Groupes de coordination
ID_GC | Intitulé | Pays | Région![]() | Continent | Platform level | Referent Platform | Type | Members of the Coordination Group | Free field | Free terms | Actors members of the GC | Géolocation | Plat-form description | Article | pf_picture | Territory description | Résumé - processus | Support needs | Autres informations | Contacts | Validé | Current Well-being and eCO2 situation | Nos choix | Actor type | Créé le | dernière modif. |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
GC134697 | Training Kavala Black sea | ![]() | Europe | Training | Training that had happened in Kavala, Greece, with the meeting of members of the Black sea network from different countries (Greece, Bulgaria, Georgia, Ukraine, Moldova). | 422 | 2013-09-07 07:01 | 2013-09-07 07:01 | ||||||||||||||||||
GC322676 | Unnamed CG | ![]() | Africa | Territory of Coresponsibility | 2022-03-15 17:32 | 2022-03-15 17:32 | ||||||||||||||||||||
GC322681 | test | ![]() | Other | NonValidated | 2022-03-15 19:49 | 2022-03-15 19:49 | ||||||||||||||||||||
GC322682 | Autre test | ![]() | Other | NonValidated | 0 | 2022-03-15 20:14 | 2022-03-15 20:14 | |||||||||||||||||||
GC129349 | Formation Directeurs CS 27 mai 2013 | ![]() | A- Niveau national de France | Europe | 2 | Actions ponctuelles au niveau national (France) | Training | Formation assurée par le SEP-UNSA (formateur Patrice) au sein du Conseil de l'Europe. | 285 | 2013-05-27 17:35 | 2018-08-14 09:02 | |||||||||||||||
GC274160 | Expérimentation - Territoires et citoyens en transition | ![]() | A- Niveau national de France | Europe | 2 | Actions ponctuelles au niveau national (France) | Training | Cette plateforme regroupe l'ensembles des participants de l'expérimentation «Territoires et citoyens en transition » Cette expérimentation vise à réaliser des projets de territoire renouvelés, plaçant le bien-être en leur cœur et répondant de façon concomitante et cohérente aux finalités du développement durable. Pour ce faire, 7 territoires français sont accompagnés par le CEREMA avec l’appui de la DREAL ou du Conseil départemental de la Gironde sur 2 ans de début 2016 à fin 2017. | 860 | 2016-05-02 14:59 | 2018-08-14 09:01 | |||||||||||||||
GC291812 | Actions ponctuelles au niveau national (France) | ![]() | A- Niveau national de France | Europe | 1 | Territory of Coresponsibility | La plate-forme de Actions ponctuelles au niveau nacional. | 1,510 | 2018-08-13 10:30 | 2018-08-14 08:56 | ||||||||||||||||
GC322638 | Gotas de Luar | ![]() | Alentejo | Europe | Group of Citizens | Gotas de Luar est un tourisme rural doté d'un centre multiservices pour séminaires, formations, activités culturelles, animation des réseaux et recherche. Il est possibled'accueillir jusqu'à 15 personnes en nuitées et plus de 150 enjournée, avec possibilités de logement dans des tourismes prohes. Y vivent en pemanence deux personnes,auxquelles s'ajoutent des personnes de passage (touristes,travailleurs bénévoles, stagiaires, participants à des séminaireset formations, famille). En moyenne sur l'année il y a quatre personnes en permanence. Les personnes venant pour une journée ne sont pas prises en compte dans les calculs. | Nous sommes demandeurs d'échanges avec d'autres initiatives collectives qui ont de l'expérience dans les questions posées ici. En termes d'attente des politiques publiques, nous avons des atttentes: - sur les politques locales des politiques d'aménagement plus adéquates, notamment en termes de pistes cyclages. - sur les politiques nationales, de vraie politiques de soutien à l'installation en milieu rural | Plus d'informations sur le centre CARMEN sur www.carmen.pt | contact à gotasdeluar.com | BIEN-ÊTRE/MAL-ÊTRE DANS LA SITUATION PRESENTE: Critères: L'identification des critères de bien-être/mal-être (phase 2 de SPIRAL) n'a pas été réalisée en tand que Gotas de Luar, bien que réalisée avec divers groupes au Centre CARMEN. Situation: Le site Gotas deLuar offre des conditions propices en ce qui concern le cadre de vie. PRISE EN COMPTE DES GENERATIONS FUTURES: a) IMPACT CO2 Logement Les bâtiments sont construits à 60% en pisé (taipa). Les bâtiments d'habitation sont chauffés uniquement avec des panneaux solaires et une cheminée et cuisinière à bois s'il n'y a pas de soleil. Le bois est produit sur place à partir des arbres maladae ou en fin de vie. Outre le chauffage, ce système sert à produire de l'eau chaude. L'impact eCO2 est donc uniquement l'amortissement de l'installation. En revanche le centre multiservice est chauffé avec une pompe à chaleur, mais occasionnellement. Nous achetons l'électricité à l'entreprise nationale laquelle produit 30% d'énergies renouvelables et 70% avec de l'énergie fossile. Selon le founisseur notre impact carbone en électricité en 2020 a été de 1250 kg d'eCO2. Concernant l'eau, nous sommes totalement autonomes grâce à un forage fonctionnant avec une pompe solaire. L'mpact eCO2 est là aussi uniquement l'amortissement de l'installation. Alimentation Actuellement Gotas de Luar fonctionne partiellement en autoconsommation (5%), avec une AMAP locale (25%), en ayant recours aux marchés locaux ou régionaux (50%) et en produits importés (35%). La consommation de viande ne dépasse pas un jour par semaine et 1/3 des repas sont vegan. Transports Notre gros point noir sont les transports. Nous avons une voiture diesel consommant 6 litre/100 km en conduite économique et 8 litres/100 km en conduite normale. Elle a 15 ans et 300000 km et devrait aller à au moins 400000 km. Nombre de km par an: 20000, réduit à 15000 depuis l'année dernière, 70% en conduite économique. Quant à l'avion nous avons en moyenne 2 voyages européens par an et par personne. Consommations diverses: Equipements relativement importants, impact estimé à 1 tonne, habillements réduits au minimum (0,2t), autres services également réduits (0,3t) Total 1,5 tonnes. Services publics: Pour une raison de cohérence avec le jeu "Inventons nos vies bas carbone", nous avons repris le chiffre de ce jeu, soit 1,5 tones par personne et par an (alors que l'ADEME retient 