Chargement...
 

Suivre les derniers ajouts

 ::  Flux RSS Coordination Groups
Flux RSS Homogeneous Groups

Groupes de coordination

ID_GCIntituléPaysRégionContinentPlatform levelReferent PlatformTypeMembers of the Coordination GroupFree fieldFree termsActors members of the GCGéolocationInverser le triPlat-form descriptionArticlepf_pictureTerritory descriptionRésumé - processusSupport needsAutres informationsContactsValidéCurrent Well-being and eCO2 situation Nos choixActor typeCréé ledernière modif.
GC291817A- Niveau régional Provence-Alpes-Côte d'AzurFrance FranceProvence-Alpes-Côte d'AzurEurope1Territory of Coresponsibility
La plate-forme de Niveaux régional Provence-Alpes-Côte d'Azur.1,5152018-08-13 14:042018-08-13 14:29
GC237170TolochenazSuisse SuisseCanton de VaudEuropeTerritory of Coresponsibility

Les aînés tolochinois s’identifient fortement à leur commune et certains d’entre eux sont prêts à s’investir pour en faire un «village solidaire». Plusieurs projets de construction sont prévus sur le territoire de la commune.

Image  

http://www.quartiers-solidaires.ch/vaud/tolochenaz-181.html

566

Tolochenaz est une commune suisse du canton de Vaud, située dans le district de Morges. À ses origines, le village était uniquement agricole. Aujourd'hui, il conserve une importante part de son activité économique dans les exploitations agricoles, notamment la pommiculture. Sur la partie nord du village, de nombreux hectares sont recouverts de pommiers et de poiriers, et ce, jusqu'à l'autoroute.

Si de nombreuses activités sont organisées dans le village par la Société de développement, il manque un espace où se rencontrer au quotidien, comme un café ou un lieu adapté. Le guichet postal a fermé également et l’absence de magasins oblige les habitants à se déplacer ailleurs pour faire leurs courses.

 

Fin mars 2014, le Conseil communal a accepté le préavis demandant la mise en place du projet «Villages Solidaires». Le diagnostic communautaire a donc commencé en avril, pour évaluer la qualité de vie des seniors de Tolochenaz. Les citoyens de plus de 55 ans, qui représentent un quart de la population, seront interrogés dans le cadre du diagnostic, afin de mieux cerner leurs attentes et leurs besoins.2014-10-13 10:062017-10-06 07:25
GC232077Grandson, Montagny-près-Yverdon et OnnensSuisse SuisseCanton de VaudEuropeTerritory of Coresponsibility

Le premier projet «Villages Solidaires» a débuté le 1er mars 2014 dans les communes de Grandson, Montagny-près-Yverdon et Onnens.

Début 2013, une table ronde organisée par l'Espace Prévention Nord vaudois - Broye a rassemblé plusieurs élus et professionnels autour des thématiques du vieillissement et de la santé. Les municipaux des affaires sociales de Grandson, Montagny-près-Yverdon et Onnens ont ensuite formé un groupe de travail avec l’Espace Prévention Nord vaudois –Broye et Pro Senectute Vaud.

http://www.quartiers-solidaires.ch/vaud/grandson-montagny-pres-yverdon-onnens-175.html

556Grandson, Montagny-près-Yverdon et Onnens sont des communes suisses du canton de Vaud, situées dans le district du Jura-Nord vaudois.Le résultat de leurs réflexions, en particulier sur les proches aidants, les a conduits à lancer un processus «Villages Solidaires». Le projet implique toute la population des trois villages, pas seulement les seniors, dans le but de renforcer les liens intergénérationnels et interculturels, ainsi que le soutien mutuel et la cohésion sociale. Plusieurs habitants sont déjà prêts à s’impliquer activement dans le projet, qui concerne environ 4400 personnes.2014-09-03 10:592017-10-06 08:19
GC232076EcublensSuisse SuisseCanton de VaudEuropeTerritory of Coresponsibility

Le «quartier solidaire» d’Ecublens fait suite à une année de diagnostic communautaire, centré sur la plaine du Croset et démarré en mai 2012. Il s’étend à présent à toute la commune. L’implication des autorités comme des seniors d’Ecublens est remarquable : 25 personnes participent régulièrement au groupe habitants. La découverte et le perfectionnement en informatique est l’une des priorités exprimées par les aînés lors d’un des premiers forums. Un partenariat a débuté en 2013 entre le groupe des 55+ d’Ecublens et l’association Mobilet à Renens, pour les jeunes de 16 à 25 ans en quête d’une formation ou d’un apprentissage. Les cours, formés de duos aîné-jeune, sont valorisants pour ces derniers, qui peuvent transmettre leur expérience aux aînés et apprendre à gérer des responsabilités, en entretenant le respect mutuel. Les cours sont suivi s d’un atelier cuisine où les jeunes préparent les repas pour les aînés. Pour toute information sur les 55+ d'Ecublens, voir la brochure

  • Les activités :
  • Marches à travers Ecublens et ses alentours
  • Conférences
  • Accueil café-jeux
  • Visites-découvertes d’entreprises de la région
  • Cours de photographie
  • Repas communautaires
  • Cours informatiques

Pour plus d'informations, voir l'agenda des activités de mars à mai 2014 . Lien sur la page internet du projet d’Ecublens.

555

Écublens est une ville et une commune suisse du canton de Vaud, située dans le district de l'Ouest lausannois.

Elle accueille en particulier les campus de l'École polytechnique fédérale de Lausanne et de l'Université de Lausanne. En 2015, la population d'Écublens s'élevait à 12 288 habitants. Économie

Aujourd'hui, il existe de nombreuses entreprises à Écublens, dont la SAPAL (Société anonyme des plieuses automatiques Lausanne) qui fut fondée en 1906. Spécialisée dans la fabrication de plieuses automatiques elle créa une machine révolutionnaire capable d'emballer les tablettes de chocolats et fut aussi la première à les vendre sur le marché européen.

Il y a également la JOWA S.A. créée en 1968. C'est la neuvième des grandes boulangeries de Migros. Cette entreprise approvisionne aujourd'hui une grande partie du canton de Vaud et du Valais en pain. Cette marchandise est livré dans les magasins Migros.

2014-09-03 10:332017-10-05 09:20
GC237169RenensSuisse SuisseCanton de VaudEuropeTerritory of Coresponsibility

Suite à l’inauguration, en mars 2010, des logements protégés d’Eterpy, la Fondation Les Baumettes a lancé l’initiative d’un diagnostic communautaire. Le service de la Sécurité sociale de la Commune de Renens et l’APREMADOL ont suivi l’intérêt de cette dernière et mandaté un diagnostic.

Image  

http://www.quartiers-solidaires.ch/vaud/renens-59.html

565Renens est une commune suisse du canton de Vaud, située dans le district de l'Ouest lausannois. Renens se situe à l'ouest de Lausanne. La commune fait partie de l'agglomération lausannoise. Située dans une zone urbaine dense et dans un bassin économiquement très important, Renens s'intègre dans des projets de développement importants, tant communaux que régionaux.

Le projet a englobé les quartiers des Biondes, des Baumettes et du Bugnon. Aux partenaires initiaux sont venus se joindre à la démarche l’AVIVO, section de Renens et environs, le Club des Aînés Rayons de Soleil, le Groupe Soutien et Solidarité des Biondes, la Résidence Les Novalles, ainsi que la Fondation Le Relais.

Habitants et partenaires ont poursuivi les réflexions entamées lors de la création des logements protégés des Baumettes, en traitant différents thèmes comme la sécurité, le confort, les services de soutien, la mobilité et les transports, les structures et les besoins de proximité, l’animation et l’offre culturelle, les liens avec le quartier, les liens intergénérationnels et l’économie. L’action de l’unité Travail social communautaire s’est arrêtée à la fin du diagnostic, en février 2011.

 

2014-10-13 10:032017-10-06 07:35
GC237162Prilly - CentreSuisse SuisseCanton de VaudEuropeTerritory of Coresponsibility

Deuxième «quartier solidaire» de Prilly après celui situé au nord de la ville, celui du centre réunit les aînés et les jeunes autour de projets variés, dont l'un des événements marquants est la journée de pétanque intergénérationnelle, organisée chaque été avec des grillades et une remise de prix festive.

Image  

http://www.quartiers-solidaires.ch/vaud/prilly-centre-22.html

562

Prilly est une commune suisse du canton de Vaud, située dans le district de l'Ouest lausannois. Au 1er janvier 2016, la Ville de Prilly comptait 12 087 habitants. Prilly se trouve dans l'ouest lausannois dans le canton de Vaud. La commune fait partie de l'agglomération lausannoise. L'industrie de Prilly a débuté dans le quartier de Malley. Avant 1840 il n'y avait là que des prairies. Ce secteur était délimité à l'ouest par le chemin qui lie Prilly au Bois-de-Vaux, au sud par le chemin de Malley et à l'est par le cours d'eau du Galicien. Dès 1899, le secteur était desservi par le tramway Lausanne-Renens. Attirée par cette voie de transport, une première entreprise s'installa en 1902: la fabrique de coffres-forts Tauxe, encore présente aujourd'hui. Elle a été suivie par les ateliers Zwahlen et Mayr (1906-1966), spécialisés dans la serrurerie artisanale et industrielle. À la fin des années 1930, deux autres grandes entreprises s'installent dans le quartier: la fabrique d'encre Sicpa et l'entreprise Bobst, en 1937.

