Romania - Timisoara
to complete |
Statistics page
Registered S3 methods overwritten by 'ggplot2':
method from
[.quosures rlang
c.quosures rlang
print.quosures rlang
Error in load(file = "/var/www/clients/client0/web1/web/export_stats_files/stats_4_R.Rda") :
empty (zero-byte) input file
Execution halted
For more statistics, please click here
Liste des groupes homogènes
Nom du groupe | Plate-forme | Langue | Créé le |
---|---|---|---|
Timisoara : Actori culturali | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Antreprenori | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Bărbați | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Cadre didactice | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Cadre medicale | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Copii | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Familii afectate de migraţie | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Femei | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Funcţionari publici | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Homeless | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Imigranți | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Mame | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Părinți, tutori ai persoanelor cu disabilități | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Persoane defavorizate | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Persoane private de libertate | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Polițiști | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Reprezentanți ong | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Romi | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Studenți | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Suporteri poli | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Tineri | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Vârstnici | Timisoara | 2012-07-05 16:04 |
Accès aux synthèses
Synthesis graphical Synthesis print
Accès à la base de données des critères
Éléments trouvés : 2547
Crit ID | Plate-forme | Nom du groupe homogène | Questions | NB express | Post-it | Composante | Sens | Proposition | Créé le | dernière modif. |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
230076 | Timisoara | Timisoara : Homeless | WB | 1 | un loc de muncă | A06 | Q11 | Nu am loc de muncă | 2014-07-09 12:06 | 2014-07-09 12:06 |
229354 | Timisoara | Timisoara : Cadre didactice | WB | 1 | un loc cu o poluare redusă | B00 | Q61 | Trăiesc într-un oraș nepoluat | 2014-07-09 11:41 | 2014-07-09 11:41 |
230851 | Timisoara | Timisoara : Romi | WB | 1 | un job satisfăcător financiar | A06 | Q11 | Am un loc de muncă bine plătit | 2014-07-09 12:11 | 2014-07-09 12:11 |
231271 | Timisoara | Timisoara : Tineri | WB | 1 | un job plăcut şi bine plătit | A06 | Q11 | Am un loc de muncă bine plătit | 2014-07-09 12:13 | 2014-07-09 12:13 |
231270 | Timisoara | Timisoara : Tineri | WB | 1 | un job mulţumitor | A06 | Q11 | Am un loc de muncă satisfăcător | 2014-07-09 12:13 | 2014-07-09 12:13 |
230240 | Timisoara | Timisoara : Mame | WB | 1 | un job ce aduce satisfacţii (financiare, stimă de sine, respect) | A06 | Q11 | Am un loc de muncă satisfăcător | 2014-07-09 12:07 | 2014-07-09 12:07 |
230160 | Timisoara | Timisoara : Imigranți | WB | 1 | un decent loc de muncă, fără discriminare, respect pentru religie, cultură, etnie | A06 | S11 | Am un loc de muncă unde nu se practică discriminarea | 2014-07-09 12:07 | 2014-07-09 12:07 |
229909 | Timisoara | Timisoara : Funcţionari publici | WB | 1 | un concediu de 10 zile la mare sau în alte ţări | A07 | Q11 | Nu am acces la concedii și excursii | 2014-07-09 11:45 | 2014-07-09 11:45 |
229563 | Timisoara | Timisoara : Copii | IB | 1 | tutunul, etnobotanicele | F01 | P46 | Sunt dependent de tutun şi etnobotanice | 2014-07-09 11:43 | 2014-07-09 11:43 |
230138 | Timisoara | Timisoara : Imigranți | ACT | 1 | trebuie cred bine pentru toată lumea, să ajutăm pe toate | H04 | O-- | Ajut pe cei nevoiaşi | 2014-07-09 12:07 | 2014-07-09 12:07 |
230518 | Timisoara | Timisoara : Polițiști | ACT | 1 | tratez problemele de la locul de muncă cu aceiași „monedă” cu care sunt tratat | A06 | Q19 | Tratez problemele de la locul de muncă în același fel cum sunt tratat | 2014-07-09 12:10 | 2014-07-09 12:10 |
228938 | Timisoara | Timisoara : Actori culturali | IB | 1 | tratarea persoanelor cu superioritate de către cei mai în vârstă în mediul profesional | I06 | Q-- | Sunt tratat cu superioritate de către persoanele mai în vârstă din mediul profesional. | 2014-07-09 11:39 | 2014-07-09 11:39 |
229035 | Timisoara | Timisoara : Antreprenori | ACT | 1 | transparenţă în relaţiile interumane | I06 | O-- | Relaţiile umane nu sunt transparente. | 2014-07-09 11:40 | 2014-07-09 11:40 |
