Romania - Timisoara
to complete |
Statistics page
For more statistics, please click here
Liste des groupes homogènes
Nom du groupe | Plate-forme | Langue | Créé le |
---|---|---|---|
Timisoara : Actori culturali | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Antreprenori | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Bărbați | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Cadre didactice | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Cadre medicale | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Copii | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Familii afectate de migraţie | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Femei | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Funcţionari publici | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Homeless | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Imigranți | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Mame | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Părinți, tutori ai persoanelor cu disabilități | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Persoane defavorizate | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Persoane private de libertate | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Polițiști | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Reprezentanți ong | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Romi | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Studenți | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Suporteri poli | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Tineri | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Vârstnici | Timisoara | 2012-07-05 16:04 |
Accès aux synthèses
Synthesis graphical Synthesis print
Accès à la base de données des critères
Éléments trouvés : 2547
Crit ID | Plate-forme | Nom du groupe homogène | Questions | NB express | Post-it | Composante | Sens | Proposition | Créé le | dernière modif. |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
229421 | Timisoara | Timisoara : Cadre medicale | ACT | 1 | Implicarea în comunitate (personală) | H06 | O-- | Nu mă implic în comunitate (personală) | 2014-07-09 11:42 | 2014-07-09 11:42 |
231086 | Timisoara | Timisoara : Suporteri poli | IB | 1 | Implicarea în dezvoltarea fostelor baze de agrement locale (ştranduri, cinematografe) | B04 | Q19 | Nu mă implic în dezvoltarea fostelor baze de agrement | 2014-07-09 12:13 | 2014-07-09 12:13 |
231061 | Timisoara | Timisoara : Suporteri poli | ACT | 1 | Implicarea în diferite acţiuni pt. o mai mare securitate a populaţiei | H06 | O-- | Implicarea în diferite acţiuni pt. o mai mare securitate a populaţiei | 2014-07-09 12:13 | 2014-07-09 12:13 |
230529 | Timisoara | Timisoara : Polițiști | ACT | 1 | implicarea în politică | H02 | O-- | Mă implic în politică | 2014-07-09 12:10 | 2014-07-09 12:10 |
231200 | Timisoara | Timisoara : Tineri | ACT | 1 | implicarea în programe de voluntariat | H06 | O-- | Fac voluntariat. | 2014-07-09 12:13 | 2014-07-09 12:13 |
230534 | Timisoara | Timisoara : Polițiști | ACT | 1 | implicarea în proiecte umanitare | H07 | O-- | implicarea în proiecte umanitare | 2014-07-09 12:10 | 2014-07-09 12:10 |
230929 | Timisoara | Timisoara : Studenți | ACT | 1 | implicarea în viaţa activă a comunităţii | H06 | O-- | Nu mă implic în viaţa activă a comunităţii | 2014-07-09 12:12 | 2014-07-09 12:12 |