Depuis 2007, la Commune de Prilly engage des projets communautaires, du nord au sud de la ville.

Le «quartier solidaire» de Prilly Centre a débuté en 2010 et les seniors y participent activement et en nombre : plus de 25 d’entre eux prennent part régulièrement aux séances. Ils ont décidé de nommer leur projet Espace Rencontre. Les jeunes aussi sont motivés par le projet, grâce à la collaboration avec la travailleuse sociale de proximité, notamment pour les journées de pétanque ou les photos de quartier présentées lors d'un forum.

En 2012 est née une activité inédite dans les «quartiers solidaires», proposée par une stagiaire de Pro Senectute Vaud : les récits de quartier. Une brochure valorisant les histoires personnelles de quelques aînés rend le passé de la ville plus vivant et procure des émotions durables à ses auteurs et lecteurs.

Les activités :

  • Accueil café
  • Taï-chi
  • Ateliers lecture
  • Papier collé
  • Jeux
  • Sorties
  • Conférences
  • Jass
  • Tables au bistrot
  • Thés dansants
  • Réseau d’échanges de savoirs intergénérationnels (bricolage, danse de salon, informations TL, cuisine)
  • Repas communautaires
  • Forums
  • Pétanque et journée pétanque intergénérationnelle
  • Groupe habitants
  • Groupes de travail
  • Art culinaire
  • Sorties oxygène

 

2014-10-13 09:362017-10-06 07:50
GC237165Prilly - Quartier NordSuisse SuisseCanton de VaudEuropeTerritory of Coresponsibility

Depuis 2007, la Commune de Prilly engage des projets communautaires en plusieurs étapes du Nord au Sud. Le projet de Prilly Nord est le tout premier «quartier solidaire» de la ville, réalisé en collaboration avec le centre médico-social et d’autres partenaires. L’association de quartier de Prilly-Nord est constituée depuis 2011. Les habitants se réunissent pour des échanges autour d’un café dans leur local de quartier les mardis après-midi.

Image  

http://www.quartiers-solidaires.ch/vaud/prilly-nord-97.html

563Prilly est une commune suisse du canton de Vaud, située dans le district de l'Ouest lausannois. Au 1er janvier 2016, la Ville de Prilly comptait 12 087 habitants. Prilly se trouve dans l'ouest lausannois dans le canton de Vaud. La commune fait partie de l'agglomération lausannoise. L'industrie de Prilly a débuté dans le quartier de Malley. Avant 1840 il n'y avait là que des prairies. Ce secteur était délimité à l'ouest par le chemin qui lie Prilly au Bois-de-Vaux, au sud par le chemin de Malley et à l'est par le cours d'eau du Galicien. Dès 1899, le secteur était desservi par le tramway Lausanne-Renens. Attirée par cette voie de transport, une première entreprise s'installa en 1902: la fabrique de coffres-forts Tauxe, encore présente aujourd'hui. Elle a été suivie par les ateliers Zwahlen et Mayr (1906-1966), spécialisés dans la serrurerie artisanale et industrielle. À la fin des années 1930, deux autres grandes entreprises s'installent dans le quartier: la fabrique d'encre Sicpa et l'entreprise Bobst, en 1937.

Au cours du projet «quartier solidaire», les habitants se sont réunis autour de thèmes tels que l’absence de lieu de rencontre, les rapports intergénérationnels ou la communication. Un journal de quartier a vu le jour, des conférences et des sorties ont été organisées.

Les activités :

  • Le local est ouvert à tous les habitants du quartier chaque mardi de 14 à 17h (av. de la Rapille 4, entrée côté av. de Chantegrive - rez)
  • Après-midi jeux (cartes, scrable) les jeudis dès 14h30
  • Repas canadiens chaque premier samedi du mois à 11h30
  • Des sorties sont prévues dès 2014.

 

2014-10-13 09:522017-10-06 07:47
GC232079Lausanne - Quartier de BellevauxSuisse SuisseCanton de VaudEuropeTerritory of Coresponsibility

Quoi de plus efficace qu’un combat commun pour souder les liens ? La suppression d’une ligne de bus a mené jusqu’à une manifestation dépassant largement le «quartier solidaire». Depuis, ses habitants se retrouvent chaque semaine et organisent leur très courue Fête de quartier annuelle.

Image  

http://www.quartiers-solidaires.ch/vaud/connexion-bellevaux-41.htm

558Borde/Bellevaux est un quartier de la ville suisse de Lausanne, situé au nord de celle-ci.

La démarche communautaire initiée en 2003 dans le quartier lausannois de Bellevaux est la première à avoir été mise en œuvrepar Pro Senectute Vaud dans le canton, avec le soutien de la Fondation Leenaards.

La lutte contre l’élimination du bus TL n°3 a duré plusieurs années et a renforcé les liens dans le quartier. Depuis septembre 2009, Connexion Bellevaux poursuit de manière indépendante ses activités, avec un soutien de Pro Senectute Vaud.

L’association édite un magazine distribué à 5'000 exemplaires dans le quartier et qui paraît deux ou trois fois par an. Les Repas du lundi ou le Café EntreAmis sont essentiels pour le fonctionnement de l’association et attirent plus de vingt personnes chaque semaine. A la Fête du quartier, il n’est pas rare que les seniors pensent à faire plaisir à tous en y programmant du hip-hop !

2014-09-03 15:272017-10-06 08:13
GC240957Yverdon-les-Bains - Quartier Les MoulinsSuisse SuisseCanton de VaudEuropeTerritory of Coresponsibility

Le 1er avril 2014 a débuté le troisième «quartier solidaire» d’Yverdon-les-Bains, au sein du projet global de la Commune, nommé «Qualité de Vie». Après le quartier de Pierre-de-Savoie et celui de La Villette et Sous-Bois, celui des Moulins durera cinq ans. Le quartier des Moulins se trouve entre le centre-ville et la campagne, au sud-ouest de la cité. Il est limité par la Thielle et le Canal Oriental, ainsi que par le viaduc de l’autoroute A5, frontière visuelle forte qui s’impose au loin.

Les constructions sont surtout résidentielles, avec un habitat mixte économiquement et socialement, constitué en grande partie d'habitats collectifs et de quelques villas. Peu de commerces, de cafés et d’entreprises se trouvent dans cette zone mais l’ambiance est plutôt familiale et conviviale. En fin d’après-midi, on croise beaucoup de monde dans les rues et les petites places de jeux au pied des bâtiments.

616

Yverdon-les-Bains est une ville et une commune suisse du canton de Vaud, située dans le district du Jura-Nord vaudois, dont elle est le chef-lieu. Yverdon-les-Bains est située à 60 km au sud-ouest de Berne, à l'extrémité sud-ouest du lac de Neuchâtel. La ville d'Yverdon-les-Bains est dotée d'un riche passé industriel qui a débuté après l'ouverture de la première ligne de chemin de fer entre Yverdon et Morges, en 18559. Peu après la construction de la ligne ouvrent en effet les Ateliers de construction et de réparation de wagons, existant encore aujourd'hui sous le nom d'Ateliers CFF. Fondés à l'origine par Charles Bonzon, ils seront repris en 1858 par la Compagnie de chemin de fer de l'Ouest suisse et finiront par appartenir aux Chemins de fer fédéraux (CFF) en 1903. Au début du XXe siècle, les Ateliers comptent déjà pas moins de 400 employés.

2014-11-03 09:562017-10-05 19:02
GC237178Yverdon-les-Bains - Quartier Pierre-de-SavoieSuisse SuisseCanton de VaudEuropeTerritory of Coresponsibility
Cohabitation entre âges et cultures est le maître-mot des habitants du quartier. C’est d’ailleurs en connaissance de cause qu’ils ont nommé leur Amicale Pierre-de-Savoie Pour Tous. L’une de leurs missions est essentielle, bourrée de valeur ajoutée et toute simple : se dire bonjour et se sourire !569

Yverdon-les-Bains est une ville et une commune suisse du canton de Vaud, située dans le district du Jura-Nord vaudois, dont elle est le chef-lieu. Yverdon-les-Bains est située à 60 km au sud-ouest de Berne, à l'extrémité sud-ouest du lac de Neuchâtel. La ville d'Yverdon-les-Bains est dotée d'un riche passé industriel qui a débuté après l'ouverture de la première ligne de chemin de fer entre Yverdon et Morges, en 18559. Peu après la construction de la ligne ouvrent en effet les Ateliers de construction et de réparation de wagons, existant encore aujourd'hui sous le nom d'Ateliers CFF. Fondés à l'origine par Charles Bonzon, ils seront repris en 1858 par la Compagnie de chemin de fer de l'Ouest suisse et finiront par appartenir aux Chemins de fer fédéraux (CFF) en 1903. Au début du XXe siècle, les Ateliers comptent déjà pas moins de 400 employés.

