Romania - Timisoara
to complete |
Statistics page
For more statistics, please click here
Liste des groupes homogènes
Nom du groupe | Plate-forme | Langue | Created |
---|---|---|---|
Timisoara : Actori culturali | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Antreprenori | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Bărbați | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Cadre didactice | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Cadre medicale | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Copii | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Familii afectate de migraţie | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Femei | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Funcţionari publici | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Homeless | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Imigranți | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Mame | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Părinți, tutori ai persoanelor cu disabilități | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Persoane defavorizate | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Persoane private de libertate | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Polițiști | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Reprezentanți ong | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Romi | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Studenți | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Suporteri poli | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Tineri | Timisoara | 2012-07-05 16:04 | |
Timisoara : Vârstnici | Timisoara | 2012-07-05 16:04 |
Accès aux synthèses
Synthesis graphical Synthesis print
Accès à la base de données des critères
Items found: 2547
Crit ID | Plate-forme | Nom du groupe homogène | Questions | NB express | Post-it | Composante | Sens | Proposition | Created | LastModif |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
230072 | Timisoara | Timisoara : Homeless | WB | 1 | loc de muncă cu efort fizic mic (bolnav) | A06 | Q27 | Nu am un loc de muncă conform stării mele de sănătate | 2014-07-09 12:06 | 2014-07-09 12:06 |
230075 | Timisoara | Timisoara : Homeless | WB | 1 | Să lucrez la spital, asistentă | A06 | Q11 | Nu am un loc de muncă în domeniul sanitar | 2014-07-09 12:06 | 2014-07-09 12:06 |
230124 | Timisoara | Timisoara : Imigranți | ACT | 1 | să fac parte din funcționarii publici sau să am o poziție într-un institut de stat sau privat unde pot să ajut pe străinii care s-au stabilit în România | A06 | Q19 | Nu am un loc de muncă în domeniul ajutorării imigranților | 2014-07-09 12:07 | 2014-07-09 12:07 |
230406 | Timisoara | Timisoara : Persoane defavorizate | WB | 1 | să lucrez PC claculator | A06 | Q11 | Nu am un loc de muncă în domeniul IT | 2014-07-09 12:09 | 2014-07-09 12:09 |
230078 | Timisoara | Timisoara : Homeless | WB | 1 | Vreau să fiu jandarmeriță | A06 | Q17 | Nu am un loc de muncă în domeniul jandarmeriei | 2014-07-09 12:06 | 2014-07-09 12:06 |
229961 | Timisoara | Timisoara : Homeless | ACT | 1 | să lucrez cu copii orfani | A06 | Q19 | Nu am un loc de muncă în domeniul protecției copiilor orfani | 2014-07-09 12:06 | 2014-07-09 12:06 |
230077 | Timisoara | Timisoara : Homeless | WB | 1 | Vreau să fiu infirmieră | A06 | Q17 | Nu am un loc de muncă în domeniul sanitar | 2014-07-09 12:06 | 2014-07-09 12:06 |
231003 | Timisoara | Timisoara : Studenți | WB | 1 | obţinerea unui job după terminarea facultăţii | A06 | Q41 | Nu am un loc de muncă la terminarea facultății | 2014-07-09 12:12 | 2014-07-09 12:12 |
230340 | Timisoara | Timisoara : Părinți, tutori ai persoanelor cu disabilități | WB | 1 | să avem servicii mai sigure | A06 | S41 | Nu am un loc de muncă sigur | 2014-07-09 12:08 | 2014-07-09 12:08 |
230405 | Timisoara | Timisoara : Persoane defavorizate | WB | 2 | sa fie o fabrica, sau un atelier protejat, pt. persoanele cu handicap | A06 | Q11 | Nu am un loc de muncă special pentru persoane cu handicap | 2014-07-09 12:09 | 2014-07-09 12:09 |
230005 | Timisoara | Timisoara : Homeless | IB | 1 | nu am loc de muncă ușor | A06 | P11 | Nu am un loc de muncă ușor | 2014-07-09 12:06 | 2014-07-09 12:06 |
230958 | Timisoara | Timisoara : Studenți | IB | 1 | mediul familial în care se dezvoltă o persoană | D02 | O34 | Nu am un mediu familial care să mă ajute să mă dezvolt | 2014-07-09 12:12 | 2014-07-09 12:12 |
230334 | Timisoara | Timisoara : Părinți, tutori ai persoanelor cu disabilități | WB | 1 | un trai bun | A08 | Q11 | Nu am un trai decent | 2014-07-09 12:08 | 2014-07-09 12:08 |
230293 | Timisoara | Timisoara : Părinți, tutori ai persoanelor cu disabilități | IB | 1 | un trai de viață mai decent | A08 | Q23 | Nu am un trai decent | 2014-07-09 12:08 | 2014-07-09 12:08 |