230203 | Timisoara | Timisoara : Mame | ACT | 1 | Implicarea mea în sistemul educaţional | H06 | O-- | Mă implic în sistemul educaţional. | 2014-07-09 12:07 | 2014-07-09 12:07 |
230681 | Timisoara | Timisoara : Reprezentanți ong | IB | 1 | implicarea redusă a membrilor familiei în menținerea unei relații familiale favorabile | D02 | P34 | Nu mă implic suficient în menținerea unei relații familiale favorabile | 2014-07-09 12:10 | 2014-07-09 12:10 |
229289 | Timisoara | Timisoara : Cadre didactice | IB | 1 | implicarea slabă a autorităţilor publice în societate | C00 | O51 | Nu pot înlătura implicarea slabă a autorităților în societate | 2014-07-09 11:41 | 2014-07-09 11:41 |
229340 | Timisoara | Timisoara : Cadre didactice | WB | 1 | împlinire pe plan economic | A08 | Q11 | Nu am bani suficienți | 2014-07-09 11:41 | 2014-07-09 11:41 |
229368 | Timisoara | Timisoara : Cadre didactice | WB | 1 | împlinire pe plan familial | D02 | Q34 | Nu sunt împlinită pe plan familial | 2014-07-09 11:41 | 2014-07-09 11:41 |
229392 | Timisoara | Timisoara : Cadre didactice | WB | 1 | împlinire pe plan social | F06 | Q65 | Nu am împlinire pe plan social | 2014-07-09 11:41 | 2014-07-09 11:41 |
228962 | Timisoara | Timisoara : Actori culturali | WB | 1 | împlinire profesională | A06 | Q11 | Sunt împlinit profesional | 2014-07-09 11:39 | 2014-07-09 11:39 |
230853 | Timisoara | Timisoara : Romi | WB | 1 | Împlinire, o viaţă fericită fără stresul zilei de mâine | A08 | Q11 | Am un trai decent și nu duc grija zilei de mâine | 2014-07-09 12:11 | 2014-07-09 12:11 |
229136 | Timisoara | Timisoara : Antreprenori | WB | 1 | împlinirea profesională | F07 | Q26 | Sunt împlinit(ă) pe plan profesională | 2014-07-09 11:40 | 2014-07-09 11:40 |
229094 | Timisoara | Timisoara : Antreprenori | IB | 1 | imposibilitatea de a asigura bunăstarea celor din jur (societate la limita sărăciei) | I08 | P-- | Imposibilitatea de a asigura bunăstarea celor din jur (societate la limita sărăciei) | 2014-07-09 11:40 | 2014-07-09 11:40 |
230230 | Timisoara | Timisoara : Mame | IB | 1 | Imposibilitatea de a găsi un job part-time decent | A06 | P27 | Îmi este imposibil de a găsi un job part-time decent | 2014-07-09 12:07 | 2014-07-09 12:07 |
229667 | Timisoara | Timisoara : Familii afectate de migraţie | IB | 1 | Imposibilitatea de a putea echilibra balanţa materială între: minim necesar - posibilităţi şi trai decent spre bun. | A08 | P11 | Am un trai decent și nu duc grija zilei de mâine | 2014-07-09 11:44 | 2014-07-09 11:44 |
229631 | Timisoara | Timisoara : Copii | WB | 1 | în familie, între părinți, la școală să fie pace, veselie, fericire și iubire, respect unii față de ceilalți și ajutor reciproc | E00 | Q60 | în familie, între părinți, la școală să fie pace, veselie, fericire și iubire, respect unii față de ceilalți și ajutor reciproc | 2014-07-09 11:43 | 2014-07-09 11:43 |
229238 | Timisoara | Timisoara : Cadre didactice | ACT | 1 | În fiecare zi îmi propun să reuşesc să fiu mai tolerant cu ceilalţi | I06 | O-- | În fiecare zi îmi propun să reuşesc să fiu mai tolerant cu ceilalţi | 2014-07-09 11:41 | 2014-07-09 11:41 |
231327 | Timisoara | Timisoara : Tineri | WB | 1 | în primul rând pentru a avea o viață cât mai bună înseamnă eliminarea problemelor de diverse facturi, deoarece aceastea sunt cele care ne produc cele mai mari incinveniențe de zi cu zi | H01 | O00 | Pentru a avea o viață cât mai bună înseamnă eliminarea problemelor de diverse facturi, deoarece aceastea sunt cele care ne produc cele mai mari incinveniențe de zi cu zi | 2014-07-09 12:13 | 2014-07-09 12:13 |
