Chargement...
 

Suivre les derniers ajouts

 ::  Flux RSS Coordination Groups
Flux RSS Homogeneous Groups

Groupes de coordination

ID_GCIntituléPaysRégionContinentPlatform levelReferent PlatformTypeMembers of the Coordination GroupFree fieldFree termsActors members of the GCGéolocationPlat-form descriptionArticlepf_pictureTerritory descriptionRésumé - processusSupport needsAutres informationsContactsValidéInverser le triCurrent Well-being and eCO2 situation Nos choixActor typeCreatedLastModif
GC280865Curral ÔchoCap-Vert Cap-VertFogoAfrica2A CRP de FogoTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Curral Ocho foi criada no…..1,333Curral Ocho é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde.2016-07-27 23:052018-04-02 03:46
GC280869Cutelo AltoCap-Vert Cap-VertFogoAfrica2A CRP de FogoTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Cutelo Alto foi criada no….1,337Cutelo Alto é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde.

 

                                                                                                                                                                                                                                       PRATICA INOVADORA:       

Nesta comunidade já foram realizadas varias práticas mais a comunidade destacou –se o reservatório cmo o que teve mais impacto e que abriu a porta para as outras praticas

     Antigamente Cutelo Alto era uma zona encravada sem nenhuma condições principalmente falta de água a comunidade tinha que recorrer as outras comunidades vizinhas ou mesma distante a procura de agua .

Mais com a chegada do PLPRa esta comunidade  destacou-se que o reservatorio de agua seria a prioridade da comunidade em que fez-se um djunta mon  da comunidade para que isso seria uma realidade como não havia acesso a viaturas fez-se com a comparticipação da comunidade em que transportaram todo o material a cabeça .houve engajamento até das crianças no processo

Nesta comunidade já foram realizadas varias práticas mais a comunidade destacou –se o reservatório cmo o que teve mais impacto e que abriu a porta para as outras praticas

     Antigamente Cutelo Alto era uma zona encravada sem nenhuma condições principalmente falta de água a comunidade tinha que recorrer as outras comunidades vizinhas ou mesma distante a procura de agua .

Mais com a chegada do PLPRa esta comunidade  destacou-se que o reservatorio de agua seria a prioridade da comunidade em que fez-se um djunta mon  da comunidade para que isso seria uma realidade como não havia acesso a viaturas fez-se com a comparticipação da comunidade em que transportaram todo o material a cabeça .houve engajamento até das crianças no processo

Nesta comunidade já foram realizadas varias práticas mais a comunidade destacou –se o reservatório cmo o que teve mais impacto e que abriu a porta para as outras praticas

     Antigamente Cutelo Alto era uma zona encravada sem nenhuma condições principalmente falta de água a comunidade tinha que recorrer as outras comunidades vizinhas ou mesma distante a procura de agua .

Mais com a chegada do PLPR a esta comunidade  destacou-se que o reservatorio de agua seria a prioridade da comunidade em que fez-se um djunta mon  da comunidade para que isso seria uma realidade como não havia acesso a viaturas fez-se com a comparticipação da comunidade em que transportaram todo o material a cabeça, houve engajamento até das crianças no processo.                                                                            

Segundo a comunidade teve impacto possitivo na vida das pessoas porque foi um projecto visivel que satisfaz as necessidades  identificadas pela comunidade trouxe mais higiene ,melhor alimentação mais saúde  etc. Até hoje  quando as cisternas familiares não tiver mais agua é o reservatório que abastece agua a comunidade por algum tempo.

