-vous faire en tant que citoyen pour assurer votre bien-être ou le bien-être de tous ?

МОЛОДЫЕ ПЕНСИОНЕРЫ В ВОЗРАСТЕ 55-65 ЛЕТ - RETIRED PERSONS AT AN AGE 55-65

определиться с национальной идеей государства

E05Violence et paix

Qu'est-ce que pour vous le mal-être ?

45-55, ЗДРАВООХРАНЕНИЕ - AGE 45- 55, WORKERS OF HEALTH PROTECTION

отсутствие безопасности в регионе

РАБОТНИКИ БЮДЖЕТНОЙ СФЕРЫ - BUDGET WORKERS

конфликты, войны

РАБОТНИКИ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ СФЕРЫ - AGRICULTURAL WORKERS

войны

войны

ЮНОШИ И ДЕВУШКИ В ВОЗРАСТЕ 18-23 - YOUTH AT AN AGE OF 18-23

терракты, войны

Qu'est-ce que pour vous le bien-être ?

ЖЕНЩИНЫ В ВОЗРАСТЕ 35-45 ЛЕТ - WOMEN AT AN AGE OF 35-45

мир во всём мире

45-55, ЗДРАВООХРАНЕНИЕ - AGE 45- 55, WORKERS OF HEALTH PROTECTION

Безопасность проживания

ГРАЖДАНЕ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА В ВОЗРАСТЕ 65 И ВЫШЕ ЛЕТ - ELDERLY CITIZENS AT AN AGE OVER 65

мирная обстановка

ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ ВЫШЕ 40 ЛЕТ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OVER 40

отсутствие воин

РАБОТНИКИ БЮДЖЕТНОЙ СФЕРЫ - BUDGET WORKERS

отсутствие военных конфликтов

безопасность

РАБОТНИКИ СФЕРЫ ПРОИЗВОДСТВА - INDUSTRIAL WORKERS

отсутствие войн террактов

E06Équilibres économiques

Qu'est-ce que pour vous le mal-être ?

45-55, ЗДРАВООХРАНЕНИЕ - AGE 45- 55, WORKERS OF HEALTH PROTECTION

Экономическая нестабильность

МОЛОДЫЕ ПЕНСИОНЕРЫ В ВОЗРАСТЕ 55-65 ЛЕТ - RETIRED PERSONS AT AN AGE 55-65

отсутствие экономической стабильности

Qu'est-ce que pour vous le bien-être ?

ЖЕНЩИНЫ В ВОЗРАСТЕ 35-45 ЛЕТ - WOMEN AT AN AGE OF 35-45

экономическая стабильность

45-55, ЗДРАВООХРАНЕНИЕ - AGE 45- 55, WORKERS OF HEALTH PROTECTION

Экономическая стабильность

РАБОТНИКИ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ СФЕРЫ - AGRICULTURAL WORKERS

развитое фермерское хозяйство

развитое фермерское хозяйство

РАБОТНИКИ СФЕРЫ ПРОИЗВОДСТВА - INDUSTRIAL WORKERS

развитое российское производство

Que faites-vous ou pouvez-vous faire en tant que citoyen pour assurer votre bien-être ou le bien-être de tous ?

МОЛОДЫЕ ПЕНСИОНЕРЫ В ВОЗРАСТЕ 55-65 ЛЕТ - RETIRED PERSONS AT AN AGE 55-65

стабильное развитие страны

E07Équilibres démographiques

Qu'est-ce que pour vous le mal-être ?

РАБОТНИКИ БЮДЖЕТНОЙ СФЕРЫ - BUDGET WORKERS

низкая рождаемость, высокий уровень смертности

Qu'est-ce que pour vous le bien-être ?

ЖЕНЩИНЫ В ВОЗРАСТЕ 35-45 ЛЕТ - WOMEN AT AN AGE OF 35-45

демографическое равновесие

МОЛОДЫЕ ЛЮДИ В ВОЗРАСТЕ 23-35 ЛЕТ - CITIZENS AT AN AGE OF 23-35

демографическое равновесие

E08Relations entre la société et l'environnement

Que faites-vous ou pouvez-vous faire en tant que citoyen pour assurer votre bien-être ou le bien-être de tous ?