230576 | Timisoara | Timisoara : Polițiști | WB | 1 | să nu ai grija zilei de mâine, ce mănânci, unde stai, cu ce mergi… | G00 | Q23 | Nu am un trai decent | 2014-07-09 12:10 | 2014-07-09 12:10 |
229600 | Timisoara | Timisoara : Copii | WB | 1 | pentru mine înseamnă o viață bună este viața în care să ai strictul necesar făcând parte și școala, capriciile și nevoile personale | A08 | Q11 | Nu am un trai decent și duc grija zilei de mâine | 2014-07-09 11:43 | 2014-07-09 11:43 |
230082 | Timisoara | Timisoara : Homeless | WB | 1 | O viață decentă | A08 | Q11 | Nu am un trai decent și duc grija zilei de mâine | 2014-07-09 12:06 | 2014-07-09 12:06 |
230344 | Timisoara | Timisoara : Părinți, tutori ai persoanelor cu disabilități | WB | 1 | pentru mine o viață bună înseamnă să ai un venit decent pentru toate cheltuielile vieții | A08 | Q11 | Nu am un trai decent și duc grija zilei de mâine | 2014-07-09 12:08 | 2014-07-09 12:08 |
230417 | Timisoara | Timisoara : Persoane defavorizate | WB | 2 | strictul necesar şi ceva...ceva în plus | A00 | Q11 | Nu am un trai decent și duc grija zilei de mâine | 2014-07-09 12:09 | 2014-07-09 12:09 |
229346 | Timisoara | Timisoara : Cadre didactice | WB | 1 | să-mi permită să asigur o viaţă decentă copiilor | A08 | S29 | Nu am un trai decent și duc grija zilei de mâine | 2014-07-09 11:41 | 2014-07-09 11:41 |
229339 | Timisoara | Timisoara : Cadre didactice | WB | 1 | Decenţă din punct de vedere material pentru mine şi familie | A08 | S11 | Nu am un trai decent și duc grija zilei de mâine | 2014-07-09 11:41 | 2014-07-09 11:41 |
230590 | Timisoara | Timisoara : Polițiști | WB | 1 | o viață lipsită de griji (pe plan material) | G04 | Q23 | Nu am un trai decent și duc grija zilei de mâine | 2014-07-09 12:10 | 2014-07-09 12:10 |
230592 | Timisoara | Timisoara : Polițiști | WB | 1 | nivel de trai ridicat | A08 | Q11 | Nu am un trai decent și duc grija zilei de mâine | 2014-07-09 12:10 | 2014-07-09 12:10 |
230593 | Timisoara | Timisoara : Polițiști | WB | 1 | să nu ai grija zilei de mâine (adică un venit decent) | A08 | Q11 | Nu am un trai decent și duc grija zilei de mâine | 2014-07-09 12:10 | 2014-07-09 12:10 |
231076 | Timisoara | Timisoara : Suporteri poli | IB | 1 | Lipsa unui trai decent | A08 | P11 | Nu am un trai decent și duc grija zilei de mâine | 2014-07-09 12:13 | 2014-07-09 12:13 |
231079 | Timisoara | Timisoara : Suporteri poli | IB | 1 | Sprijinul (lipsa) tinerilor în începerea unei vieţi decente (acordarea de credite pt. ap.) | A09 | P41 | Nu am un trai decent și duc grija zilei de mâine | 2014-07-09 12:13 | 2014-07-09 12:13 |
230321 | Timisoara | Timisoara : Părinți, tutori ai persoanelor cu disabilități | IB | 1 | din cauza venitului mic, sănătății și a guvernanților care ne conduc și nu au soluții și pentru noi | C05 | P13 | Nu am un venit suficient, nu am sănătate și nu am guvernanți care să aibă soluții și pentru mine | 2014-07-09 12:08 | 2014-07-09 12:08 |
229622 | Timisoara | Timisoara : Copii | WB | 1 | și să ascult învățătoarea mea | D05 | Q19 | Nu ascult de învățătoarea mea | 2014-07-09 11:43 | 2014-07-09 11:43 |
229739 | Timisoara | Timisoara : Femei | ACT | 1 | caut să descopăr adevăratele valori ale vieții și să îi fac și pe cei din jur să le aprecieze | E01 | Q19 | Nu avem adevăratele valori ale vieţii. | 2014-07-09 11:44 | 2014-07-09 11:44 |
229376 | Timisoara | Timisoara : Cadre didactice | WB | 1 | 1 Exemplul bunelor practici şi reducerea apariţiilor non-valorii | E01 | Q53 | Nu avem exemple de bune practici. | 2014-07-09 11:41 | 2014-07-09 11:41 |
230870 | Timisoara | Timisoara : Romi | WB | 1 | libertatea de educaţie | I08 | O-- | Nu avem libertatea de educaţie | 2014-07-09 12:11 | 2014-07-09 12:11 |
229407 | Timisoara | Timisoara : Cadre medicale | ACT | 1 | Aş căuta modele pentru tineri | H06 | Q17 | Nu avem modele pentur tineri | 2014-07-09 11:42 | 2014-07-09 11:42 |
230619 | Timisoara | Timisoara : Reprezentanți ong | ACT | 1 | să votez mai multe femei în administrație (primar femeie!) | H06 | Q17 | Nu avem suficiente femei votate în administraţie. | 2014-07-09 12:10 | 2014-07-09 12:10 |
229090 | Timisoara | Timisoara : Antreprenori | IB | 1 | climatul economic şi social | E06 | O60 | Nu avem un climat economic şi social adecvat. | 2014-07-09 11:40 | 2014-07-09 11:40 |
231288 | Timisoara | Timisoara : Tineri | WB | 1 | Mediu sigur si sănătos | B00 | Q61 | Nu avem un mediu sigur și sănătos | 2014-07-09 12:13 | 2014-07-09 12:13 |
230899 | Timisoara | Timisoara : Studenți | ACT | 1 | nu bag în seamă prostiile/aberaţiile ce se spune despre mine şi prietnii mei | F06 | Q19 | nu bag în seamă prostiile/aberaţiile ce se spune despre mine şi prietnii mei | 2014-07-09 12:12 | 2014-07-09 12:12 |
Accès à la base de données des actions pilotes
Articles présentant des actions pilotes
Aucun article.