1,1 tonnes) Calculs d'aprèsle site Nosgestesclimat de l'ADEME: (en tenant compte de la première remarque ci-dessous et en prenant l'impact de l'électricité annoncé dans les factures du fournisseur national). On obtient: Services publics: 1,5 tonnes, transport 2,2 tonnes, alimentation 1,0 tonne, logement 0,950 tonnes, consommations diverses: 1,5 tonnes. Soit un total de 7,150 tonnes. Remarques à communiquer à l'ADEME: - La répartition de l'impact CO2 d'une voiture devrait se faire de manière égale sur toute la durée de sa vie et non en fonction de l'amortisssement économique qui est calculté de manière régressive, faisant ainsi porter 40% de l'impact la première année et, à l 'inverse, zéro impact à partir de 10 ans. Sinon on arrive la conclusion qu'il y a moins d'impact CO2 avec une voiture fortement consommatrice d'énergie fossile qui a plus de 10 ans qu'avec une voiture électrique neuve! - les calculs de l'ADEME ne prennent pas en compte les différences entre les aliments produits localement et ceux venant de loin avec des emballages, ni la différence entre produits de saison et hors saison. b) AMENAGEMENT DE L'ESPACE ET BIODIVERSITE Gotas de Luar et son centre CARMEN disposent de 9 ha de terrain sur lesquels des aménagements ont été réalisés ou sont en cours de réalisation pour répondre des objectifs à la fos alimentares, de préservation de la biodiversité et des écosystèmes (dont les zones de refuge pour la faune sauvage), d'esthétique paysagistique et de bien-être en général, permettant diverses activités sociales et de loisirs. Tout est en agro-écologie, sans aucune utilisation d'imputs industriels (zéro pesticides ou herbicides, zéro engrais de synthèse), les seuls imputs importés sur le terrain étant du fumier de voisins disposant d'élévages en complément de la matière organique produite sur place, notamment grâce à l 'agroforesterie, les zones arborées occupant environ 70% de la surface totale. Ls arbres qui poussent quasi naturellement sont les chênes lièges, les pins et quelques eucalyptus, tous les autre demandent une irrigation les deux tiers de l'année, au moins das les premières années de l'arbre.
| Nos choix: Nous envisageons: a) En termes de réduction de l'impact CO2 - d'avoir des panneaux solaires pour produre au moins l'équivalent de notre consommation, ce qui ferait baisser notre impact en consommation éléctrique de1250 kg à 250kg, soit une réduction de 250 kg par personne. L'impact du logement passerait donc de 0,950 tonnes à 0,7 tonnes. - de passer au transport électrique (d'abord vélo électrique puis voiture électrique). A supposer que la voiture électrique durera 20 ans, son impact annuel sera de 0,6 tonnes et celui de sa consommation électrique de 0,3 tonnes pour 15000 km par an, soit 0,9 tonnes, doncon aura une réduction de 2,45 tonnes soit 510 par personne. L'impact carbone des transports passerait donc de 2,2 tonnes à 1,7 tonnes. - d'accroître notre autonomie alimentaire sans achat d'imputs, produisant les fertilisant sur place ou en échanges avec nos voisins. Jusqu'à présent l'objectif d'auto-suffisance alimentare est loin d'être atteint car les investissements ont été faits surtout sur les arbres fruitiers. L'autonomie alimentaire locale n'est pas prise en compte dans le site Nosgestesclimats mais on peut estimer une réduction d'au moins 300 kg de CO2 par personne. L'impact carbone de l'alimentation passerait donc à 0,7 tonnes. - de réduire nos consommations en équipements en les préservant plutôt que les renouveler (passage de 1 tonnne à 0,5 tonne) et en rédusat encore nos recours des services extérieurs (passage de 0,3 à 0,2 tonnes), l'habillement restant inchangé, soit un total de 0,9 tonnes. Donc au total, si on arrive à faire ces 4 projets, on passerait de 7,15 tonnes à 5,5 tonnes par personne En termes de délai, la question financière est déterminante, mais on peut fixer comme objectif d'atteindre ce résultat sur 2 ans dont 50% la première année, soit 6,3 tonnes en 2022 et 5,5 tonnes en 2023. COMMENT FAIRE ENCORE MIEUX?: STRATEGIE A 10 ANS Cela reste plus que fois supérieur à l'objectifs des 2 tonnes. Pour faire mieux il faudrait: Piste de solution 1: utiliser plus souvent vélo électrique Piste de solution 2: abandonner l'avion Piste de solution 3: partager la maison à plus de personnes pour réduire l'impact par personne. Piste de solution 4: partager des services et des équipements avec les voisins de la communauté. La solution 1 nécessite une autre politique locale en termes de pistes cyclables. La solution 3 est celle qui parait la plus importante pour le futur. C'est aussi celle qui falilitera la solution 2. La solution 4 est une autre piste à mettre à essayer de mettre en oeuvre dès à présent. Les délais des ces solutions et leur impact réels seront précisés au fur et à mesure avec l'objectif de parvenir à 2 tonnes de eCO2 par an et par personne d'ici 2030. | 2021-03-04 16:29 | 2021-03-04 20:04 | |||||||||||||
GC221299 | DRJSCS Alsace | ![]() | Alsace | Europe | 3 | Strasbourg-Koenigshoffen | Collective Actor | La Direction Régionale de la Jeunesse des Sports et de la Cohésion Sociale d'Alsace est un service déconcentré de l'Etat. Elle se situe à la cité administrative GAUJOT à Strasbourg. Cette direction a décidé de se lancer dans la démarche SPIRAL en 2012. | 541 | 2014-04-04 14:13 | 2018-08-11 21:07 | |||||||||||||||
GC111426 | Mulhouse | ![]() | Alsace | Europe | 1 | Territory of Coresponsibility | In Mulhouse they were able to set up a group of twenty six people with good representation from across the public and social sectors, including significant representations from:
Representatives who have signed the Multipartite contract The MSC (Multipartite Social Contract): Maison des Parent which is an association of the Mulhouse Alsace Agglomeration; Citizens and non-governmental organizations from the Drouot-Barbanègre neighborhood crew ; educational establishments both primary and secondary; The Rouffach Hospital Center ,other associations such as « Le Rézo » (knowledge exchange) or « Alter Alsace Energie » (promoting the rational use of energy) as well as the Dynamic Local Health Observatory