РАБОТНИКИ БЮДЖЕТНОЙ СФЕРЫ - BUDGET WORKERS

Бережно относиться к окружающей среде

FÉquilibres personnels

F00Équilibres personnels en général

Qu'est-ce que pour vous le mal-être ?

ЖЕНЩИНЫ В ВОЗРАСТЕ 35-45 ЛЕТ - WOMEN AT AN AGE OF 35-45

финансовая нестабильность

МОЛОДЫЕ ЛЮДИ В ВОЗРАСТЕ 23-35 ЛЕТ - CITIZENS AT AN AGE OF 23-35

финансовая нестабильность

РАБОТНИКИ БЮДЖЕТНОЙ СФЕРЫ - BUDGET WORKERS

материальная нестабильность

Qu'est-ce que pour vous le bien-être ?

ЖЕНЩИНЫ В ВОЗРАСТЕ 35-45 ЛЕТ - WOMEN AT AN AGE OF 35-45

стабильный заработок

МОЛОДЫЕ ЛЮДИ В ВОЗРАСТЕ 23-35 ЛЕТ - CITIZENS AT AN AGE OF 23-35

стабильный заработок

РАБОТНИКИ БЮДЖЕТНОЙ СФЕРЫ - BUDGET WORKERS

стабильность близких

финансовая стабильность

стабильность личная

РАБОТНИКИ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ СФЕРЫ - AGRICULTURAL WORKERS

стабильных хороший заработок

стабильных хороший заработок

РАБОТНИКИ СФЕРЫ ПРОИЗВОДСТВА - INDUSTRIAL WORKERS

стабильный заработок

F01Équilibre physique et santé

Qu'est-ce que pour vous le mal-être ?

ЖЕНЩИНЫ В ВОЗРАСТЕ 35-45 ЛЕТ - WOMEN AT AN AGE OF 35-45

наркомания

45-55, ЗДРАВООХРАНЕНИЕ - AGE 45- 55, WORKERS OF HEALTH PROTECTION

Болезни

ГРАЖДАНЕ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА В ВОЗРАСТЕ 65 И ВЫШЕ ЛЕТ - ELDERLY CITIZENS AT AN AGE OVER 65

болезни

отсутствие здоровья

МНОГОДЕТНЫЕ СЕМЬИ - FAMILIES WITH NUMEROUS KIDS

болезни близких, отсутствиие собственного здоровья

МОЛОДЫЕ ЛЮДИ В ВОЗРАСТЕ 23-35 ЛЕТ - CITIZENS AT AN AGE OF 23-35

наркомания

МОЛОДЫЕ ПЕНСИОНЕРЫ В ВОЗРАСТЕ 55-65 ЛЕТ - RETIRED PERSONS AT AN AGE 55-65

болезни

РАБОТНИКИ БЮДЖЕТНОЙ СФЕРЫ - BUDGET WORKERS

болезнь

РАБОТНИКИ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ СФЕРЫ - AGRICULTURAL WORKERS

болезни мои моих близких

болезни мои моих близких

РАБОТНИКИ СФЕРЫ УСЛУГ ТОРГОВЛЯ - SERVICE WORKERS SALE

болезни

наркомания

СЕМЬИ ВОСПИТЫВАЮЩИЕ ДЕТЕЙ ИНВАЛИДОВ - FAMILIES WITH DISABLED KIDS

болезни

ЮНОШИ И ДЕВУШКИ В ВОЗРАСТЕ 18-23 - YOUTH AT AN AGE OF 18-23

болезнь

Qu'est-ce que pour vous le bien-être ?

ЖЕНЩИНЫ В ВОЗРАСТЕ 35-45 ЛЕТ - WOMEN AT AN AGE OF 35-45

здоровье своё и близких

45-55, ЗДРАВООХРАНЕНИЕ - AGE 45- 55, WORKERS OF HEALTH PROTECTION

здоровье

ГРАЖДАНЕ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА В ВОЗРАСТЕ 65 И ВЫШЕ ЛЕТ - ELDERLY CITIZENS AT AN AGE OVER 65

личное здоровье

ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ ВЫШЕ 40 ЛЕТ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OVER 40

здоровье

МНОГОДЕТНЫЕ СЕМЬИ - FAMILIES WITH NUMEROUS KIDS

здоровье моё и моих близких

МОЛОДЫЕ ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ 18-40 ЛЕТ ИНВАЛИДЫ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OF 18-40 - WOMEN ONLY