Le projet «Qualité de Vie» a débuté en 2007 dans le quartier de Pierre-de-Savoie, lorsque la Commune d’Yverdon-les-Bains a mandaté Pro Senectute Vaud. La thématique de l’amélioration des liens entre générations et cultures a été relevée comme prioritaire. Plusieurs projets ont émergé, dont l’opération Bonjour-sourire : une charte conçue pour améliorer la politesse et le respect mutuel entre générations. Le local communautaire est réservé chaque semaine à des activités intergénérationnelles qui ont beaucoup de succès, où les adultes proposent aux enfants de 6 à 12 ans les activités de leur choix. Janvier 2012 a marqué la fin du projet et la formation de l’Amicale Pierre-de-Savoie Pour Tous, qui a pris le relais de l’animateur de proximité dans l’accompagnement des activités et la collaboration avec les partenaires locaux.

Image  

http://www.quartiers-solidaires.ch/vaud/activites-105.html

2014-10-13 10:392017-10-05 18:59
GC237175Yverdon-les-Bains - Quartier La Villette et Sous-BoisSuisse SuisseCanton de VaudEuropeTerritory of Coresponsibility

A La Villette et à Sous-Bois, les habitants de tous âges et de toutes origines apprécient leur quartier et s’engagent pour leur «Qualité de Vie» en organisant de nombreuses activités tous publics.

Image  

http://www.quartiers-solidaires.ch/vaud/pierre-de-savoie-pour-tous-113.html

568

Yverdon-les-Bains est une ville et une commune suisse du canton de Vaud, située dans le district du Jura-Nord vaudois, dont elle est le chef-lieu.

La ville d'Yverdon-les-Bains est dotée d'un riche passé industriel qui a débuté après l'ouverture de la première ligne de chemin de fer entre Yverdon et Morges, en 18559. Peu après la construction de la ligne ouvrent en effet les Ateliers de construction et de réparation de wagons, existant encore aujourd'hui sous le nom d'Ateliers CFF. Fondés à l'origine par Charles Bonzon, ils seront repris en 1858 par la Compagnie de chemin de fer de l'Ouest suisse et finiront par appartenir aux Chemins de fer fédéraux (CFF) en 1903. Au début du XXe siècle, les Ateliers comptent déjà pas moins de 400 employés.

Le «quartier solidaire» de La Villette et Sous-Bois fait partie, depuis septembre 2009, d’un projet global nommé «Qualité de Vie», créé par la Ville pour mettre en relation les habitants de tous âges. Les habitants témoignent qu’il fait bon vivre dans leur quartier et qu’ils s’y sentent en sécurité. Ils s’engagent pour animer leurs réunions et leurs forums, organiser les Evasions du mardi, des excursions culturelles, des après-midis ludiques et créatifs, préparer des repas communautaires, échanger des recettes ou encore inviter des conférenciers. Grâce à toutes ces activités, les seniors, les enfants et les adultes se connaissent mieux, tissent des liens durables et développent l’entraide et la solidarité. Au fil du déroulement du projet, l’amélioration de la convivialité dans le quartier est devenue visible.

Les activités : Le programme des activités du projet «Qualité de Vie» est un vrai magazine de quartier, fourmillant d’informations pratiques, de riches illustrations et de descriptions colorées des nombreuses activités et fêtes organisées par les habitants. Il contient également des portraits, des coupures de presse sur le quartier, des annonces d’événements à retenir, des recettes, ainsi que des présentations des différents groupes et des événements réguliers du projet communautaire.

2014-10-13 10:332017-10-06 07:15
GC237167Pully - Quartier NordSuisse SuisseCanton de VaudEuropeTerritory of Coresponsibility

Pully bénéficie d’un tissu associatif actif. De nombreux partenaires ont rejoint le «quartier solidaire», qui a ainsi pu démarrer dans les meilleures conditions. Les habitants se montrent très impliqués dans le développement du processus.

Image

http://www.quartiers-solidaires.ch/vaud/pully-nord-28.html

564

Pully est une commune suisse du canton de Vaud, située dans le district de Lavaux-Oron. La ville de Pully est située au bord du lac Léman, à l'est de Lausanne. Elle fait partie de l'agglomération lausannoise. L'altitude de Pully varie de 375 m à 800 m (Mont-de-Pully). Deux rivières délimitent en partie Pully, la Vuachère avec Lausanne et la Paudèze avec Paudex. Pully est le siège mondial de l'entreprise suédoise Tetra Pak, depuis 1981.

Le projet a démarré en mars 2012 avec un diagnostic communautaire mandaté par la Ville de Pully et son dicastère de la Jeunesse et des affaires sociales. De nombreux partenaires ont rejoint le projet et constitué un groupe ressources. Quelques habitants font régulièrement des démarches pour associer de nouveaux partenaires au «quartier solidaire».

Comme le tissu associatif et institutionnel est important à Pully, le travail communautaire met l’accent sur la coordination de l’information et la synergie entre les ressources existantes. Lors du premier forum, fin 2012, les associations locales se sont présentées auprès des habitants et des duos habitants-partenaires ont animé des ateliers. La population s’est fortement impliquée pour ce forum, ainsi que pour le suivant, en juin 2013, qui ont réuni chacun une centaine de seniors.

Les activités : Groupe habitants

  • Accueil café
  • Séances de réflexion thématiques
  • Fête de la Cour - voir le compte rendu de la Fête du 31 août 2013
  • Repas solidaires - voir les comptes rendus des repas des 19 décembre 2013 et 16 janvier 2014
  • Groupe de conversation anglaise
  • Promenades conviviales
  • Cours de stretching
  • Récits de ... (présentations réalisées par des habitants) - voir les Récits d'Arménie et les Récits de Perse
  • Moments de pétanque - dès le mois de mai 2014
  • Tandems «inter-langues»
  • Visites d'expositions - compte rendu de la visite de l'exposition Qin à Berne

 

2014-10-13 09:592017-10-06 07:40
GC232075Montreux - Quartier ClarensSuisse SuisseCanton de VaudEuropeTerritory of Coresponsibility

Mandaté par la ville de Montreux, un diagnostic communautaire a été réalisé à Clarens entre 2010 et 2011. Ce bilan de la qualité de vie des seniors participait au projet CLARENSemble, en faveur de l’intégration sociale, le développement des relations entre les habitants et les aménagements u rbains. Cette démarche a été menée en partenariat avec l’Association de soins coordonnés de la Riviera et du Pays-d'Enhaut (ASCOR), puisqu’une partie de l’enquête a été spécialement consacrée aux offres de soins destinées aux aînés. D’autres institutions locales ont également participé au projet, comme le Club Loisirs Aînés Montreux, les paroisses protestante et catholique, l’Association des Intérêts de Clarens et la Maison Visinand.

Image  

http://www.quartiers-solidaires.ch/vaud/clarens-57.html

554A l’origine, Clarens était un village vigneron qui s’est vu progressivement inclus dans l’agglomération de Vevey-Montreux. C’est aujourd’hui un quartier résidentiel dense composé d’immeubles locatifs des années 1970-1980, et de rues fortement dominées par l’automobile. Il compte environ 7’000 habitants, à revenu plutôt modeste, souvent d’origine étrangère. Les acteurs locaux ont relevé des difficultés liées au trafic, une certaine ségrégation socio-spatiale, ainsi qu’un manque de lieux publics pour des activités collectives.

Les informations récoltées auprès des aînés et de professionnels ont été présentées lors d’un forum communautaire ouvert à toutes et à tous, le 2 avril 2011. L’action del’unité Travail social communautaire s’est arrêtée à la fin du diagnostic.

Lancé par la Confédération en 2009 pour une durée de 3 ans, ce projet visait à améliorer la qualité de vie à Clarens par une série de mesures complémentaires dans des domaines aussi divers que le logement, l’aménagement du territoire, l’intégration des communautés étrangères, etc.Basé sur une démarche participative, CLARENSemble a permis de lancer d’importants projets à Clarens, comme la Maison de Quartier, l’aménagement de la Grand-Place, ou encore de débuter l’organisation de la Fête des voisins qui a désormais lieu chaque année sur l’ensemble du territoire communal. 

2014-09-03 10:172017-10-06 08:08
GC237009Nyon - Quartier Nord-EstSuisse SuisseCanton de VaudEuropeTerritory of Coresponsibility

Depuis le printemps 2013, l’association Unyon NordEst organise des activités communautaires telles que repas, marches, après-midis jeux ou bricolages et favorise les rencontres intergénérationnelles et interculturelles grâce à la Permanence café, aux assemblées, fêtes de quartiers et vide-greniers.

Le premier «quartier solidaire» de Nyon est né le 1er avril 2008, en réponse à l’un des thèmes prioritaires identifiés par les citoyens lors de la démarche Companyon, «envie de quartiers». Pour favoriser les solidarités à l’égard des aînés, la Ville de Nyon, la Fondation de la Côte et l’Association Lire et Ecrire ont soutenu le projet dès son démarrage, rejointes plus tard par la garderie La Souris Verte.