| ![]() | First Territory of coresponsibility, Mulhouse has worked with SPIRAL methodology since 2006 and helped to shape many of its aspects. Mulhouse is an old indutrial city in south Alsace, France. General informationNestled in the Plains of Alsace, Mulhouse is located on the border of three countries: France, Germany and Switzerland. The city has 113,000 inhabitants and extends of 2,240 hectares. It has a rich industrial and social past, and today is confronted with migration flows to the city. | La démarche SPIRAL à MulhouseTélécharger le Carnet de voyage en coresponsabilité Download the Journey Log for Coresponsibility
Links to more in informations, and videos (in French), by pilot action : Plus d'infos sur la démarche à Mulhouse Local Social Cohesion Action Plan (pilot actions)Multi-partite contractsThe Social Services department within Mulhouse has 1350 clients on its books, to whom the Department gives benefits, plus social advice and support. The Department has developed a pilot project using the co-responsibility approach with its users. The intention is to tackle the issue of social inclusion from a perspective of partnership and reciprocity rather then amore traditional; authority/ client relationship. The Department chose a representative sample of 25 families and then held meetings with them as well as with a theater animator and a psychologist. The group worked together for a three month period at the end of which around half signed up to a 10 month program of activity and a commitment expressed in a four way multipartite service contract . The activity program is based on the well-being/ Ill-being concerns expressed by the users and the workshops are designed to address these. The service users take the responsibility for and help to shape and organize the service that they use.Results:
Involving parents in educationIt is a pilot project which directly engages with young children. It is organized under the auspices of the Maison des Parent which is an association of the Mulhouse Alsace Agglomeration to support and help parents and their children. The key idea behind this project is to involve the whole neighborhood in the process of educating the children. A charter was drawn up on the concept of mutual. Together with local NGOs different trainings and creative workshops aim to limit addictive risk had been conducted. The pilot project brings together 186 pupils drawn from two primary and a secondary school in one neighborhood. The first part of the methodology was used with pupils – the question on well-being- and more than 1000 responses were chosen. From the demands made by the pupils the officials were able to draw a range of suggestions with a strong co-responsibility approach which are now being pursued by the pupils. Integration through Housing and jobsThis project enables to put into the common context both housing and employments and the whole family has to participate actively to this project. It seeks to find accommodation for families but on the basis that the prospective tenants have to be involved in their own re-housing, for example, by helping in the renovation work or being involved in some way in their own re-housing. The initiative started in 2009 and to date 90 families have been involved in discussions and 12 have engaged in the project.Results:
The Drouot-Barbanègre neighborhood in Mulhouse is a neighborhood almostexclusively composed of social housing. In summary, the other elements favoring the choice of the Drouot-Barbanègre neighborhood :
This implementation began around the priority topics of education/ parenthood (for example, producing a leaflet listing the actors in the neighborhood working on education and parenthood) and social links/ motivation (for example, outings for social and cultural center families, partnership welcome time directed at young adults, coffee breaksfacilitated by volunteers at the neighborhood associations, etc.) ZOOLOGICAL AND BOTANICAL PARKChallenges to improve:
Actions:
arrivals
actions.
(concerning work, the budget, safety, entrance policies, etc.)
arrive first thing in the morning- reminder of the charter for well-being
visit the park... Albert Schweitzer Secondary SchoolChallenges
Actions
Responsible consumptionThe Jean Wagner Sociocultural Centre was also our landmark, the place where our creativity could be expressed during workshops or fairs. Other associations such as « Le Rézo » (knowledge exchange) or « Alter Alsace Energie » (promoting the rational use of energy) gave us their expertise at a specific point on our walk. Finally, Mulhouse Habitat enabled us to communicate more effectively amongst ourselves, as with the Neighborhood Council, the head of Mission Territoriale (Territorial Some ideas for collective action to guide us on the continuation of our journey have already arisen : 1.the formation of a purchasing organization 2.the creation of an association for community-supported agriculture (« AMAP » in France), 3continued workshops open to everyone for manufacturing cosmetics. Sources-URBACT Territories of Coresponsibility Lead Expert’s Report on Meetings in Mulhouse (December 2010)-Mulhouse: Mulhouse en Chiffres 2012- URBACT Territories of Coresponsibility Together Final Report (October 2012)-URBACT Territories of Coresponsibility Lead Expert’s Report on Meetings TOGETHER’s Project Partners Cities (December 2010-September 2012)- URBACT Territories of Coresponsibility Local Action Plan of Co Responsibility in Mulhouse (January 2013) | 2012-11-22 04:12 | 2017-12-07 23:01 | ||||||||||||||
GC111427 | Rouffach Hôpitaux | ![]() | Alsace | Europe | 2 | Haut-Rhin Santé Mentale | Territory of Coresponsibility | La plateforme a été constituée en 2010. Elle est constituée de personnel encadrant et de représentants des patients. | Le Centre Hospitalier de Rouffach est constitué d'un hopital psychiatrique à Rouffach et un centre de santé psychiatrique à Mulhouse. | Le processus a démarré en 2010 | 2012-11-22 04:13 | 2024-05-21 14:36 | ||||||||||||||