здоровье своё и близких

МОЛОДЫЕ ЛЮДИ В ВОЗРАСТЕ 23-35 ЛЕТ - CITIZENS AT AN AGE OF 23-35

здоровье моё и моих близких

НЕПОЛНЫЕ СЕМЬИ МАТЕРИ-ОДИНОЧКИ - ONE PARENT FAMILIES LONELY MOTHERS

здоровье

РАБОТНИКИ БЮДЖЕТНОЙ СФЕРЫ - BUDGET WORKERS

здоровье

РАБОТНИКИ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ СФЕРЫ - AGRICULTURAL WORKERS

здоровье моё и моих близких

здоровье моё и моих близких

РАБОТНИКИ СФЕРЫ ПРОИЗВОДСТВА - INDUSTRIAL WORKERS

здоровье

РАБОТНИКИ СФЕРЫ УСЛУГ ТОРГОВЛЯ - SERVICE WORKERS SALE

здороье

СЕМЬИ ВОСПИТЫВАЮЩИЕ ДЕТЕЙ ИНВАЛИДОВ - FAMILIES WITH DISABLED KIDS

здоровье

ЮНОШИ И ДЕВУШКИ В ВОЗРАСТЕ 18-23 - YOUTH AT AN AGE OF 18-23

здоровье

Que faites-vous ou pouvez-vous faire en tant que citoyen pour assurer votre bien-être ou le bien-être de tous ?

НЕПОЛНЫЕ СЕМЬИ МАТЕРИ-ОДИНОЧКИ - ONE PARENT FAMILIES LONELY MOTHERS

здоровье

СЕМЬИ ВОСПИТЫВАЮЩИЕ ДЕТЕЙ ИНВАЛИДОВ - FAMILIES WITH DISABLED KIDS

здоровье

F02Autonomie, liberté, indépendance

Qu'est-ce que pour vous le bien-être ?

МОЛОДЫЕ ПЕНСИОНЕРЫ В ВОЗРАСТЕ 55-65 ЛЕТ - RETIRED PERSONS AT AN AGE 55-65

свобода

F03Emploi du temps et équilibre entre activités

Qu'est-ce que pour vous le mal-être ?

ЮНОШИ И ДЕВУШКИ В ВОЗРАСТЕ 18-23 - YOUTH AT AN AGE OF 18-23

отсутствие отдыха

Que faites-vous ou pouvez-vous faire en tant que citoyen pour assurer votre bien-être ou le bien-être de tous ?

НЕПОЛНЫЕ СЕМЬИ МАТЕРИ-ОДИНОЧКИ - ONE PARENT FAMILIES LONELY MOTHERS

персональное управление временем

СЕМЬИ ВОСПИТЫВАЮЩИЕ ДЕТЕЙ ИНВАЛИДОВ - FAMILIES WITH DISABLED KIDS

управление ременем

F04Equilibre mental / émotionnel

Qu'est-ce que pour vous le mal-être ?

45-55, ЗДРАВООХРАНЕНИЕ - AGE 45- 55, WORKERS OF HEALTH PROTECTION

неуверенность в завтрашнем дне

ГРАЖДАНЕ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА В ВОЗРАСТЕ 65 И ВЫШЕ ЛЕТ - ELDERLY CITIZENS AT AN AGE OVER 65

неуверенность

НЕПОЛНЫЕ СЕМЬИ МАТЕРИ-ОДИНОЧКИ - ONE PARENT FAMILIES LONELY MOTHERS

беспокойство за близких

беспокойство, дискомфортные ощущения, негативные эмоции

СЕМЬИ ВОСПИТЫВАЮЩИЕ ДЕТЕЙ ИНВАЛИДОВ - FAMILIES WITH DISABLED KIDS

эмоциональная неуверенность

Qu'est-ce que pour vous le bien-être ?

ГРАЖДАНЕ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА В ВОЗРАСТЕ 65 И ВЫШЕ ЛЕТ - ELDERLY CITIZENS AT AN AGE OVER 65

душевное состояние

НЕПОЛНЫЕ СЕМЬИ МАТЕРИ-ОДИНОЧКИ - ONE PARENT FAMILIES LONELY MOTHERS

быть нужным и полезным

F05Spiritualité et religion

Qu'est-ce que pour vous le mal-être ?