Image  

http://www.quartiers-solidaires.ch/vaud/unyon-nordest-51.html

560

Nyon est une commune suisse du canton de Vaud, située dans le district de Nyon, dont elle est le chef-lieu. Nyon se trouve à 25 kilomètres au nord-est de Genève, sur les rives du lac Léman. Elle fait partie de La Côte. Nyon se situe entre les villes de Versoix et Gland. L’Union des associations européennes de football (UEFA) et l'Association européenne des clubs (ECA) ont leur siège à Nyon, de même que la fédération syndicale mondiale UNI global union. La région compte également parmi les grands employeurs : l'Hôpital de Nyon, le siège de Generali Suisse, le siège de Tupperware Suisse, le siège de Beckman Coulter Suisse, Hublot, Novartis, GlaxoSmithKline, l'Agroscope de Changins.  

Au printemps 2013, après cinq ans de projet, une trentaine d’habitants engagés se sont constitués en association et Unyon NordEst a vu le jour. Son comité souhaite continuer à développer les valeurs communautaires dans le quartier, en mettant sur pied de nouveaux projets et en maintenant un esprit solidaire. Le démarrage d’un nouveau «quartier solidaire» à l’ouest de la ville promet de fructueux échanges inter-quartiers.2014-10-12 12:232017-10-06 07:57
GC325480CLSM Thur-DollerFrance FranceAlsaceEurope2Haut-Rhin Santé MentaleTerritory of Coresponsibility
En attenteEn attente2024-09-04 08:162024-09-04 08:29
GC325320CLSM Colmar agglomérationFrance FranceAlsaceEurope2Haut-Rhin Santé MentaleTerritory of Coresponsibility
Le Conseil Local de Santé Mentale (CLSM)2024-05-21 13:3807:10
GC291778Lycée de coresponsabilité Albert SchweitzerFrance FranceAlsaceEurope 3MulhouseTerritory of Coresponsibility

L'application dans la ville de Mulhouse de la méthode proposée par le Conseil de l'Europe pour la construction d'indicateurs de progrès dans le bien-être avec les citoyens (voir fiche sur cette expérience) a été le point de départ du processus. Une professeure du lycée participant au groupe de pilotage au niveau de la ville, a, sur suggestion du coordinateur qui était un de ses anciens élèves, rendu compte de la méthode au proviseur. Celui-ci s’est tout de suite montré vivement intéressé car « le fait que des enfants arrivent en pleurant au lycée » le questionnait et un travail de concertation sur le bien être de tous ne pouvait qu’aider à faire émerger les non dit et crever certains abcès.

La démarche a été mise en place tout d’abord de manière expérimentale sur 4 classes au cours de l’année scolaire 2007-2008 avant d’être généralisée à l’ensemble du lycée pendant l’année scolaire 2008-2009.

1,496

Le lycée Albert Schweitzer de Mulhouse (France) abrite environ 1500 élèves répartis entre les classes secondaires et quelques classes préparatoires.

Comme dans beaucoup de lycées, il existe des situations de mal être tant du coté des enseignants, des élèves et du personnel, liées à certaines tensions de part et d’autre, des pertes de repères et  une certaine dégradation des lieux. Préoccupé par cette situation, le proviseur cherchait déjà depuis un certain temps une solution novatrice qui puisse contribuer non seulement à changer l'ambiance au lycée mais aussi à lui redonner une image positive qu’il avait quelque peu perdue.

Il a consisté à reprendre les principes de la méthode proposée par le Conseil de l’Europe en constituant d’abord des groupes homogènes du coté des élèves, des enseignants et du personnel qui ont exprimé et discuté entre eux les critères de bien être et de mal être dans chacun de ces trois corps. Puis ces groupes ont été croisés dans des groupes arc-en-ciel chargés de faire des synthèses et de construire/ valider les indicateurs de progrès dans le bien être avec l’appui des facilitateurs mis à disposition par la ville et de la professeure qui coordonnait le processus.

Ces indicateurs ont ensuite servi de base à l’évaluation de la situation au lycée, puis à l’élaboration d’un plan d’action concerté et la définition conjointe des responsabilités, débouchant sur sa mise en œuvre.

Résultats et limites

Les critères de bien-être et de mal-être qui ont été collectés et les indicateurs qui ont été construits couvrent toutes les dimensions de la vie au lycée, voire même les situations vécues par les élèves dans leurs familles et ailleurs. Outre les questions matérielles (accès au lycée, moyens de travail, cantine, environnement, etc.) les dimensions immatérielles du mal-être/ bien-être (relations enseignants-élèves ou personnels-élèves, pédagogie, vécus personnels, ressentis, implications personnelles et responsabilités, etc.) occupent une place prépondérante. Le fait d’en avoir discuté et de les avoir mis à plat a permis de jeter les premières bases d’une certaine éthique concertée du vivre ensemble, outre les propositions d’amélioration organisationnelle et d’aménagements  que le processus a permis de faire émerger (horaires, modalités de fonctionnement du lycée, cantine, etc.). Une des questions clés qui est ressortie est la nécessité de créer de meilleures conditions de prises de responsabilités en créant des « zones de responsabilité » par classes par exemple.

Par ailleurs le processus lui-même a été générateur de bien être et d’une meilleure ambiance, même si beaucoup n’ont participé qu’à la première phase de collecte des critères et que ceux qui vivent les situations les plus difficiles sont le plus souvent restés à la marge des étapes suivantes. Le fait que l’ensemble du processus doive s’inscrire dans le cadre d’une année scolaire pour pouvoir avoir du sens a obligé a aller très vite sur certaines étapes pour arriver rapidement à l’essentiel et n’a pas facilité l’implication de tous. Une des questions clés qui est actuellement discutée est de savoir comment inscrire ce processus dans le temps, en prenant en compte les nouveaux  arrivants de chaque année scolaire (élèves et enseignants) et en assurant une plus grande participation dans les phases de validation, évaluation et discussion des plans d’action.

Compte tenu de l’intérêt de la démarche y compris sur le plan pédagogique, son intégration dans le cursus scolaire serait sans doute à envisager comme solution pour aller plus loin, permettant de dépasser les limites d’une approche pour le moment purement volontaire et d’avoir un effet levier sur la fonction éducative même de l’école, mais cette question dépasse le cadre du seul lycée.

Capitalisation et transfert

L’expérimentation qui a été conduite dans le Lycée Albert Schweitzer à Mulhouse a joué un rôle pionnier et pilote fondamental.

Elle a tout d’abord permis d’affiner la méthode et les outils élaborés pour son application. Notamment la deuxième phase d’extension à l’ensemble du lycée, impliquant 1500 personnes dans un temps très court a conduit à mettre au point des outils spécifiques qui ont contribué à rendre la méthode proposée par le Conseil de l’Europe chaque fois plus fluide et applicable à grande échelle.

Elle a ensuite ouvert une voie nouvelle dans la façon d’aborder la gouvernance et la fonction éducative de l’école et en son sein. Le fait d’introduire un dialogue entre élèves, enseignants et personnels sur le bien-être de tous permet d’aborder les problèmes existants non pas frontalement mais en portant le débat sur le vivre ensemble sur la base des aspirations individuelles et collectives exprimées librement. Outre la fonction pédagogique en termes d’apprentissage de la vie sociétale, ceci contribue à une clarification et une meilleure compréhension et appropriation de la fonction éducative sans qu’elle soit vécue comme une imposition.

C’est pourquoi cette initiative suscite beaucoup d’intérêt. L’expérimentation n’étant pas encore achevée (fiche rédigée en février 2009) il est trop tôt pour en connaître tous les effets en termes de transfert. Mais au vu des premières demandes existantes, elle pourrait être le début d’un processus plus large, contribuant à faire avancer le débat par rapport aux difficultés que connaissent beaucoup d’écoles aujourd’hui, notamment dans les quartiers défavorisés, et la crise plus générale de la fonction éducative dans une société en pleine évolution.

Autres sources d’information: [http://www.telecampus.fr/archives.php?annee=2008&video=1 |]un petit film de 12 minutes présentant le lancement de la démarche est disponible sur le WEB et sur DVD - Plus tard un autre film présente l'inscription de la démarche dans le temps.

2018-05-27 16:062023-02-28 14:28
GC287947engagement bénévoleFrance FranceAlsaceEurope 3MulhouseTerritory of Coresponsibility
Engagement bénévole est....1,4692017-01-02 14:512023-02-28 14:35
GC111426MulhouseFrance FranceAlsaceEurope1Territory of Coresponsibility

In Mulhouse they were able to set up a group of twenty six people with good representation from across the public and social sectors, including significant representations from:

  • Local administrations
  • Civil society organizations
  • Actors in Social sphere
  • Different local establishments and enterprises
  • Educational establishments

Representatives who have signed the Multipartite contract The MSC (Multipartite Social Contract): Maison des Parent which is an association of the Mulhouse Alsace Agglomeration; Citizens and non-governmental organizations from the Drouot-Barbanègre neighborhood crew ; educational establishments both primary and secondary; The Rouffach Hospital Center ,other associations such as « Le Rézo » (knowledge exchange) or « Alter Alsace Energie » (promoting the rational use of energy) as well as the Dynamic Local Health Observatory

 

 

First Territory of coresponsibility, Mulhouse has worked with SPIRAL methodology since 2006 and helped to shape many of its aspects. Mulhouse is an old indutrial city in south Alsace, France.