GC111428 | Strasbourg-Koenigshoffen | ![]() | Alsace | Europe | 2 | Strasbourg | Territory of Coresponsibility | Le quartier Koenigshoffen est un des quartiers périphériques de la ville de Strasbourg. L’association PAR ENchantement, initiatrice du processus, s'est s’appuyée sur la démarche SPIRAL proposée par le Conseil de l’Europe dans le cadre de sa stratégie pour la cohésion sociale. Le but est construire ensemble une société capable d'assurer le bien-être de tous, sans exclusion et sans mettre en danger les futures générations. Une telle construction passe par l'implication de tous, dans une démarche de coresponsabilité intégrant les initiatives existantes et d'autres à venir dans une vision partagée du bien-être de tous. A Koenigshoffen, depuis le mois de février 2012, plusieurs partenaires ont constitué un groupe de coordination pour conduire ce projet. Une 1ère étape a été de définir le bien-être de tous sur la base des critères que les habitants expriment eux même. Cela permet de prendre en considération le point de vue des habitants du quartier. La méthode de travail s’est déroulé autour de 15 groupes homogènes rassemblés autour de caractéristiques communes (voir ci-dessous). La 2e étape sera donc de construire avec les habitants des projets visant à l’amélioration de leurs conditions de vie | Strasbourg est une ville située dans l'est de la France, sur la rive gauche du Rhin. C'est le chef-lieu de la région Alsace et du département du Bas-Rhin.La ville est le siège de multiples institutions européennes et internationales, notamment le Conseil de l'Europe depuis 1949, le Parlement européen depuis 1952 (siège officiel depuis 1992), la Cour européenne des droits de l'homme au sein du Palais de Droits de l'Homme depuis 1998, le Médiateur européen. À ce titre, elle est fréquemment qualifiée de « capitale européenne » ou encore de « capitale parlementaire de l'Europe ». Koenigshoffen est le plus ancien quartier de Strasbourg, il date de l'époque romaine.Koenigshoffen se compose de plusieurs secteurs. Koenigshoffen-Est et Koenigshoffen-Ouest sont toujours différenciés.L'Est du faubourg reste la partie historique, où se concentrent des services publics comme la mairie de quartier et la Poste.La partie Ouest du quartier est composée de commerces moyennement grands, de la cité du Hohberg, constituée essentiellement de logements sociaux, et d'habitats collectifs résidentiels. | 2012-11-22 04:13 | 2018-05-27 17:12 | |||||||||||||||
GC260752 | Les Papillons Blancs | ![]() | Alsace | Europe | 3 | Quartier Drouot | Collective Actor | ... | 826 | 2015-09-01 14:01 | 2018-08-15 14:25 | |||||||||||||||
GC266499 | Cap Cornély Les Papillons Blancs | ![]() | Alsace | Europe | 3 | Quartier Drouot | Collective Actor | ... | 838 | 2016-01-11 10:28 | 2018-08-15 14:23 | |||||||||||||||
GC266500 | Ville amie des ainés Mulhouse | ![]() | Alsace | Europe | 3 | Mulhouse | Territory of Coresponsibility | . | 839 | 2016-01-11 10:29 | 2023-02-28 14:34 | |||||||||||||||
GC291827 | Quartier Drouot | ![]() | Alsace | Europe | 2 | Mulhouse | Territory of Coresponsibility | La démarche SPIRAL a été lancée dans le quartier Drouot en 2009. | 1,521 | 2018-08-15 14:15 | 2018-08-15 14:20 | |||||||||||||||
GC287947 | engagement bénévole | ![]() | Alsace | Europe | 3 | Mulhouse | Territory of Coresponsibility | Engagement bénévole est.... | 1,469 | 2017-01-02 14:51 | 2023-02-28 14:35 | |||||||||||||||
GC291821 | Réseau Santé Mulhouse | ![]() | Alsace | Europe | 3 | Quartier Drouot | Collective Actor | Le Réseau Santé Mulhouse | 1,519 | 2018-08-13 16:48 | 2018-08-15 14:32 | |||||||||||||||
GC291778 | Lycée de coresponsabilité Albert Schweitzer | ![]() | Alsace | Europe | 3 | Mulhouse | Territory of Coresponsibility | L'application dans la ville de Mulhouse de la méthode proposée par le Conseil de l'Europe pour la construction d'indicateurs de progrès dans le bien-être avec les citoyens (voir fiche sur cette expérience) a été le point de départ du processus. Une professeure du lycée participant au groupe de pilotage au niveau de la ville, a, sur suggestion du coordinateur qui était un de ses anciens élèves, rendu compte de la méthode au proviseur. Celui-ci s’est tout de suite montré vivement intéressé car « le fait que des enfants arrivent en pleurant au lycée » le questionnait et un travail de concertation sur le bien être de tous ne pouvait qu’aider à faire émerger les non dit et crever certains abcès. La démarche a été mise en place tout d’abord de manière expérimentale sur 4 classes au cours de l’année scolaire 2007-2008 avant d’être généralisée à l’ensemble du lycée pendant l’année scolaire 2008-2009. | 1,496 | ![]() | Le lycée Albert Schweitzer de Mulhouse (France) abrite environ 1500 élèves répartis entre les classes secondaires et quelques classes préparatoires. Comme dans beaucoup de lycées, il existe des situations de mal être tant du coté des enseignants, des élèves et du personnel, liées à certaines tensions de part et d’autre, des pertes de repères et une certaine dégradation des lieux. Préoccupé par cette situation, le proviseur cherchait déjà depuis un certain temps une solution novatrice qui puisse contribuer non seulement à changer l'ambiance au lycée mais aussi à lui redonner une image positive qu’il avait quelque peu perdue. | Il a consisté à reprendre les principes de la méthode proposée par le Conseil de l’Europe en constituant d’abord des groupes homogènes du coté des élèves, des enseignants et du personnel qui ont exprimé et discuté entre eux les critères de bien être et de mal être dans chacun de ces trois corps. Puis ces groupes ont été croisés dans des groupes arc-en-ciel chargés de faire des synthèses et de construire/ valider les indicateurs de progrès dans le bien être avec l’appui des facilitateurs mis à disposition par la ville et de la professeure qui coordonnait le processus. Ces indicateurs ont ensuite servi de base à l’évaluation de la situation au lycée, puis à l’élaboration d’un plan d’action concerté et la définition conjointe des