МНОГОДЕТНЫЕ СЕМЬИ - FAMILIES WITH NUMEROUS KIDS

отсутствие веры

Que faites-vous ou pouvez-vous faire en tant que citoyen pour assurer votre bien-être ou le bien-être de tous ?

МНОГОДЕТНЫЕ СЕМЬИ - FAMILIES WITH NUMEROUS KIDS

укрепление веры

F06Équilibre dans les relations à la société

Qu'est-ce que pour vous le mal-être ?

НЕПОЛНЫЕ СЕМЬИ МАТЕРИ-ОДИНОЧКИ - ONE PARENT FAMILIES LONELY MOTHERS

неуверенность в общении с окружающими

Qu'est-ce que pour vous le bien-être ?

ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ ВЫШЕ 40 ЛЕТ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OVER 40

быть востребованным для общества

МНОГОДЕТНЫЕ СЕМЬИ - FAMILIES WITH NUMEROUS KIDS

взаимопонимание с окружающими людьми

Que faites-vous ou pouvez-vous faire en tant que citoyen pour assurer votre bien-être ou le bien-être de tous ?

МНОГОДЕТНЫЕ СЕМЬИ - FAMILIES WITH NUMEROUS KIDS

меньше ругаться

СЕМЬИ ВОСПИТЫВАЮЩИЕ ДЕТЕЙ ИНВАЛИДОВ - FAMILIES WITH DISABLED KIDS

личные отношения

GSentiments de bien / mal-être

G02Satisfaction / frustration

Qu'est-ce que pour vous le mal-être ?

НЕПОЛНЫЕ СЕМЬИ МАТЕРИ-ОДИНОЧКИ - ONE PARENT FAMILIES LONELY MOTHERS

неудовлетворенность жизнью

Qu'est-ce que pour vous le bien-être ?

ГРАЖДАНЕ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА В ВОЗРАСТЕ 65 И ВЫШЕ ЛЕТ - ELDERLY CITIZENS AT AN AGE OVER 65

уверенность в завтрашнем дне

G03Sérénité / Peur

Qu'est-ce que pour vous le bien-être ?

МОЛОДЫЕ ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ 18-40 ЛЕТ ИНВАЛИДЫ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OF 18-40 - WOMEN ONLY

душевное равновесие

МОЛОДЫЕ ПЕНСИОНЕРЫ В ВОЗРАСТЕ 55-65 ЛЕТ - RETIRED PERSONS AT AN AGE 55-65

уверенность в завтрашнем дне

душевное спокойствие

НЕПОЛНЫЕ СЕМЬИ МАТЕРИ-ОДИНОЧКИ - ONE PARENT FAMILIES LONELY MOTHERS

душевное спокойствие

РАБОТНИКИ БЮДЖЕТНОЙ СФЕРЫ - BUDGET WORKERS

спокойствие

РАБОТНИКИ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ СФЕРЫ - AGRICULTURAL WORKERS

уверенность в завтрашнем дне

уверенность в завтрашнем дне

РАБОТНИКИ СФЕРЫ ПРОИЗВОДСТВА - INDUSTRIAL WORKERS

уверенность в завтрашнем дне

РАБОТНИКИ СФЕРЫ УСЛУГ ТОРГОВЛЯ - SERVICE WORKERS SALE

душевное состояние

уверенность в завтрашнем дне

G04Stress / soucis

Qu'est-ce que pour vous le mal-être ?

ГРАЖДАНЕ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА В ВОЗРАСТЕ 65 И ВЫШЕ ЛЕТ - ELDERLY CITIZENS AT AN AGE OVER 65

проблемы детей и внуков

G05Joie / tristesse

Qu'est-ce que pour vous le bien-être ?

СЕМЬИ ВОСПИТЫВАЮЩИЕ ДЕТЕЙ ИНВАЛИДОВ - FAMILIES WITH DISABLED KIDS

счастье

Que faites-vous ou pouvez-vous faire en tant que citoyen pour assurer votre bien-être ou le bien-être de tous ?

МОЛОДЫЕ ПЕНСИОНЕРЫ В ВОЗРАСТЕ 55-65 ЛЕТ - RETIRED PERSONS AT AN AGE 55-65

радоваться жизни

HAttitudes et initiatives

H00Attitudes et initiatives en général

Que faites-vous ou pouvez-vous faire en tant que citoyen pour assurer votre bien-être ou le bien-être de tous ?