General information

Nestled in the Plains of Alsace, Mulhouse is located on the border of three countries: France, Germany and Switzerland. The city has 113,000 inhabitants and extends of 2,240 hectares. It has a rich industrial and social past, and today is confronted with migration flows to the city.

 

La démarche SPIRAL à Mulhouse

Télécharger le Carnet de voyage en coresponsabilité

Download the Journey Log for Coresponsibility

Links to more in informations, and videos (in French), by pilot action : Plus d'infos sur la démarche à Mulhouse

 

Local Social Cohesion Action Plan (pilot actions)

Multi-partite contracts

The Social Services department within Mulhouse has 1350 clients on its books, to whom the Department gives benefits, plus social advice and support. The Department has developed a pilot project using the co-responsibility approach with its users. The intention is to tackle the issue of social inclusion from a perspective of partnership and reciprocity rather then amore traditional; authority/ client relationship. The Department chose a representative sample of 25 families and then held meetings with them as well as with a theater animator and a psychologist. The group worked together for a three month period at the end of which around half signed up to a 10 month program of activity and a commitment expressed in a four way multipartite service contract . The activity program is based on the well-being/ Ill-being concerns expressed by the users and the workshops are designed to address these. The service users take the responsibility for and help to shape and organize the service that they use.Results:

  • From the first group half of the beneficiary partners found a job (citizens with difficulties of a social character)
  • For the second group -made of people with addictions- two of them have taken steps to receive care

 

Involving parents in education

It is a pilot project which directly engages with young children. It is organized under the auspices of the Maison des Parent which is an association of the Mulhouse Alsace Agglomeration to support and help parents and their children. The key idea behind this project is to involve the whole neighborhood in the process of educating the children. A charter was drawn up on the concept of mutual. Together with local NGOs different trainings and creative workshops aim to limit addictive risk had been conducted. The pilot project brings together 186 pupils drawn from two primary and a secondary school in one neighborhood. The first part of the methodology was used with pupils – the question on well-being- and more than 1000 responses were chosen. From the demands made by the pupils the officials were able to draw a range of suggestions with a strong co-responsibility approach which are now being pursued by the pupils.

 

Integration through Housing and jobs

This project enables to put into the common context both housing and employments and the whole family has to participate actively to this project. It seeks to find accommodation for families but on the basis that the prospective tenants have to be involved in their own re-housing, for example, by helping in the renovation work or being involved in some way in their own re-housing. The initiative started in 2009 and to date 90 families have been involved in discussions and 12 have engaged in the project.Results:

  • 16 families have benefited from the project they have organized housing with neighborhood support networks. Some family members have jobs.

The Drouot-Barbanègre neighborhood in Mulhouse is a neighborhood almostexclusively composed of social housing. In summary, the other elements favoring the choice of the Drouot-Barbanègre neighborhood :

  • Persistent social difficulties (e.g. criminal damage to the « social center » which had to be closed down and rebuilt)
  • The small size of the neighborhood
  • The partnership dynamic that works effectively
  • Creating a new « social center » which could feed off of what the residents,
  • particularly the young people, expressed.

This implementation began around the priority topics of education/ parenthood (for example, producing a leaflet listing the actors in the neighborhood working on education and parenthood) and social links/ motivation (for example, outings for social and cultural center families, partnership welcome time directed at young adults, coffee breaksfacilitated by volunteers at the neighborhood associations, etc.)

 

ZOOLOGICAL AND BOTANICAL PARK

Challenges to improve:

  • Decision-making (cooperation), -the circulation of information and conviviality.

Actions:

  • Some of the actions were immediately carried out or were initiated very quickly.
  • These included informative meetings, a hot drinks machine, and introducing new

arrivals

  • The LCT, along with the mobilized workers, continued to implement the

actions.

  • For example :The LCT created an internal newsletter,« M2 ZOO », which was a response to the need for information
  • Organizing the Christmas party with around 50 participants each year
  • Monitoring updates for job descriptions,
  • Creating a « welcome protocol » for new arrivals,
  • Ensuring that cooperation and information meetings occurred regularly

(concerning work, the budget, safety, entrance policies, etc.)

  • The demand for an information meeting to be set up for when employees

arrive first thing in the morning- reminder of the charter for well-being

  • The vet’s organization for the workers in the shop and at the entrance to

visit the park...

 

Albert Schweitzer Secondary School

Challenges

  • Improving atmosphere at school, solving problems with discipline, improving communication between teaching staff and students and their parents, evening out the workloads of the students
  • To create good working conditions
  • To make the actors aware of their responsibilities with regards to living together harmoniously

Actions

  • Participation in the project itself was a possibility for many students to reflect upon their own situation and to start the dialogue between students and pupils
  • Teachers agree upon the time table of tests in order to even out the workflow of students
  • Different actions at school to bring the students together
  • Organizing a discussion day once a term
  • Constructing class projects
  • Organizing convivial opportunities.
  • Getting to know the maintenance staff and organizing
  • cleaning plan per class; organizing selective sorting of waste
  • Planning assessments within the teaching teams; demonstrating
  • recognition for the work carried out in a more visible way; receiving support from
  • the school directors.
  • Developing several quiet and convivial areas for the students;
  • renovating the staff room.
  • Creating an internal informative newspaper.

 

Responsible consumption

The Jean Wagner Sociocultural Centre was also our landmark, the place where our creativity could be expressed during workshops or fairs. Other associations such as « Le Rézo » (knowledge exchange) or « Alter Alsace Energie » (promoting the rational use of energy) gave us their expertise at a specific point on our walk. Finally, Mulhouse Habitat enabled us to communicate more effectively amongst ourselves, as with the Neighborhood Council, the head of Mission Territoriale (Territorial Some ideas for collective action to guide us on the continuation of our journey have already arisen : 1.the formation of a purchasing organization 2.the creation of an association for community-supported agriculture (« AMAP » in France), 3continued workshops open to everyone for manufacturing cosmetics.

Sources-URBACT Territories of Coresponsibility Lead Expert’s Report on Meetings in Mulhouse (December 2010)-Mulhouse: Mulhouse en Chiffres 2012- URBACT Territories of Coresponsibility Together Final Report (October 2012)-URBACT Territories of Coresponsibility Lead Expert’s Report on Meetings TOGETHER’s Project Partners Cities (December 2010-September 2012)- URBACT Territories of Coresponsibility Local Action Plan of Co Responsibility in Mulhouse (January 2013)

 2012-11-22 04:122017-12-07 23:01
GC322612ARN-FAIFrance FranceAlsaceEuropeGroup of Citizens
https://arn-fai.net est membre des CHATONS, le Collectif des Hébergeurs Alternatifs, Transparents, Ouverts, Neutres et Solidaires.

On ne s'est pas tellement posés la question du chiffrage.

On a des serveurs dans un datacenter et on propose une informatique décentralisée où les gens ont chez eux une brique internet avec yunohost.

2021-01-29 20:082021-01-29 20:19
GC322552Regard santé JeunesFrance FranceAlsaceEurope 3MulhouseTerritory of Coresponsibility
L'Agence de la Participation Citoyenne accompagne une démarche menée en direction d'un groupe de jeunes de 17 à 21 ans. Cette démarche vise à faire la promotion de la santé en termes de prévention.2021-01-15 10:212023-02-28 14:31
GC291777Parc Zoologique et Botanique de MulhouseFrance FranceAlsaceEurope 3Quartier DrouotCollective Actor

Constitution de l’Équipe Locale de Coordination

  • 13 personnes se portent volontaire pour faire partie de l’équipe locale de coordination
  • Tous les groupes homogènes sont représentés
  • Notre rôle (appropriation de la méthode, définition des groupes, du calendrier, etc.)

Image  

1,495

Un des plus anciens zoos de France

Le Zoo de Mulhouse est l’un des plus anciens zoos de France. Né en 1868, le Parc zoologique et botanique de Mulhouse a fêté en 2008 ses 140 ans. C’est à l’horticulteur GEIGER Père que furent confiés l’agencement des espaces (mouvements de terre, chemins, clôtures) et la réalisation des plantations. Entre 1873 et 1882, création d’un jardin botanique. Dès 1885, les essences d’arbres et d’arbustes sont étiquetés. En plus d’un siècle, il a grandi, évolué, connu des abandons et des réussites…

  • 25 hectares et plus de 170 espèces
  • Rôle d’éducation et d’information
  • Rôle de recherche scientifique et d’élevage d’espèces menacées
  • 68 agents (soigneurs, équipe technique, équipe administrative)

Pourquoi la mise en oeuvre de la méthode Spiral ?