responsabilités, débouchant sur sa mise en œuvre. Résultats et limitesLes critères de bien-être et de mal-être qui ont été collectés et les indicateurs qui ont été construits couvrent toutes les dimensions de la vie au lycée, voire même les situations vécues par les élèves dans leurs familles et ailleurs. Outre les questions matérielles (accès au lycée, moyens de travail, cantine, environnement, etc.) les dimensions immatérielles du mal-être/ bien-être (relations enseignants-élèves ou personnels-élèves, pédagogie, vécus personnels, ressentis, implications personnelles et responsabilités, etc.) occupent une place prépondérante. Le fait d’en avoir discuté et de les avoir mis à plat a permis de jeter les premières bases d’une certaine éthique concertée du vivre ensemble, outre les propositions d’amélioration organisationnelle et d’aménagements que le processus a permis de faire émerger (horaires, modalités de fonctionnement du lycée, cantine, etc.). Une des questions clés qui est ressortie est la nécessité de créer de meilleures conditions de prises de responsabilités en créant des « zones de responsabilité » par classes par exemple. Par ailleurs le processus lui-même a été générateur de bien être et d’une meilleure ambiance, même si beaucoup n’ont participé qu’à la première phase de collecte des critères et que ceux qui vivent les situations les plus difficiles sont le plus souvent restés à la marge des étapes suivantes. Le fait que l’ensemble du processus doive s’inscrire dans le cadre d’une année scolaire pour pouvoir avoir du sens a obligé a aller très vite sur certaines étapes pour arriver rapidement à l’essentiel et n’a pas facilité l’implication de tous. Une des questions clés qui est actuellement discutée est de savoir comment inscrire ce processus dans le temps, en prenant en compte les nouveaux arrivants de chaque année scolaire (élèves et enseignants) et en assurant une plus grande participation dans les phases de validation, évaluation et discussion des plans d’action. Compte tenu de l’intérêt de la démarche y compris sur le plan pédagogique, son intégration dans le cursus scolaire serait sans doute à envisager comme solution pour aller plus loin, permettant de dépasser les limites d’une approche pour le moment purement volontaire et d’avoir un effet levier sur la fonction éducative même de l’école, mais cette question dépasse le cadre du seul lycée. Capitalisation et transfertL’expérimentation qui a été conduite dans le Lycée Albert Schweitzer à Mulhouse a joué un rôle pionnier et pilote fondamental. Elle a tout d’abord permis d’affiner la méthode et les outils élaborés pour son application. Notamment la deuxième phase d’extension à l’ensemble du lycée, impliquant 1500 personnes dans un temps très court a conduit à mettre au point des outils spécifiques qui ont contribué à rendre la méthode proposée par le Conseil de l’Europe chaque fois plus fluide et applicable à grande échelle. Elle a ensuite ouvert une voie nouvelle dans la façon d’aborder la gouvernance et la fonction éducative de l’école et en son sein. Le fait d’introduire un dialogue entre élèves, enseignants et personnels sur le bien-être de tous permet d’aborder les problèmes existants non pas frontalement mais en portant le débat sur le vivre ensemble sur la base des aspirations individuelles et collectives exprimées librement. Outre la fonction pédagogique en termes d’apprentissage de la vie sociétale, ceci contribue à une clarification et une meilleure compréhension et appropriation de la fonction éducative sans qu’elle soit vécue comme une imposition. C’est pourquoi cette initiative suscite beaucoup d’intérêt. L’expérimentation n’étant pas encore achevée (fiche rédigée en février 2009) il est trop tôt pour en connaître tous les effets en termes de transfert. Mais au vu des premières demandes existantes, elle pourrait être le début d’un processus plus large, contribuant à faire avancer le débat par rapport aux difficultés que connaissent beaucoup d’écoles aujourd’hui, notamment dans les quartiers défavorisés, et la crise plus générale de la fonction éducative dans une société en pleine évolution. Autres sources d’information: [http://www.telecampus.fr/archives.php?annee=2008&video=1 |]un petit film de 12 minutes présentant le lancement de la démarche est disponible sur le WEB et sur DVD - Plus tard un autre film présente l'inscription de la démarche dans le temps. | 2018-05-27 16:06 | 2023-02-28 14:28 | ||||||||||||
GC291764 | Strasbourg | ![]() | Alsace | Europe | 1 | Territory of Coresponsibility | La démarche SPIRAL à Strasbourg a pour le moment été réalisée à titre pilote dans un quartier: Koeningshoffen | Strasbourg est une ville située dans l'est de la France, sur la rive gauche du Rhin. C'est le chef-lieu de la région Alsace et du département du Bas-Rhin.La ville est le siège de multiples institutions européennes et internationales, notamment le Conseil de l'Europe depuis 1949, le Parlement européen depuis 1952 (siège officiel depuis 1992), la Cour européenne des droits de l'homme au sein du Palais de Droits de l'Homme depuis 1998, le Médiateur européen. À ce titre, elle est fréquemment qualifiée de « capitale européenne » ou encore de « capitale parlementaire de l'Europe ».
| Candidate | 2018-04-18 05:21 | 2018-04-18 05:28 | |||||||||||||||
GC291777 | Parc Zoologique et Botanique de Mulhouse | ![]() | Alsace | Europe | 3 | Quartier Drouot | Collective Actor | Constitution de l’Équipe Locale de Coordination
| 1,495 | ![]() | Un des plus anciens zoos de FranceLe Zoo de Mulhouse est l’un des plus anciens zoos de France. Né en 1868, le Parc zoologique et botanique de Mulhouse a fêté en 2008 ses 140 ans. C’est à l’horticulteur GEIGER Père que furent confiés l’agencement des espaces (mouvements de terre, chemins, clôtures) et la réalisation des plantations. Entre 1873 et 1882, création d’un jardin botanique. Dès 1885, les essences d’arbres et d’arbustes sont étiquetés. En plus d’un siècle, il a grandi, évolué, connu des abandons et des réussites…
Pourquoi la mise en oeuvre de la méthode Spiral ?