НЕПОЛНЫЕ СЕМЬИ МАТЕРИ-ОДИНОЧКИ - ONE PARENT FAMILIES LONELY MOTHERS

уверенность в себе

ЮНОШИ И ДЕВУШКИ В ВОЗРАСТЕ 18-23 - YOUTH AT AN AGE OF 18-23

позитивно относиться к жизни

H01Travail sur soi / Respect de soi

Qu'est-ce que pour vous le mal-être ?

ГРАЖДАНЕ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА В ВОЗРАСТЕ 65 И ВЫШЕ ЛЕТ - ELDERLY CITIZENS AT AN AGE OVER 65

нездоровый образ жизни

Qu'est-ce que pour vous le bien-être ?

МОЛОДЫЕ ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ 18-40 ЛЕТ ИНВАЛИДЫ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OF 18-40 - WOMEN ONLY

спортивное развитие

Que faites-vous ou pouvez-vous faire en tant que citoyen pour assurer votre bien-être ou le bien-être de tous ?

ЖЕНЩИНЫ В ВОЗРАСТЕ 35-45 ЛЕТ - WOMEN AT AN AGE OF 35-45

вести здоровый образ жизни

45-55, ЗДРАВООХРАНЕНИЕ - AGE 45- 55, WORKERS OF HEALTH PROTECTION

Вести здоровый образ жизни

ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ ВЫШЕ 40 ЛЕТ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OVER 40

укрепление здоровья

МНОГОДЕТНЫЕ СЕМЬИ - FAMILIES WITH NUMEROUS KIDS

укрепление здоровья

РАБОТНИКИ БЮДЖЕТНОЙ СФЕРЫ - BUDGET WORKERS

Вести здоровый образ жизни

РАБОТНИКИ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ СФЕРЫ - AGRICULTURAL WORKERS

вести здоровый образ жизни

вести здоровый образ жизни

РАБОТНИКИ СФЕРЫ ПРОИЗВОДСТВА - INDUSTRIAL WORKERS

вести здоровый образ жизни

РАБОТНИКИ СФЕРЫ УСЛУГ ТОРГОВЛЯ - SERVICE WORKERS SALE

вести здоровый образ жизни

ЮНОШИ И ДЕВУШКИ В ВОЗРАСТЕ 18-23 - YOUTH AT AN AGE OF 18-23

вести здоровый образ жизни

развивать себя

H02Activités et initiatives privées

Qu'est-ce que pour vous le bien-être ?

РАБОТНИКИ БЮДЖЕТНОЙ СФЕРЫ - BUDGET WORKERS

карьера

Que faites-vous ou pouvez-vous faire en tant que citoyen pour assurer votre bien-être ou le bien-être de tous ?

ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ ВЫШЕ 40 ЛЕТ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OVER 40

заниматься садом, цветоводством

МОЛОДЫЕ ПЕНСИОНЕРЫ В ВОЗРАСТЕ 55-65 ЛЕТ - RETIRED PERSONS AT AN AGE 55-65

выращиваю овощи, веду хозяйство

РАБОТНИКИ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ СФЕРЫ - AGRICULTURAL WORKERS

много и хорошо работать

много и хорошо работать

СЕМЬИ ВОСПИТЫВАЮЩИЕ ДЕТЕЙ ИНВАЛИДОВ - FAMILIES WITH DISABLED KIDS

любимое дело

H04Rencontrer / Écouter, Être solidaire

Que faites-vous ou pouvez-vous faire en tant que citoyen pour assurer votre bien-être ou le bien-être de tous ?

ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ ВЫШЕ 40 ЛЕТ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OVER 40

помощь детям и внукам

МОЛОДЫЕ ПЕНСИОНЕРЫ В ВОЗРАСТЕ 55-65 ЛЕТ - RETIRED PERSONS AT AN AGE 55-65

помогаю родственникам

РАБОТНИКИ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ СФЕРЫ - AGRICULTURAL WORKERS

лучше относиться к людям

помогать детям

лучше относиться к людям

помогать детям

СЕМЬИ ВОСПИТЫВАЮЩИЕ ДЕТЕЙ ИНВАЛИДОВ - FAMILIES WITH DISABLED KIDS

оказание поддержки

ЮНОШИ И ДЕВУШКИ В ВОЗРАСТЕ 18-23 - YOUTH AT AN AGE OF 18-23

лучше относиться к людям

H05Responsabilité envers les biens communs

Qu'est-ce que pour vous le bien-être ?