230751 | Timisoara | Timisoara : Romi | ACT | 1 | transfer de informaţii pe ocupare şi educaţie | A11 | Q19 | Nu am acces la informații în domeniile ocupare și educație | 2014-07-09 12:11 | 2014-07-09 12:11 |
228975 | Timisoara | Timisoara : Actori culturali | WB | 1 | traiul într-un mediu sănătos (nepoluat) | B00 | Q61 | Trăiesc într-un oraș nepoluat | 2014-07-09 11:39 | 2014-07-09 11:39 |
229026 | Timisoara | Timisoara : Actori culturali | WB | 1 | traiul într-o comunitate a cărei membri sunt activi civic | H07 | Q-- | Trăiesc într-o comunitate a cărei membri sunt activi civic | 2014-07-09 11:39 | 2014-07-09 11:39 |
228937 | Timisoara | Timisoara : Actori culturali | IB | 1 | trăiesc într-o societate încă destul de tradiționalistă, cu stereotipuri puternice legate de ce înseamnă să fi femeie | I06 | Q-- | Trăiesc într-o societate tradiţionalistă. | 2014-07-09 11:39 | 2014-07-09 11:39 |
228915 | Timisoara | Timisoara : Actori culturali | IB | 1 | traficul din oraș (șoferii, dar și unele indicatoare) | B02 | O60 | Beneficiez de un trafic rutier în oraș nesatisfăcător | 2014-07-09 11:39 | 2014-07-09 11:39 |
229257 | Timisoara | Timisoara : Cadre didactice | ACT | 1 | tot ce îmi stă în putinţă pentru a duce o viaţă bună eu şi comunitatea în care trăiesc | H02 | O-- | Tot ce îmi stă în putinţă pentru a duce o viaţă bună eu şi comunitatea în care trăiesc | 2014-07-09 11:41 | 2014-07-09 11:41 |
229045 | Timisoara | Timisoara : Antreprenori | ACT | 1 | tolerez greşelile celor cu care interacţionez | H03 | O-- | Tolerez greşelile celor cu care interacţionez | 2014-07-09 11:40 | 2014-07-09 11:40 |
229210 | Timisoara | Timisoara : Bărbați | WB | 1 | toleranță | I06 | Q60 | Nu există toleranță în societate. | 2014-07-09 11:41 | 2014-07-09 11:41 |
230698 | Timisoara | Timisoara : Reprezentanți ong | WB | 1 | toate nevoiele de bază îmi sunt acoperite | A00 | S11 | Am un trai decent | 2014-07-09 12:10 | 2014-07-09 12:10 |
230507 | Timisoara | Timisoara : Persoane private de libertate | WB | 1 | toată viaţa bună constă în Dumnezeu | F05 | Q11 | Cred în Dumnezeu | 2014-07-09 12:09 | 2014-07-09 12:09 |
229683 | Timisoara | Timisoara : Familii afectate de migraţie | IB | 1 | timpul prea scurt rămas pentru a-mi petrece timpul liber | F03 | O33 | Nu am timp. | 2014-07-09 11:44 | 2014-07-09 11:44 |
230688 | Timisoara | Timisoara : Reprezentanți ong | IB | 1 | timpul prea puțin dedicat mie și celorlalți din jur m-ar împiedica să am o viață bună | F03 | P33 | Nu am timp. | 2014-07-09 12:10 | 2014-07-09 12:10 |
229181 | Timisoara | Timisoara : Bărbați | IB | 1 | timpul niciodată suficient pentru toate planurile pe care le faci. Prioritizare | F03 | O31 | Nu am timp. | 2014-07-09 11:41 | 2014-07-09 11:41 |
230618 | Timisoara | Timisoara : Reprezentanți ong | ACT | 1 | timpul liber îl petrec cu prietenii | D03 | Q19 | Nu îmi petrec timpul liber cu prietenii | 2014-07-09 12:10 | 2014-07-09 12:10 |
229682 | Timisoara | Timisoara : Familii afectate de migraţie | IB | 1 | timpul | F03 | O33 | Nu am timp. | 2014-07-09 11:44 | 2014-07-09 11:44 |
230272 | Timisoara | Timisoara : Mame | WB | 1 | Timp petrecut în familie | D02 | Q34 | Petrec mai mult timp cu cei dragi, familia. | 2014-07-09 12:07 | 2014-07-09 12:07 |
229497 | Timisoara | Timisoara : Cadre medicale | WB | 1 | Timp pentru tine şi familie | F03 | Q33 | Petrec mai mult timp cu cei dragi, familia. | 2014-07-09 11:42 | 2014-07-09 11:42 |
229133 | Timisoara | Timisoara : Antreprenori | WB | 1 | timp pentru mine si pentru familia mea | D02 | Q33 | Petrec mai mult timp cu cei dragi, familia. | 2014-07-09 11:40 | 2014-07-09 11:40 |
229395 | Timisoara | Timisoara : Cadre didactice | WB | 1 | Timp pentru instruire permanentă | F07 | Q22 | Nu am timp pentru instruire permanentă | 2014-07-09 11:41 | 2014-07-09 11:41 |
229726 | Timisoara | Timisoara : Familii afectate de migraţie | WB | 1 | Timp pentru familie | D02 | Q33 | Petrec mai mult timp cu cei dragi, familia. | 2014-07-09 11:44 | 2014-07-09 11:44 |
229390 | Timisoara | Timisoara : Cadre didactice | WB | 1 | Timp pentru dezvoltarea unor hobbyuri | F03 | Q31 | Timp pentru a face ceea ce îmi place | 2014-07-09 11:41 | 2014-07-09 11:41 |
229817 | Timisoara | Timisoara : Femei | WB | 1 | timp pentru cei dragi | D02 | Q34 | Nu am timp pentru familie | 2014-07-09 11:44 | 2014-07-09 11:44 |
229946 | Timisoara | Timisoara : Funcţionari publici | WB | 1 | Timp pentru a face ceea ce îmi place | F03 | Q33 | Timp pentru a face ceea ce îmi place | 2014-07-09 11:45 | 2014-07-09 11:45 |
Accès à la base de données des actions pilotes
Articles présentant des actions pilotes
Aucun article.