|
| 2018-05-27 13:38 | 2018-08-15 14:28 | ||||||||||||
GC322552 | Regard santé Jeunes | ![]() | Alsace | Europe | 3 | Mulhouse | Territory of Coresponsibility | L'Agence de la Participation Citoyenne accompagne une démarche menée en direction d'un groupe de jeunes de 17 à 21 ans. Cette démarche vise à faire la promotion de la santé en termes de prévention. | ![]() | 2021-01-15 10:21 | 2023-02-28 14:31 | |||||||||||||||
GC322612 | ARN-FAI | ![]() | Alsace | Europe | Group of Citizens | https://arn-fai.net est membre des CHATONS, le Collectif des Hébergeurs Alternatifs, Transparents, Ouverts, Neutres et Solidaires. | On ne s'est pas tellement posés la question du chiffrage. On a des serveurs dans un datacenter et on propose une informatique décentralisée où les gens ont chez eux une brique internet avec yunohost. | 2021-01-29 20:08 | 2021-01-29 20:19 | |||||||||||||||||
GC325319 | Haut-Rhin Santé Mentale | ![]() | Alsace | Europe | 1 | Territory of Coresponsibility | La santé mentale dans le Haut-Rhin | 2024-05-21 13:33 | 2024-05-21 14:34 | |||||||||||||||||
GC325320 | CLSM Colmar agglomération | ![]() | Alsace | Europe | 2 | Haut-Rhin Santé Mentale | NonValidated | Le Conseil Local de Santé Mentale (CLSM) | 2024-05-21 13:38 | 2024-10-24 09:14 | ||||||||||||||||
GC325480 | CLSM Thur-Doller | ![]() | Alsace | Europe | 2 | Haut-Rhin Santé Mentale | Territory of Coresponsibility | En attente | En attente | 2024-09-04 08:16 | 2024-09-04 08:29 | |||||||||||||||
GC325485 | CLSM Colmar-Agglomération | ![]() | Alsace | Europe | 2 | Haut-Rhin Santé Mentale | Territory of Coresponsibility | Les CLSM (Comité Local de Santé Mentale) sont des plateformes de concertation communales, ayant pour point d'entrée la santé mentale. | 2024-10-24 08:52 | 2024-10-24 09:10 | ||||||||||||||||
GC325486 | Unnamed CG | ![]() | Alsace | Europe | Territory of Coresponsibility | 2024-10-24 09:17 | 2024-10-24 09:17 | |||||||||||||||||||
GC325487 | CLSM Guebwiller-Rouffach | ![]() | Alsace | Europe | 2 | Haut-Rhin Santé Mentale | Territory of Coresponsibility | Le CLSM | 2024-10-24 09:27 | 2024-10-24 09:27 | ||||||||||||||||
GC325488 | CLSM Mulhouse | ![]() | Alsace | Europe | 2 | Haut-Rhin Santé Mentale | Territory of Coresponsibility | Le CLSM de Mulhouse | 2024-10-24 09:43 | 2024-10-24 09:43 | ||||||||||||||||
GC325489 | CLSM Saint-Louis Agglomération | ![]() | Alsace | Europe | 2 | Haut-Rhin Santé Mentale | Territory of Coresponsibility | Le CLSM Saint-Louis Agglomération | 2024-10-24 09:48 | 2024-10-24 09:48 | ||||||||||||||||
GC325490 | CLSM Sundgau | ![]() | Alsace | Europe | 2 | Haut-Rhin Santé Mentale | Territory of Coresponsibility | Le CLSM de Sundgau | 2024-10-24 09:53 | 2024-10-24 09:53 | ||||||||||||||||
GC325491 | CLSM Val d’Argent | ![]() | Alsace | Europe | 2 | Haut-Rhin Santé Mentale | Territory of Coresponsibility | Le CLSM de Val d'Argent | 2024-10-24 09:57 | 2024-10-24 09:57 | ||||||||||||||||
GC111429 | Kavala | ![]() | Anatoliki Makedonia - Aνατολικη Mακεδονια | Europe | Territory of Coresponsibility | By participating in the TOGETHER project, the Municipality focuses on establishing a network of its social services along with some of the more active local NGOs. The main challenges are:
| ![]() | The city of Kavala is located in the North of Greece, in the region of East Macedonia & Thrace. Kavala is a seaside city with 85 000 inhabtiatns, not far from the Bulgarian border and from Turkey. The Municipality of Kavala is the 2nd biggest commercial port in the North. Besides being considered one of the major fishery centres in Greece, Kavala has a leading role in the local economy, as well as in the industrial economy sector. | 2012-11-22 04:13 | 2017-09-28 11:08 | ||||||||||||||||
GC131079 | Training Ankara | ![]() | Ankara | Europe | Training | TRAINING in ANKARA on the 4th of June | 337 | 2013-06-27 16:33 | 2013-06-28 09:10 | |||||||||||||||||
GC291672 | Co-Lège | ![]() | Aquitaine | Europe | NonValidated | Plateforme composée de 32 écodélégués et 2 de leurs profs. | Candidate | 2018-03-15 11:07 | 2018-03-15 11:07 |
Acteurs des groupes de coordination
Indicateurs
ID_IND | CODE | Indicateur en | Description en![]() | Indicateur fr | Description fr | Indicateur pt | Description pt | Indicateur ar | Description ar | Indicateur ro | Description ro | Indicateur ru | Description ru | Indicateur bg | Description bg |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
15 | NB0 | Un-classified B | Non - classé B | Não Class B | |||||||||||
24 | NC0 | Un-classified C | Non - classé C | Não Class C | |||||||||||
32 | ND0 | Un-classified D | Non - classé D | Não Class D | |||||||||||
39 | NE0 | Un-classified E | Non Class E | Não Class E | |||||||||||
52 | NF0 | Un-classified F | Non - classé F | Não Class F | |||||||||||
61 | NG0 | Un-classified G | Non - classé G | Não Class G | |||||||||||
68 | NH0 | Un-classified H | Non - classé H | Não Class H | |||||||||||
76 | N00 | Un-classified | Non - classé | Não Class | |||||||||||
77 | I00 | Relationships within society in general | Relations dans la société en général | Relações na sociedade em geral | |||||||||||
425 | NI0 | Unclass I | NI0. Non - classé I | Não Class I | |||||||||||
432 | F07 | Balance in relations with nature | Équilibre dans les relations avec la nature | equilíbrio nas relações com a natureza | |||||||||||
69 | H01 | Selfimprovement / selfrespect | Accepting; confronting; learning; stopping (smoking, drinking, etc); taking care of oneself, having a healthy lifestyle; taking time, seizing opportunities; following one's instincts | Travail sur soi / Respect de soi | Accepter, affronter ; apprendre ; arrêter de/fumer, boire, prendre soin de soi, avoir une hygiène de vie ; prendre le temps, s'écouter, | Trabalho sobre si, Respeito de si mesmo | Aceitar, afrontar; aprender; parar de fumar, de beber, etc. preocupar-se com si próprio, ter uma higiene de vida; ter tempo para si, aproveitar, ouvir-se | ||||||||