  • Tester la méthode du Conseil de l’Europe dans le monde du travail et ainsi affiner et consolider les acquis obtenus avec l’expérimentation de l’entreprise Straccel.
  • Permettre aux agents du Parc zoologique d’aller vers un mieux-être et contribuer à l’amélioration de la performance du service
  • Plus de 600 critères ont été exprimés
  • Réunion d’échange sur les critères exprimés dans les groupes homogènes (06 avril 2009)
  • Constitution de 6 groupes arc-en-ciel
  • À partir de cette définition partagée, construction de l’échelle pour chaque indicateur (d’une situation mauvaise à idéale)
  • Rencontre individuelle (cf. grille d’évaluation) :Évaluation de sa situation au Parc, Propositions d’actions
  • Synthèse des évaluations Identification des situations de mal-être Identification des situations de bien-être
  • Travail sur les actions (planification, priorisation, budgétisation, etc.)
  • Déclinaison des responsabilités et des rôles de chacun
  • Charte du bien-être

 

 

2018-05-27 13:382018-08-15 14:28
GC291827Quartier DrouotFrance FranceAlsaceEurope2MulhouseTerritory of Coresponsibility
La démarche SPIRAL a été lancée dans le quartier Drouot en 2009.1,5212018-08-15 14:152018-08-15 14:20
GC325319Haut-Rhin Santé MentaleFrance FranceAlsaceEurope1Territory of Coresponsibility
La santé mentale dans le Haut-Rhin2024-05-21 13:332024-05-21 14:34
GC291821Réseau Santé MulhouseFrance FranceAlsaceEurope 3Quartier DrouotCollective Actor
Le Réseau Santé Mulhouse1,5192018-08-13 16:482018-08-15 14:32
GC111428Strasbourg-KoenigshoffenFrance FranceAlsaceEurope2StrasbourgTerritory of Coresponsibility

Le quartier Koenigshoffen est un des quartiers périphériques de la ville de Strasbourg. L’association PAR ENchantement, initiatrice du processus, s'est s’appuyée sur la démarche SPIRAL proposée par le Conseil de l’Europe dans le cadre de sa stratégie pour la cohésion sociale. Le but est construire ensemble une société capable d'assurer le bien-être de tous, sans exclusion et sans mettre en danger les futures générations. Une telle construction passe par l'implication de tous, dans une démarche de coresponsabilité intégrant les initiatives existantes et d'autres à venir dans une vision partagée du bien-être de tous. A Koenigshoffen, depuis le mois de février 2012, plusieurs partenaires ont constitué un groupe de coordination pour conduire ce projet. Une 1ère étape a été de définir le bien-être de tous sur la base des critères que les habitants expriment eux même. Cela permet de prendre en considération le point de vue des habitants du quartier. La méthode de travail s’est déroulé autour de 15 groupes homogènes rassemblés autour de caractéristiques communes (voir ci-dessous). La 2e étape sera donc de construire avec les habitants des projets visant à l’amélioration de leurs conditions de vie

 

Strasbourg est une ville située dans l'est de la France, sur la rive gauche du Rhin. C'est le chef-lieu de la région Alsace et du département du Bas-Rhin.La ville est le siège de multiples institutions européennes et internationales, notamment le Conseil de l'Europe depuis 1949, le Parlement européen depuis 1952 (siège officiel depuis 1992), la Cour européenne des droits de l'homme au sein du Palais de Droits de l'Homme depuis 1998, le Médiateur européen. À ce titre, elle est fréquemment qualifiée de « capitale européenne » ou encore de « capitale parlementaire de l'Europe ».

Koenigshoffen est le plus ancien quartier de Strasbourg, il date de l'époque romaine.Koenigshoffen se compose de plusieurs secteurs. Koenigshoffen-Est et Koenigshoffen-Ouest sont toujours différenciés.L'Est du faubourg reste la partie historique, où se concentrent des services publics comme la mairie de quartier et la Poste.La partie Ouest du quartier est composée de commerces moyennement grands, de la cité du Hohberg, constituée essentiellement de logements sociaux, et d'habitats collectifs résidentiels.

 

2012-11-22 04:132018-05-27 17:12
GC220822Dynamiseurs SPIRALAutre AutreWorld level networksOther2SPIRAL dynamisers networkTraining
Groupe de la formation des dynamiseurs du 21 au 23 mars 20145292014-03-22 11:482018-08-11 22:27
GC221299DRJSCS AlsaceFrance FranceAlsaceEurope 3Strasbourg-KoenigshoffenCollective Actor
La Direction Régionale de la Jeunesse des Sports et de la Cohésion Sociale d'Alsace est un service déconcentré de l'Etat. Elle se situe à la cité administrative GAUJOT à Strasbourg. Cette direction a décidé de se lancer dans la démarche SPIRAL en 2012.5412014-04-04 14:132018-08-11 21:07
GC291764StrasbourgFrance FranceAlsaceEurope1Territory of Coresponsibility
La démarche SPIRAL à Strasbourg a pour le moment été réalisée à titre pilote dans un quartier: Koeningshoffen

Strasbourg est une ville située dans l'est de la France, sur la rive gauche du Rhin. C'est le chef-lieu de la région Alsace et du département du Bas-Rhin.La ville est le siège de multiples institutions européennes et internationales, notamment le Conseil de l'Europe depuis 1949, le Parlement européen depuis 1952 (siège officiel depuis 1992), la Cour européenne des droits de l'homme au sein du Palais de Droits de l'Homme depuis 1998, le Médiateur européen. À ce titre, elle est fréquemment qualifiée de « capitale européenne » ou encore de « capitale parlementaire de l'Europe ».

 

Candidate2018-04-18 05:212018-04-18 05:28
GC266355ChieriItalie ItaliePiemonteEuropeTerritory of Coresponsibility
Le groupe se réunit depuis 2011. Le groupe "Chieri c'è" a placé dans la Mairie une conseillère et un adjoint. Voir le site http://www.chierice.it837Chieri est une ville italienne de 37.000 habitants. Le groupe Chieri c'è est en train de créer un réseau sur les suujets qui suivent: Bien communs, nourriture, mobilité urbaine.Le grand sujet des biens communs (commons) a été aussi pris en charge par l'administration communale avec un "Festival intarnazionale dei beni comuni" qui s'est déroulé de 9 à 12 juillet 2015. Une grande usine de 32.000 metres carrés est le plus grand thème des commons à Chieri, mais aussi les anciens dépots militaires.2015-12-22 16:312017-09-28 10:56
GC115742Libreville 6ème arGabon GabonLibrevilleAfrica2LibrevilleTerritory of Coresponsibility
.

Libreville, capitale politique et administrative du Gabon, première ville du pays en nombre d’habitants, est le chef-lieu de la province de l'Estuaire. Sa population est estimée à 850 000 habitants en 2014, c'est la ville la plus peuplée du Gabon, représentant à elle seule la moitié de la population du pays. La population totale du Gabon est estimée à 1 688 000 habitants cette même année. Libreville est également un important centre de commerce du bois (okoumé principalement) dans la sous-région d'Afrique centrale. Une importante zone industrielle et portuaire desservie par le transgabonais et des camions grumiers se trouve à la périphérie sud de Libreville, dans la commune d'Owendo. Elle abrite d'importantes infrastructures minières, portuaires et industrielles. Le port minéralier exporte la production de manganèse du Haut-Ogoué qui y parvient par le chemin de fer Transgabonais. En plus des services centraux de l'État, la capitale gabonaise regroupe de nombreuses activités tertiaires. À Mont-Bouët se trouve le plus grand marché du pays avec ses centaines de commerçants au détail. Il existe cependant deux grands hypermarchés, l'un dénommé Mbolo (« bonjour » en langues gabonaises) et le Géant CKDO.

2013-02-22 17:012018-04-02 05:50
GC111603LibrevilleGabon GabonLibrevilleAfrica1Territory of Coresponsibility
.Libreville, capitale politique et administrative du Gabon, première ville du pays en nombre d’habitants, est le chef-lieu de la province de l'Estuaire. Sa population est estimée à 850 000 habitants en 2014, c'est la ville la plus peuplée du Gabon, représentant à elle seule la moitié de la population du pays. La population totale du Gabon est estimée à 1 688 000 habitants cette même année. Libreville est également un important centre de commerce du bois (okoumé principalement) dans la sous-région d'Afrique centrale. Une importante zone industrielle et portuaire desservie par le transgabonais et des camions grumiers se trouve à la périphérie sud de Libreville, dans la commune d'Owendo. Elle abrite d'importantes infrastructures minières, portuaires et industrielles. Le port minéralier exporte la production de manganèse du Haut-Ogoué qui y parvient par le chemin de fer Transgabonais. En plus des services centraux de l'État, la capitale gabonaise regroupe de nombreuses activités tertiaires. À Mont-Bouët se trouve le plus grand marché du pays avec ses centaines de commerçants au détail. Il existe cependant deux grands hypermarchés, l'un dénommé Mbolo (« bonjour » en langues gabonaises) et le Géant CKDO.2013-01-25 07:552018-04-02 06:03
GC115741Libreville 2ème arGabon GabonLibrevilleAfrica2LibrevilleTerritory of Coresponsibility
.Libreville, capitale politique et administrative du Gabon, première ville du pays en nombre d’habitants, est le chef-lieu de la province de l'Estuaire. Sa population est estimée à 850 000 habitants en 2014, c'est la ville la plus peuplée du Gabon, représentant à elle seule la moitié de la population du pays. La population totale du Gabon est estimée à 1 688 000 habitants cette même année. Libreville est également un important centre de commerce du bois (okoumé principalement) dans la sous-région d'Afrique centrale. Une importante zone industrielle et portuaire desservie par le transgabonais et des camions grumiers se trouve à la périphérie sud de Libreville, dans la commune d'Owendo. Elle abrite d'importantes infrastructures minières, portuaires et industrielles. Le port minéralier exporte la production de manganèse du Haut-Ogoué qui y parvient par le chemin de fer Transgabonais. En plus des services centraux de l'État, la capitale gabonaise regroupe de nombreuses activités tertiaires. À Mont-Bouët se trouve le plus grand marché du pays avec ses centaines de commerçants au détail. Il existe cependant deux grands hypermarchés, l'un dénommé Mbolo (« bonjour » en langues gabonaises) et le Géant CKDO.2013-02-22 17:012018-04-02 05:47
GC115744Libreville OwendoGabon GabonLibrevilleAfrica2LibrevilleTerritory of Coresponsibility
.

