ID_IND
|
CODE
|
Indicateur en
|
Description en
|
Indicateur fr
|
Description fr
|
Indicateur pt
|
Description pt
|
60
|
G00
|
Wellbeing or illbeing feelings in general
|
Feelings linked to good/bad news; happiness/unhappiness, bereavement
|
Sentiments de bien / mal-être en général
|
Sentiments liés aux bonnes/mauvaises nouvelles : bonheur/malheur, deuil
|
Sentimentos de bem, mal-estar em geral
|
Sentimentos associados às boas, más notícias; felicidade, infelicidade, luto
|
20
|
B05
|
Weather and natural phenomena
|
Sun, rain, temperature, natural local conditions, natural phenomena
|
Météo et phénomènes naturels
|
Soleil, pluie, température, conditions naturelles locales, phénomènes naturels,
|
Meteorologia e fenómenos naturais
|
Sol, chuva, temperatura, condições naturais locais, fenómenos naturais
|
44
|
E05
|
Violence and peace
|
Peace, security, protection, kinship /war, violence, conflict, crime
|
Violence et paix
|
Paix, sécurité, protection, fraternité/ guerre, violence, conflits, crimes et délits
|
Violência e paz
|
Paz, segurança, proteção, fraternidade, guerra, violência, conflitos, crimes e delitos
|
68
|
NH0
|
Un-classified H
|
|
Non - classé H
|
|
Não Class H
|
|
61
|
NG0
|
Un-classified G
|
|
Non - classé G
|
|
Não Class G
|
|
52
|
NF0
|
Un-classified F
|
|
Non - classé F
|
|
Não Class F
|
|
39
|
NE0
|
Un-classified E
|
|
Non Class E
|
|
Não Class E
|
|
32
|
ND0
|
Un-classified D
|
|
Non - classé D
|
|
Não Class D
|
|
24
|
NC0
|
Un-classified C
|
|
Non - classé C
|
|
Não Class C
|
|
15
|
NB0
|
Un-classified B
|
|
Non - classé B
|
|
Não Class B
|
|
2
|
NA0
|
Un-classified A
|
Un-classified A
|
Non - classé A
|
|
Não Class
|
|
76
|
N00
|
Un-classified
|
|
Non - classé
|
|
Não Class
|
|
28
|
C04
|
Transparency/communication
|
Communication by public and private organisations, consistency between promises and action, level of information, freedom of the press, integrity, quality and behaviour of the media
|
Transparence / communication
|
Communication par les organisations publiques et privées, cohérence entre les promesses et les actes, niveau d'information, liberté de la presse, honnêteté, qualité et comportements des medias, gestion de l'information et des medias,
|
Transparência, comunicação
|
Comunicação pelas organizações públicas e privadas, coerência entre as promessas e os atos, nível de informação, liberdade de imprensa, honestidade, qualidade e comportamento dos media, gestão da informação e dos media
|
48
|
E09
|
Technical and scientific progress
|
Scientific and medical research, technological, scientifical innovations, scientifical and technical means for the well-being, bioethics, scientifical progress, new technologies
|
Progrès scientifique et technologique
|
Recherche scientifique et médicale, innovations technologiques et scientifiques, moyens pour le bien-être scientifiques et techniques, bioethique, progrès scientifique, nouvelles technologies
,
|
Progressos científicos e tecnológicos
|
Progresso nos conhecimentos científicos e aplicações, desenvolvimento de novas tecnologias em todos os domínios
|
65
|
G04
|
Stress / Peace of mind
|
Upset/composure, calmness; excess of responsibilities/peaceful life
|
Stress / soucis
|
Tracas/quiétude, sérénité au présent, excès de responsabilités/vie dans le calme,
|
Stress, dificuldades
|
Problemas, quietude, serenidade face ao presente ; excesso de responsabilidades, vida calma
|
57
|
F05
|
Spiritual life / religion
|
Personal beliefs, faith, religious practices
|
Spiritualité et religion
|
Croyances personnelles, foi, pratiques religieuses,
|
Espiritualidade e religião
|
Crenças pessoais, fé, práticas religiosas
|
84
|
I07
|
Solidarity, sharing and transmission of knowledge and resources
|
Indifference, lack of solidarity, individualism, selfishness, jealousy, ability to listen, dialogue, mutual assistance, altruism, generosity, exchange of experience and knowledge, sharing (of ideas, work, wealth, responsibilities, inter-generational sharing)
|
Solidarité, partage et transmission des savoirs et ressources
|