6 | A04 | Clothing | Access to clothing; clothes, shoes, fashionable clothing | Habillement /aspect physique | Accès à l'habillement ; vêtements, chaussures, maquillage, modes et types d'habillement, aspect physique, | Vestuário, aspeto físico | Acesso ao vestuário; roupa, calçado, modo e tipos de vestuário, aspeto físico | ||||||||
7 | A05 | Education / training | Access to education, school, high quality teaching, vocational training, ongoing training | Éducation / Formation | Accès à l'éducation, à l'école, qualité d'enseignement, qualité de l?éducation, formation continue, | Educação, Formação | Acesso à educação, à escola, qualidade de ensino, formação profissional, formação contínua | ||||||||
11 | A09 | Home care / personal services | Access to financial and material assistance, to personal services, institutional aid | Aides et services | Accès aux aides financières et matérielles, aux services à la personne, aide des institutions, aide aux entreprises | Ajudas e serviços | Acesso aos apoios financeiros e materiais, aos serviços às pessoas, apoio às instituições | ||||||||
3 | A01 | Food / drink | Access to food, drink, to a dietary regime (healthy, no GMOs, etc) | Alimentation | Accès à la nourriture, à la boisson, à un mode et une qualité d'alimentation, | Alimentação | Acesso à alimentação, à bebida, a um modo e uma qualidade de alimentação | ||||||||
5 | A03 | Housing / furniture | Access to housing: houses, apartments and dependencies, furniture and equipment, connection to networks, heating, insulation | Logement / aménagement | Accès à un logement, mobilier et aménagement, raccordement aux réseaux électrique, chauffage, eau, isolation, qualité du logement, | Alojamento, Equipamentoto físico | Acesso à habitação, mobiliário e equipamento, ligação às redes, aquecimento, isolamento, qualidade do alojamento | ||||||||
13 | A11 | Information / exchange | Access to information, newspapers, Internet, the different means of communication | Information / échanges | Accès à l'information, aux journaux, à Internet, aux différents moyens de communication, fracture numérique | Informação, intercâmbios | Acesso à informação, aos jornais, aos diferentes meios de comunicação, fratura digital | ||||||||
9 | A07 | Leisure culture / sports activities | Access to leisure activities, holidays, relaxation, sport, culture, reading, cinema, music | Loisirs, culture, sports | Accès aux loisirs, vacances, détente, sports, culture, lecture, cinéma, musique, prix des loisirs, | Lazer, cultura, desportos | Acesso ao lazer, férias, desportos, cultura, leitura, cinema, música, preços dos lazeres | ||||||||
4 | A02 | Healthcare and medicine | Access to medication, to different types of care, surgery, hospitals | Médicaments et soins | Accès aux médicaments, aux différents types de soins, à la chirurgie, aux hôpitaux, qualité des soins | Medicamentos e cuidados | Acesso aos medicamentos, aos diferentes tipos de tratamentos, à cirurgia, aos hospitais, qualidade dos cuidados | ||||||||
12 | A10 | Mobility | Access to transport, public and private | Mobilité | Accès aux moyens de transport, aux transports publics et privés, | Mobilidade | Acesso aos meios de transporte, aos transportes públicos e privados | ||||||||
8 | A06 | Employment / work | Access to work, to employment, being unemployed | Emploi / travail | Accès au travail, à une activité professionnelle, être au chômage, type de travail (temps plein, partiel), salaire | Emprego, trabalho, atividade | Acesso ao trabalho, a uma atividade profissional, estar desempregado, tipo de trabalho (tempo inteiro, parcial) salário | ||||||||
29 | C05 | Organisation, management, finance | All matters relating to public territorial management and organisational functioning, management of public funds, simplification of rules and formalities, taxes, corruption, bureaucracy, public service | Organisation, gestion, finances | Toutes les questions de gestion publique des services des territoires, le fonctionnement des organisations publiques et privées, gestion des deniers publics, simplification des règles et administrative, impôts, taxes, corruption, bureaucratie, service pub, | Organização, gestão, finanças | Todas as questões de gestão pública dos territórios e de funcionamento das organizações, gestão dos recursos públicos, simplificação das regras e administrativa, impostos, corrupção, burocracia, serviço público | ||||||||
40 | E01 | Identities and values | Assertion and transmission of common and shared values (e.g. love, family, friendship), ethics, education in values, awareness of identity (culture, traditions, language, religion) and values | Identités et valeurs | Affirmation et transmission de valeurs communes partagées (p. ex. amour, famille, amitié), éthique, éducation aux valeurs, prise de conscience d?identité (culturelle, tradition, langue, religieuse) et de valeurs, | Afirmação e transmissão identidades e valores | Afirmação e transmissão de valores fundamentais (p.ex. amor, família, amizade), ética, educação com base em valores, consciência da identidade (cultural, tradição, língua, religiosa) e de valores, sentimento coletivo de cidadania, extremismos | ||||||||
71 | H03 | Behaviour / sociability | Attitudes to others, politeness; loving/being loved; talking, discussing, communicating/arguing; being patient, kindness/spitefulness, ridiculing; inspiring confidence, trust | Attitude / Être sociable | Comportement avec autrui, politesse, aimer/être aimé, parler, discuter, communiquer/se battre, se disputer, avoir de la patience, gentillesse/méchanceté, moquerie, faire confiance, | Atitudes, ser sociável | Comportamento com os outros, boa educação; amar, ser amado, falar, discutir, comunicar, bater-se, disputar-se; ter paciência, gentileza, maldade, zombaria, ter confiança | ||||||||