Owendo est une ville du Gabon adjacente, au sud, à la capitale Libreville, située dans le département du Komo-Mondah dans la province de l'Estuaire. Owendo est le premier port du pays. C'est un port de commerce, à grumes et de minerais.

Elle abrite également une gare ferroviaire, extrémité ouest du Transgabonais, point de départ pour le sud, la ligne allant jusqu'à Franceville. En plus de ses dix-neuf quartiers, Owendo est une zone industrielle très importante. C'est une ville dynamique en plein essor.

2013-02-22 17:032018-04-02 06:14
GC76078HannoverAllemagne AllemagneNiedersachsen - Lower SaxonyEuropeTerritory of Coresponsibility
.Hannover, on the River Leine, is the capital of the federal state of Lower Saxony (Niedersachsen). With a population of 518,386, Hannover is a major centre of Northern Germany. Hanover appears as a modern city. The city counts important cultural developments, good businesses and remarkable interregional events.2012-11-13 23:592017-09-28 11:10
GC292215qe56ertyAfrique du Sud Afrique du SudywetryAfrica1NonValidated
trytryer2018-09-23 19:302018-09-23 19:30

Mise à jour

Acteurs des groupes de coordination

Indicateurs

ID_INDCODEIndicateur enDescription enIndicateur frDescription frIndicateur ptDescription ptIndicateur arDescription arIndicateur roDescription roIndicateur ruDescription ruIndicateur bgDescription bg
1A00Access to essential ressources in generalTo have means of life, to be poor, to be richAccès aux moyens de vie en généralAvoir des moyens, manque de moyens de vie, être pauvre, être richeAcesso aos meios de subsistência em geralTer meios, falta de meios, ser pobre, ser rico
3A01Food / drinkAccess to food, drink, to a dietary regime (healthy, no GMOs, etc)AlimentationAccès à la nourriture, à la boisson, à un mode et une qualité d'alimentation,AlimentaçãoAcesso à alimentação, à bebida, a um modo e uma qualidade de alimentação
4A02Healthcare and medicineAccess to medication, to different types of care, surgery, hospitalsMédicaments et soinsAccès aux médicaments, aux différents types de soins, à la chirurgie, aux hôpitaux, qualité des soinsMedicamentos e cuidadosAcesso aos medicamentos, aos diferentes tipos de tratamentos, à cirurgia, aos hospitais, qualidade dos cuidados
5A03Housing / furnitureAccess to housing: houses, apartments and dependencies, furniture and equipment, connection to networks, heating, insulationLogement / aménagementAccès à un logement, mobilier et aménagement, raccordement aux réseaux électrique, chauffage, eau, isolation, qualité du logement,Alojamento, Equipamentoto físicoAcesso à habitação, mobiliário e equipamento, ligação às redes, aquecimento, isolamento, qualidade do alojamento
6A04ClothingAccess to clothing; clothes, shoes, fashionable clothingHabillement /aspect physiqueAccès à l'habillement ; vêtements, chaussures, maquillage, modes et types d'habillement, aspect physique,Vestuário, aspeto físicoAcesso ao vestuário; roupa, calçado, modo e tipos de vestuário, aspeto físico
7A05Education / trainingAccess to education, school, high quality teaching, vocational training, ongoing trainingÉducation / FormationAccès à l'éducation, à l'école, qualité d'enseignement, qualité de l?éducation, formation continue,Educação, FormaçãoAcesso à educação, à escola, qualidade de ensino, formação profissional, formação contínua
8A06Employment / workAccess to work, to employment, being unemployedEmploi / travail Accès au travail, à une activité professionnelle, être au chômage, type de travail (temps plein, partiel), salaireEmprego, trabalho, atividadeAcesso ao trabalho, a uma atividade profissional, estar desempregado, tipo de trabalho (tempo inteiro, parcial) salário
9A07Leisure culture / sports activitiesAccess to leisure activities, holidays, relaxation, sport, culture, reading, cinema, musicLoisirs, culture, sportsAccès aux loisirs, vacances, détente, sports, culture, lecture, cinéma, musique, prix des loisirs,Lazer, cultura, desportosAcesso ao lazer, férias, desportos, cultura, leitura, cinema, música, preços dos lazeres
10A08Purchasing power / personal financePurchasing power, purchase price levels, savings, debtPouvoir d'achat / financesRevenues, finances personnelles, niveaux des prix à l'achat, pouvoir d?achat, endettementPoder de compra, acesso às finançasRendimentos, finanças pessoais, níveis de preços de compra, poder de compra, dívidas
11A09Home care / personal servicesAccess to financial and material assistance, to personal services, institutional aidAides et servicesAccès aux aides financières et matérielles, aux services à la personne, aide des institutions, aide aux entreprisesAjudas e serviçosAcesso aos apoios financeiros e materiais, aos serviços às pessoas, apoio às instituições
12A10MobilityAccess to transport, public and privateMobilitéAccès aux moyens de transport, aux transports publics et privés,MobilidadeAcesso aos meios de transporte, aos transportes públicos e privados
13A11Information / exchangeAccess to information, newspapers, Internet, the different means of communicationInformation / échanges Accès à l'information, aux journaux, à Internet, aux différents moyens de communication, fracture numériqueInformação, intercâmbiosAcesso à informação, aos jornais, aos diferentes meios de comunicação, fratura digital
14B00Living environment in generalIsolation, pleasant environment, secure and safe living environment in general, problematic environmentCadre de vie en généralIsolement, cadre agréable, sécurité du cadre de vie en général, cadre problématique,Quadro de vida em geralIsolamento, quadro agradável, segurança do quadro de vida em geral, quadro problemático
16B01Healthiness/pollution/noisePollution, dirt, waste, healthy environment, noise, other forms of pollution, trafficSalubrité / pollution / bruitPollution, saleté, déchets, environnement sain, bruit, autres formes de pollution, circulationSalubridade, poluição, ruídoPoluição, sujidade, resíduos, meio ambiente são, barulho, outras formas de poluição, circulação
17B02Basic infrastructureRoads, cycle tracks, pavements, road safety, communication networks, water, energy, houses, land, buildings, hospitals, schools, urban planning, maintenance and accessibility of infrastructure and networksInfrastructures et équipements de baseRoutes, pistes cyclables, trottoirs, sécurité routière, réseaux communication, parkings, réseaux eau, énergie, terrains, immeubles, urbanisme, entretien et accessibilité des infrastructures et réseaux, gares, aéroports, portsInfra-estruturas e equipamentos de baseEstradas, ciclovias, passeios, segurança rodoviária, redes de comunicação, água, energia, casas, terrenos, imóveis, hospitais, escolas, urbanismo, manutenção e acessibilidade das infra-estruturas e redes; estações, aeroportos, portos
18B03Services infrastructureShops, public offices, post offices, banks, reception centres, child-care facilities, local servicesInfrastructures et équipements de servicesHôpitaux, écoles, magasins, bureaux publics, bureaux de poste, banques, structures d'accueil, garderie d'enfants, proximité de services, aménagements de transport publiqueInfra-estruturas e equipamentos de serviçosHospitais, escolas, lojas, serviços públicos, correios, bancos, estruturas de acolhimento, creches e jardins de infância, proximidade de serviços, criação de transportes públicos
19B04Meeting and leisure spacesParks, public places, common areas, playgrounds, all public places where people can meet upLieux de rencontres et de loisirsParcs, espaces communs, aires de jeux, tous les endroits publics focalisant sur la rencontre des personnesLocais de encontro e de lazerParques, espaços públicos, espaços comuns, áreas de lazer, todos os espaços públicos destinados ao encontro entre as pessoas
20B05Weather and natural phenomenaSun, rain, temperature, natural local conditions, natural phenomenaMétéo et phénomènes naturelsSoleil, pluie, température, conditions naturelles locales, phénomènes naturels,Meteorologia e fenómenos naturaisSol, chuva, temperatura, condições naturais locais, fenómenos naturais
21B06Landscape and living spacesContact with nature, green areas, woodland, countryside, mountains, rivers, preservation and upkeep of the landscapeEspace et paysageContact avec la nature, verdure, bois, campagne, montagne, rivières ; préservation, entretien du paysage, cadre esthétique de l'espace de vie,Ambiente e paisagemContacto com a natureza, verdura, campo, montanha, rios ; preservação e proteção da paisagem, quadro estético do espaço de vida
22B07Production and work conditionsFarming practices, industrial practices (organic, non-intensive farming, less polluting industries)Cadre de production et de travailPratiques agricoles, industrielles, agriculture bio, non intensive, pollution industrielle, conditions et matériel de travail,Quadro de produção e de trabalhoQualidade de vida ao trabalho, práticas agrícolas, poluição industrial, condições e equipamento de trabalho, ferramentas informáticas, desmaterialização, ferramentas numéricas, sobrecarga de trabalho
23C00Relations with and between organisations in generalExisting and quality of the governments in general, institutions, political system and economical world in generalRelations avec et entre les organisations en généralExistence et qualité générale des gouvernements, institutions, monde économique en général, système politique en généralRelações com e entre as organizações em geralExistência e qualidade geral dos governos, instituições, mundo económico em geral, sistema político em geral
25C01Fundamental rights/freedom of expressionHuman rights, social rights, rule of law, recognition by the state, freedom of expression, right to strikeDroits fondamentaux / reconnaissanceDroit de l'homme, Droits sociaux, état de droit, la reconnaissance par l'État, la liberté d'expression, droit à la grèveDireitos fundamentais, reconhecimentoDireitos humanos, direitos sociais, estado de direito, reconhecimento pelo Estado, liberdade de expressão, direito à greve
26C02Functioning of justiceJustice, respect for the law, regulations, courts, judges, lawyers, prisons, sanctions, police officers, security servicesFonctionnement de la justiceJustice, respect des lois, réglementations, tribunaux, juges, avocats, prisons, sanctions, policiers, services de sécurité, démarches judiciairesFuncionamento da justiçaJustiça, respeito das leis, regras, tribunais, juízes, advogados, prisões, sanções, polícias, serviços de seguridade, abordagens judiciarias
27C03Consultation/democracyFunctioning of democracy, participation in decisions and evaluation, dialogue between institutions and citizens, political systemConcertation / démocratieFonctionnement de la démocratie, participation aux décisions et évaluation, dialogue entre institutions et citoyens, dialogue avec les organisations privées,Concertação, democraciaFuncionamento da democracia, participação às decisões e avaliação, diálogo entre instituições e cidadãos, diálogo com as organizações privadas
28C04Transparency/communicationCommunication by public and private organisations, consistency between promises and action, level of information, freedom of the press, integrity, quality and behaviour of the mediaTransparence / communicationCommunication par les organisations publiques et privées, cohérence entre les promesses et les actes, niveau d'information, liberté de la presse, honnêteté, qualité et comportements des medias, gestion de l'information et des medias,Transparência, comunicaçãoComunicação pelas organizações públicas e privadas, coerência entre as promessas e os atos, nível de informação, liberdade de imprensa, honestidade, qualidade e comportamento dos media, gestão da informação e dos media
29C05Organisation, management, financeAll matters relating to public territorial management and organisational functioning, management of public funds, simplification of rules and formalities, taxes, corruption, bureaucracy, public serviceOrganisation, gestion, financesToutes les questions de gestion publique des services des territoires, le fonctionnement des organisations publiques et privées, gestion des deniers publics, simplification des règles et administrative, impôts, taxes, corruption, bureaucratie, service pub,Organização, gestão, finançasTodas as questões de gestão pública dos territórios e de funcionamento das organizações, gestão dos recursos públicos, simplificação das regras e administrativa, impostos, corrupção, burocracia, serviço público
30C06Access, information, contactReception, access to information, respect shown by public servants, facilitation of administrative procedures, informationAccès, information, et contactsRéception, accueil, accès aux informations, respect de la part des fonctionnaires, facilitation des démarches administrative, renseignements, relations avec les organisations privées (entreprises, NGO, etc?),Acesso, informação, contactosReceção, acolhimento, acesso às informações, respeito pelos funcionários, facilitação dos processos administrativos, informações, relações com as organizações privadas (empresas, NGO, etc...)
428C07Social Policy