Indifférence, manqué de solidarité, individualisme, égoïsme, jalousie, écoute, dialogue, aide mutuelle, altruisme, générosité, réciprocité, échange d'expérience et connaissances, partage (d'idées, du travail, des richesses, des responsabilités, partage en
|
Solidariedade, partilha e transmissão dos conhecimentos e recursos
|
Indiferença, falta de solidariedade, individualismo, egoísmo, ciúme, escuta, diálogo, ajuda mutual, altruísmo, generosidade, reciprocidade, intercâmbio de experiências e conhecimentos, partilha (de ideias, do trabalho, das riquezas, das responsabilidades, partilha entre as gerações)
|
428
|
C07
|
Social Policy
|
Measures in the social sphere,support for the disadvantaged strata of society, guidelines for the "3rd sector", care
|
Politique sociale
|
Mesures dans la sphère sociale, soutiens aux personnes désavantagées, ligne de conduite pour le tiers secteur, soins
|
Politica social
|
Medidas no domínio social, o apoio para os estratos mais desfavorecidos da sociedade, orientações para o "terceiro sector", cuidado
|
43
|
E04
|
Social mix/insularity
|
Ghettoisation, cultural/ethnic segregation, isolation (social) lack of privacy, cultural cross-fertilisation, cultural openness, social classification, inter-generational actions, life in the community
|
Mixité sociale / cloisonnement
|
Ghettoïsation, ségrégation culturelle, ethnique, isolement (social), promiscuité, métissage culturelle, ouverture culturelle, classement sociaux, actions inter-générations, cohabitation,
|
Inclusão, exclusão
|
Ghetização, segregação cultural, étnica, isolamento (social), promiscuidade, miscigenação cultural, classificação social, co-habitação
|
38
|
E00
|
Social balance in general
|
Happiness and sadness in the world, social cohesion, general balance in society, social achievements
|
Équilibres sociétaux en général
|
Malheurs et bonheur dans le monde, cohésion sociale, équilibres généraux dans la société, acquis sociaux,
|
Equilíbrios sociais em geral
|
Infelicidade e felicidade no mundo, coesão social, equilíbrios gerais na sociedade, conquistas sociais
|
18
|
B03
|
Services infrastructure
|
Shops, public offices, post offices, banks, reception centres, child-care facilities, local services
|
Infrastructures et équipements de services
|
Hôpitaux, écoles, magasins, bureaux publics, bureaux de poste, banques, structures d'accueil, garderie d'enfants, proximité de services, aménagements de transport publique
|
Infra-estruturas e equipamentos de serviços
|
Hospitais, escolas, lojas, serviços públicos, correios, bancos, estruturas de acolhimento, creches e jardins de infância, proximidade de serviços, criação de transportes públicos
|
64
|
G03
|
Serenity / fear
|
Peace of mind, calmness/fear of the future, of time passing, of the unknown
|
Sérénité / Peur
|
Sérénité, tranquillité / peur de l'avenir, du temps qui passe, de l'inconnu
|
Serenidade, medo
|
Serenidade, tranquilidade, medo do futuro, do tempo que passa, do desconhecido
|
69
|
H01
|
Selfimprovement / selfrespect
|
Accepting; confronting; learning; stopping (smoking, drinking, etc); taking care of oneself, having a healthy lifestyle; taking time, seizing opportunities; following one's instincts
|
Travail sur soi / Respect de soi
|
Accepter, affronter ; apprendre ; arrêter de/fumer, boire, prendre soin de soi, avoir une hygiène de vie ; prendre le temps, s'écouter,
|
Trabalho sobre si, Respeito de si mesmo
|
Aceitar, afrontar; aprender; parar de fumar, de beber, etc. preocupar-se com si próprio, ter uma higiene de vida; ter tempo para si, aproveitar, ouvir-se
|
62
|
G01
|
Selfesteem or shame
|
Liking oneself, self-esteem/lack of self-esteem; self-confidence; self-image
|
Estime de soi / honte
|
S'aimer, se (dé)plaire ; confiance en soi ; image de soi,
|
Autoestima, vergonha
|
Autoestima, não amar-se, confiança em si, imagem de si
|
63
|
G02
|
Satisfaction / frustration
|
Disappointment/satisfaction; regret/contentment
|
Satisfaction / frustration
|
Déception/satisfaction ; regret/contentement,
|
Satisfação, frustração
|
Deceção, satisfação ; pesar, contentamento
|
430
|
R00
|
Remove
|
Use this indicator to mark the criteria for deletion by an admin.
|
Retirer
|
Utilisez cet indicateur pour marquer le critère afin qu'il soit supprimé par un admin.