55 | F03 | Personal time management and balance between activities | Being available to help/having too much to do; having spare time for oneself; timetable; balance/organisation of activities; daily routine; working time | Emploi du temps et équilibre entre activités | Être disponible/avoir trop de tâches ; avoir du temps libre, pour soi ; emploi du temps ; équilibre/organisation des activités ; rythme de la journée ; temps de travail, temps de famille, | Gestão do tempo e equilíbrio entre atividades | Estar disponível, estar sobrecarregado ; ter tempo livre, para si ; ocupação do tempo; equilíbrio, organização das atividades; ritmo do dia; tempo de trabalho, tempo da família | ||||||||
431 | I08 | Inclusion / exclusion | Being excluded, rejected, overlooked/being integrated, accepted, acknowledged, discrimination | Inclusion / exclusion | Être exclu, rejeté, à l'écart/être intégré, accepté, reconnu, isolement, discrimination | Inclusão/exclusão | Ser excluído, rejeitado, ser integrado, ser aceite, ser reconhecido ; isolamento; discriminação | ||||||||
70 | H02 | Personal / entrepreneurial initiatives | Carrying out projects, fulfilling dreams; creating, developing, working; doing one's best, being successful, life changes, travelling | Activités et initiatives privées | S'investir dans des projets, activités, faire des rêves, créer, développer, travailler, faire de son mieux, | Atividades e iniciativas privadas | Fazer, realizar projetos, sonhos; criar, desenvolver, trabalhar; fazer o melhor possível | ||||||||
28 | C04 | Transparency/communication | Communication by public and private organisations, consistency between promises and action, level of information, freedom of the press, integrity, quality and behaviour of the media | Transparence / communication | Communication par les organisations publiques et privées, cohérence entre les promesses et les actes, niveau d'information, liberté de la presse, honnêteté, qualité et comportements des medias, gestion de l'information et des medias, | Transparência, comunicação | Comunicação pelas organizações públicas e privadas, coerência entre as promessas e os atos, nível de informação, liberdade de imprensa, honestidade, qualidade e comportamento dos media, gestão da informação e dos media | ||||||||
21 | B06 | Landscape and living spaces | Contact with nature, green areas, woodland, countryside, mountains, rivers, preservation and upkeep of the landscape | Espace et paysage | Contact avec la nature, verdure, bois, campagne, montagne, rivières ; préservation, entretien du paysage, cadre esthétique de l'espace de vie, | Ambiente e paisagem | Contacto com a natureza, verdura, campo, montanha, rios ; preservação e proteção da paisagem, quadro estético do espaço de vida | ||||||||
56 | F04 | Emotional / mental balance | Depression, general discomfort/enjoying living; mood (anger, joy); motivation; happy with one's lot | Equilibre mental / émotionnel | Déprime, malaise / plaisir de vivre ; humeur (colère, gaieté) ; motivation ; être en accord avec soi, être bien dans sa peau, | Equilíbrio mental, emocional | Depressão, mal estar, prazer de viver ; humor (cólera, alegria); motivação; estar bem consigo próprio | ||||||||
63 | G02 | Satisfaction / frustration | Disappointment/satisfaction; regret/contentment | Satisfaction / frustration | Déception/satisfaction ; regret/contentement, | Satisfação, frustração | Deceção, satisfação ; pesar, contentamento | ||||||||
45 | E06 | Economic balance | Economic balance or imbalance, economic proposals and alternatives; crisis; common goods/individual goods, where people fit into the economy; control of growth, consumption | Équilibres économiques | Équilibre ou deséquilibre économique, propositions et alternatives économiques ; crise ; biens communs/biens individuels, place de l'homme dans l'économie ; maîtrise croissance, consommation, | Equilíbrios económicos | Equilíbrio ou desequilíbrio económico, propostas e alternativas económicas; crise, bens comuns, bens individuais, papel do homem na economia; domínio do crescimento, do consumo | ||||||||
23 | C00 | Relations with and between organisations in general | Existing and quality of the governments in general, institutions, political system and economical world in general | Relations avec et entre les organisations en général | Existence et qualité générale des gouvernements, institutions, monde économique en général, système politique en général | Relações com e entre as organizações em geral | Existência e qualidade geral dos governos, instituições, mundo económico em geral, sistema político em geral | ||||||||
22 | B07 | Production and work conditions | Farming practices, industrial practices (organic, non-intensive farming, less polluting industries) | Cadre de production et de travail | Pratiques agricoles, industrielles, agriculture bio, non intensive, pollution industrielle, conditions et matériel de travail, | Quadro de produção e de trabalho | Qualidade de vida ao trabalho, práticas agrícolas, poluição industrial, condições e equipamento de trabalho, ferramentas informáticas, desmaterialização, ferramentas numéricas, sobrecarga de trabalho | ||||||||
60 | G00 | Wellbeing or illbeing feelings in general | Feelings linked to good/bad news; happiness/unhappiness, bereavement | Sentiments de bien / mal-être en général | Sentiments liés aux bonnes/mauvaises nouvelles : bonheur/malheur, deuil | Sentimentos de bem, mal-estar em geral | Sentimentos associados às boas, más notícias; felicidade, infelicidade, luto |
Catégories
CODE | Category fr | Category en | Category ro | Category pt | Category it | Category ru | dernière modif. |
---|---|---|---|---|---|---|---|
R-- | Opposition | Opposition | Opoziție | Opposition (pt) | 2012-05-17 15:43 | ||
P-- | Possibilité | Possibility | Excludere | Condição | 2012-05-17 15:44 | ||
O-- | Obtention | Attainment | Obținere | Possessão | 2012-05-17 15:44 | ||
Q-- | Qualité | Quality | Calitate | Qualidade | 2012-05-17 15:44 | ||
S-- | Soutenabilité | Sustainability | Sustenabilitate | Durabilidade | 2012-05-17 15:44 |
Groupes homogènes
Paramètre incorrect ou manquant pour le plugiciel.