Measures in the social sphere,support for the disadvantaged strata of society, guidelines for the "3rd sector", care

Politique socialeMesures dans la sphère sociale, soutiens aux personnes désavantagées, ligne de conduite pour le tiers secteur, soinsPolitica socialMedidas no domínio social, o apoio para os estratos mais desfavorecidos da sociedade, orientações para o "terceiro sector", cuidado
31D00Personal relations in generalHaving relationships, close friends; being alone, rejected, betrayed; being appreciated, listened to, understood, helped; being loved; getting on with the people around one; having good friends and neighboursRelations personnelles en généralAvoir des relations personnelles, relations avec les proches, être seul, qualité des relations, entente avec son entourage, être entouré, sentiments envers ses proches, aleas et difficultésRelações pessoais em geralTer relações pessoais, ter próximos, estar só, qualidade das relações, bons termos com os que o, a rodeiam, sentimentos para os próximos, dificuldades
33D01Couple / sentimental and sexual relationshipsHaving sexual and/or loving relationships, having a partner, being married, sharing one's life with someone else, quality of these relationshipsCouple / relations sexuelles, sentimentalesAvoir des relations sentimentales, être en couple, être marié, vie de couple, qualité de la relation de couple, relations sexuellesCasal, relações sexuais e, ou sentimentaisTer relações sexuais e, ou sentimentais, viver em casal, estar casado, qualidade destas relações
34D02Family life / family relationsHaving a family, parents, family life, being close to one's family, ups and downs/joys of family life, family understanding, having a babyVie de famille / relations familialesAvoir une famille, des parents, vie de famille / être en famille, proximité avec sa famille, aléas et difficultés / bonheurs de la vie familiale, entente familiale, avoir des enfants, santé des membres de la familleVida de família, relações familiaresTer uma família, pais, vida de família, estar em família, proximidade com a sua família, dificuldades e virtudes da vida familiar, entendimento familiar, ter filhos, saúde dos membros da família
35D03Friends / relations with friendsHaving friends, being able to count on friends, time spent with friends, reciprocal friendshipAmitié / relations amicalesAvoir des amis, pouvoir compter sur ses amis, moments passés avec les amis, amitié réciproque, santé des ses amis, sentiments envers ses amis,Amizade, relações amigáveisTer amigos, poder contar com os amigos, momentos passados com os amigos, amizade recíproca, saúde dos amigos, sentimentos para os amigos
36D04Relations within the neighbourhoodHaving contacts/relations with neighbours, agreement/discord with neighbours, time spent in company of neighbours, calm neighbourhoodRelation de voisinageAvoir des contacts/relations avec ses voisins, accords / troubles avec ses voisins, temps passé avec ses voisins, tranquillité du voisinage,Relações de vizinhançaTer contactos, relações com os vizinhos, acordos, desacordos com os vizinhos, tempo passado com os vizinhos, tranquilidade da vizinhança
37D05Relations at workRelations with one's employer, colleagues, hierarchical relationships at work; being accepted, respected by colleagues, quality of relations at work (harmony at work, conflict/harassment, atmosphere)Relations dans le travailRelations avec son employeur, ses collègues, relations de hiérarchie dans le travail ; être accepté, respecté par ses collègues ; qualité des relations dans le travail (bonne entente dans le travail, conflits / harcèlement, ambiance),Relações no trabalhoRelações com o seu empregador, os seus colegas, relações de hierarquia no trabalho, ser aceitado, respeitado pelos colegas, qualidade das relações no trabalho (boas relações de trabalho, conflitos, abusos, ambiente)
424D06 Relations with animals

To have a pet, an animal to provide company, feelings towards pets, activities with pets

Relations with animals

Avoir un animal domestique, animal de compagnie, sentiments pour les animaux, activités avec les animaux

Relações com os animaisTer um animal de estimação sentimentos em relação a animais de estimação, problemas com animais de estimação
429D06Relations with animals

To have a pet, an animal to provide company, feelings towards pets, activities with pets, problems of pets

Relations avec les animauxAvoir un animal de compagnie, sentiments envers les animaux de compagnie, problèmes liés aux animaux de compagnieRelações com os animaisTer um animal de estimação sentimentos em relação a animais de estimação, problemas com animais de estimação
Page: 1/3Dernier Page
123

Catégories

CODECategory frCategory enCategory roCategory ptCategory itCategory rudernière modif.
R--OppositionOppositionOpozițieOpposition (pt)2012-05-17 15:43
P--PossibilitéPossibilityExcludereCondição2012-05-17 15:44
O--ObtentionAttainmentObținerePossessão2012-05-17 15:44
Q--QualitéQualityCalitateQualidade2012-05-17 15:44
S--SoutenabilitéSustainabilitySustenabilitateDurabilidade2012-05-17 15:44

Groupes homogènes

Paramètre incorrect ou manquant pour le plugiciel. Liste des formulaires

test plugin list? test full data page?


Dernière modification de la page : Samedi 07 avril 2012 21:50:42 UTC