|
Remover
|
Utilize este sinalizador para marcar o teste para que ele é excluído por um administrador.
|
77
|
I00
|
Relationships within society in general
|
|
Relations dans la société en général
|
|
Relações na sociedade em geral
|
|
81
|
I04
|
Relationships between social classes
|
Relations between persons from different social backgrounds, origins, wealth levels and cultures and respect, solidarity, mixity between them
|
Relations entre classes sociales
|
Relations entre personnes issues de milieux, d'origines, de niveaux de richesse et de culture différents, mixité, respect, solidarité entre ces milieux
|
Relações entre as classes sociais
|
Relações entre pessoas pertencentes à níveis de riqueza e, ou posições sociais diferentes, respeito, relações, solidariedade entre estas pessoas
|
79
|
I02
|
Relationships between generations
|
Relations between persons of different generations and ages, between young and old people, respect, tolerance between different ages
|
Relations entre générations
|
Relations entre personnes de génération et d'âge différents, entre jeunes et personnes âgées, mixité, respect, écoute
|
Relações entre gerações
|
Relações entre pessoas de geração e idade diferentes, entre jovens e pessoas idosas, miscibilidade, respeito, escuta, cooperação entre as gerações
|
80
|
I03
|
Relationships between cultures
|
Inter-cultural, inter-religion, inter-community relationships and dialog, openness of cultures, forms of extremism
|
Relations entre cultures
|
Relations et dialogue inter-culturels, inter-communautaires et/ou inter-religieux, ouverture culturelle, extrémismes
|
Relações interculturais
|
Relações e diálogo interculturais, inter-comunitários e, ou inter-religiosos, aberta cultural
|
36
|
D04
|
Relations within the neighbourhood
|
Having contacts/relations with neighbours, agreement/discord with neighbours, time spent in company of neighbours, calm neighbourhood
|
Relation de voisinage
|
Avoir des contacts/relations avec ses voisins, accords / troubles avec ses voisins, temps passé avec ses voisins, tranquillité du voisinage,
|
Relações de vizinhança
|
Ter contactos, relações com os vizinhos, acordos, desacordos com os vizinhos, tempo passado com os vizinhos, tranquilidade da vizinhança
|
429
|
D06
|
Relations with animals
|
To have a pet, an animal to provide company, feelings towards pets, activities with pets, problems of pets
|
Relations avec les animaux
|
Avoir un animal de compagnie, sentiments envers les animaux de compagnie, problèmes liés aux animaux de compagnie
|
Relações com os animais
|
Ter um animal de estimação sentimentos em relação a animais de estimação, problemas com animais de estimação
|
23
|
C00
|
Relations with and between organisations in general
|
Existing and quality of the governments in general, institutions, political system and economical world in general
|
Relations avec et entre les organisations en général
|
Existence et qualité générale des gouvernements, institutions, monde économique en général, système politique en général
|
Relações com e entre as organizações em geral
|
Existência e qualidade geral dos governos, instituições, mundo económico em geral, sistema político em geral
|
47
|
E08
|
Relations between society and environment
|
Society which cares for/destroys environmental balances, collective moves to care for the environment
|
Relations entre la société et l'environnement
|
Société respectant / détruisant les équilibres environnementaux, gestes collectifs pour respecter l'environnement,
|
Relações entre a sociedade e o meio ambiente
|
Sociedade respeitando, destruindo os equilíbrios ambientais, gestos coletivos para respeitar o ambiente
|
37
|
D05
|
Relations at work
|
Relations with one's employer, colleagues, hierarchical relationships at work; being accepted, respected by colleagues, quality of relations at work (harmony at work, conflict/harassment, atmosphere)
|
Relations dans le travail
|
Relations avec son employeur, ses collègues, relations de hiérarchie dans le travail ; être accepté, respecté par ses collègues ; qualité des relations dans le travail (bonne entente dans le travail, conflits / harcèlement, ambiance),
|
Relações no trabalho
|
Relações com o seu empregador, os seus colegas, relações de hierarquia no trabalho, ser aceitado, respeitado pelos colegas, qualidade das relações no trabalho (boas relações de trabalho, conflitos, abusos, ambiente)
|
10
|
A08
|
Purchasing power / personal finance
|
Purchasing power, purchase price levels, savings, debt
|
Pouvoir d'achat / finances
|
Revenues, finances personnelles, niveaux des prix à l'achat, pouvoir d?achat, endettement
|
Poder de compra, acesso às finanças
|
Rendimentos, finanças pessoais, níveis de preços de compra, poder de compra, dívidas
|