230613 | Timisoara | Timisoara : Polițiști | WB | 1 | în primul rând sănătate | F01 | Q31 | Am o sănătate bună. | 2014-07-09 12:10 | 2014-07-09 12:10 |
230342 | Timisoara | Timisoara : Părinți, tutori ai persoanelor cu disabilități | WB | 1 | în primul rând sănătatea mea și a familiei mele și a altor persoane cunosc a ajuta să faci bine oameni bucuria lor este și a mea și trai decent | F01 | Q31 | Nu îmi este ușor să fac față problemelor de sănătate cu care mă= confrunt, atât eu, cât și familia mea | 2014-07-09 12:08 | 2014-07-09 12:08 |
229851 | Timisoara | Timisoara : Funcţionari publici | ACT | 1 | În unele cazuri accept plata în natură (bonuri de cărţi) | A08 | Q19 | Caut posibilități suplimentare de câștig | 2014-07-09 11:45 | 2014-07-09 11:45 |
230530 | Timisoara | Timisoara : Polițiști | ACT | 1 | înainte proiect SAPARD pentru absorbția de fonduri europene | H03 | O-- | Am aplicat un proiect SAPARD pentru absorbția de fonduri europene | 2014-07-09 12:10 | 2014-07-09 12:10 |
230152 | Timisoara | Timisoara : Imigranți | IB | 1 | încă nu am prieteni în afara colegilor | D03 | O34 | Nu am prieteni în afara colegilor | 2014-07-09 12:07 | 2014-07-09 12:07 |
230154 | Timisoara | Timisoara : Imigranți | IB | 1 | încă nu vorbesc limba | F07 | P27 | Încă nu vorbesc limba | 2014-07-09 12:07 | 2014-07-09 12:07 |
229538 | Timisoara | Timisoara : Copii | ACT | 1 | încer să-i ajut să renunțe la etnobotanice | H07 | O-- | încer să-i ajut să renunțe la etnobotanice | 2014-07-09 11:43 | 2014-07-09 11:43 |
231203 | Timisoara | Timisoara : Tineri | ACT | 1 | încerc cât mai mult să îi convoc pe cei din jurul meu pentru a acţiona în conformitate cu aşteptările lor | H07 | Q-- | încerc cât mai mult să îi convoc pe cei din jurul meu pentru a acţiona în conformitate cu aşteptările lor | 2014-07-09 12:13 | 2014-07-09 12:13 |
230915 | Timisoara | Timisoara : Studenți | ACT | 1 | încerc pe cât posibil să empatizez cu persoanele din jurul meu | H03 | O-- | Încerc pe cât posibil să empatizez cu persoanele din jurul meu | 2014-07-09 12:12 | 2014-07-09 12:12 |
229241 | Timisoara | Timisoara : Cadre didactice | ACT | 1 | Încerc să aflu exact ceea ce simt cei din jurul meu | I07 | O-- | Nu ştiu ce simt cei din jurul meu | 2014-07-09 11:41 | 2014-07-09 11:41 |
229738 | Timisoara | Timisoara : Femei | ACT | 1 | încerc să apreciez și să răsplătesc munca colegilor mei | D05 | Q19 | Nu răsplătesc munca colegilor mei | 2014-07-09 11:44 | 2014-07-09 11:44 |
229962 | Timisoara | Timisoara : Homeless | ACT | 1 | Încerc să caut o cale să mă pot descurca | A08 | Q19 | Nu reușesc să găsesc o cale pentru a mă descurca | 2014-07-09 12:06 | 2014-07-09 12:06 |
230890 | Timisoara | Timisoara : Studenți | ACT | 1 | încerc să comunic cât mai mult(comunicarea este cheia) | I07 | Q-- | Comunic cât mai mult (comunicarea este cheia) | 2014-07-09 12:12 | 2014-07-09 12:12 |
230617 | Timisoara | Timisoara : Reprezentanți ong | ACT | 1 | încerc să comunic mai mult și mai bine cu apropiații (familie și prieteni) | D02 | Q34 | Comunic mult și bine cu apropiații | 2014-07-09 12:10 | 2014-07-09 12:10 |
Accès à la base de données des actions pilotes
Articles présentant des actions pilotes
Aucun article.