ГРАЖДАНЕ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА В ВОЗРАСТЕ 65 И ВЫШЕ ЛЕТ - ELDERLY CITIZENS AT AN AGE OVER 65

отсутствие сирот

Que faites-vous ou pouvez-vous faire en tant que citoyen pour assurer votre bien-être ou le bien-être de tous ?

ЖЕНЩИНЫ В ВОЗРАСТЕ 35-45 ЛЕТ - WOMEN AT AN AGE OF 35-45

недопускать межэмоциональных конфликтов

МОЛОДЫЕ ПЕНСИОНЕРЫ В ВОЗРАСТЕ 55-65 ЛЕТ - RETIRED PERSONS AT AN AGE 55-65

забота о близких

поддерживаю чистоту

НЕПОЛНЫЕ СЕМЬИ МАТЕРИ-ОДИНОЧКИ - ONE PARENT FAMILIES LONELY MOTHERS

добросовесно работаю

РАБОТНИКИ БЮДЖЕТНОЙ СФЕРЫ - BUDGET WORKERS

Добросовестно выполнять родительские обязанности

Добросовестно исполнять свои должностные обязанности

РАБОТНИКИ СФЕРЫ ПРОИЗВОДСТВА - INDUSTRIAL WORKERS

экономить природные ресурсы

добросовестно выполнять должностные обязанности

РАБОТНИКИ СФЕРЫ УСЛУГ ТОРГОВЛЯ - SERVICE WORKERS SALE

добросовестно относиться к работе

недопускать межэмоциональных конфликтов

СЕМЬИ ВОСПИТЫВАЮЩИЕ ДЕТЕЙ ИНВАЛИДОВ - FAMILIES WITH DISABLED KIDS

качественно работать

ЮНОШИ И ДЕВУШКИ В ВОЗРАСТЕ 18-23 - YOUTH AT AN AGE OF 18-23

качественно работать

H06S'engager dans la société

Que faites-vous ou pouvez-vous faire en tant que citoyen pour assurer votre bien-être ou le bien-être de tous ?

ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ ВЫШЕ 40 ЛЕТ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OVER 40

участие в общественной рабте

МОЛОДЫЕ ПЕНСИОНЕРЫ В ВОЗРАСТЕ 55-65 ЛЕТ - RETIRED PERSONS AT AN AGE 55-65

участвовать в работе общественных организаций

H07Dynamique, volonté collective

Que faites-vous ou pouvez-vous faire en tant que citoyen pour assurer votre bien-être ou le bien-être de tous ?

РАБОТНИКИ СФЕРЫ ПРОИЗВОДСТВА - INDUSTRIAL WORKERS

не участвовать в вооружённых конфликтах

IRelations dans la société

I00Relations dans la société en général

Qu'est-ce que pour vous le bien-être ?

СЕМЬИ ВОСПИТЫВАЮЩИЕ ДЕТЕЙ ИНВАЛИДОВ - FAMILIES WITH DISABLED KIDS

отношения

Que faites-vous ou pouvez-vous faire en tant que citoyen pour assurer votre bien-être ou le bien-être de tous ?

МОЛОДЫЕ ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ 18-40 ЛЕТ ИНВАЛИДЫ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OF 18-40 - WOMEN ONLY

повышение культуры общения

СЕМЬИ ВОСПИТЫВАЮЩИЕ ДЕТЕЙ ИНВАЛИДОВ - FAMILIES WITH DISABLED KIDS

отношения в обществе

отношения в обществе

отношения в обществе

отношения

I06Politesse, respect et tolérance

Qu'est-ce que pour vous le mal-être ?

МНОГОДЕТНЫЕ СЕМЬИ - FAMILIES WITH NUMEROUS KIDS

неумение слышать друг друга

МОЛОДЫЕ ИНВАЛИДЫ В ВОЗРАСТЕ 18-40 ЛЕТ ИНВАЛИДЫ - DISABLED PERSONS AT AN AGE OF 18-40 - WOMEN ONLY

невежливость людей друг к другу


Dernière modification de la page : Vendredi 08 mars 2019 22:54:28 UTC