 

2016-07-27 23:152018-04-02 03:51
GC280868CuteloCap-Vert Cap-VertFogoAfrica2A CRP de FogoTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Cutelo foi criada no…..1,336Cutelo é uma comunidade da Freguesia de Nossa Senhora da Conceição, no Concelho de Santa Catarina do Fogo em Cabo Verde2016-07-27 23:082018-04-02 03:48
GC280870FeijoalCap-Vert Cap-VertFogoAfrica2A CRP de FogoTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Feijoal foi criada no…1,338Feijoal é uma comunidade da Freguesia de Nossa Senhora de Ajuda, no Concelho de Mosteiros na ilha do Fogo em Cabo Verde2016-07-27 23:192018-04-02 03:58
GC280871Fonte AleixoCap-Vert Cap-VertFogoAfrica2A CRP de FogoTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Fonte Aleixo foi criada no….1,339Fonte Aleixo é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde

 

Prática inovadora – PADARIA COMUNITÁRIA

A Padaria comunitária, construída em Fonte Aleixo-Sul, cujo início teve lugar no ano de 2010, surgiu de iniciativa da Associação Local numa das reuniões para elaboração dos PLLPs. Com a dinâmica dos seus membros e da comunidade em geral, em ampliar essa unidade de panificação, que de início era prevista um orçamento de 400.000.00(quatrocentos mil escudos) para uma pequena unidade de produção, conseguiram mobilizar outras parcerias, além da CRP-Fogo enquanto promotora da actividade, como a Câmara Municipal de Santa Catarina, o IMVF – Instituto Marquês de Valle Flor, das quais saiu a ideia de construir uma Padaria Semi-industrial para satisfação do concelho em geral, o que elevou o orçamento para 7.714.000.00 (sete milhões, setecentos e catorze mil escudos), sendo com a comparticipação da CRP-Fogo, ascendeu para 1.914.000.00,do IMVF, no valor de 4.400.000.00, da Câmara Municipal de Santa Catarina, no valor de 1.000.000.00 (um milhão de escudos) e da Associação comunitária no valor de 400.000.00 (quatrocentos mil escudos), isto quer dizer, que o valor inicial passou-se a ser a comparticipação da Associação. Pós a construção de espaço e aquisição de alguns equipamentos, numa das visitas dos responsáveis da ADF – America´s Development Foundation á padaria, a associação conseguiu incentivar essa ONG Americana em apoia-la na elaboração de um plano de negócio, reforço de capacidade dos recursos humanos inerentes, melhoria na instalação e readaptação do espaço de produção e venda, entre outros, no valor de 6.052.000.00 (seis milhões, cinquenta e dois mil escudos), perfazendo um total de 13.766.000.00 (treze milhões, setecentos e sessenta e seis mil escudos).

Em termos de produção, a padaria tem a capacidade de produzir 3000 pães diários, além dos outros produtos.

Carácter interessante:

     Novas Oportunidades:

  • Criação de 7 postos de trabalho fixo, sobretudo jovens desempregados;
  • Fomentou emprego às mulheres chefes de família noutras localidades para revenda do produto da padaria;

  Coesão Social:

  • Parte dos lucros serão destinados a beneficiar algumas famílias carenciadas da comunidade;
  • Resultado da decisão comunitária;
  • Mobiliza 5 parceiros (2 nacionais e 3 internacionais) além da própria ACD enquanto promotora;
  • Promove uma gestão participada;

Desenvolvimento sustentável:

  • Única unidade de produção de produtos derivados de farinha construído no concelho;
  • Aumentou a infra-estruturação municipal e local;
  • O funcionamento da Associação será suportado com parte do lucro da padaria;

 Prioridade do Governo

  • Melhorou a qualidade de dieta alimentar;
  • Criação de 7 postos de trabalho fixo, sobretudo jovens desempregados;
  • Serviço mais próximo dos consumidores;
  • Respondeu as demandas das comunidades do concelho;
  • Um projecto empreendedor.
2016-07-27 23:222018-04-02 04:03
GC280872LombaCap-Vert Cap-VertFogoAfrica2A CRP de FogoTerritory of Coresponsibility
 A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Lomba foi criada no…1,340Lomba é uma comunidade da Freguesia de São Lourenço, no Concelho de Santa Catarina na ilha do Fogo em Cabo Verde2016-07-27 23:272018-04-02 04:10
GC280873Luzia NunesCap-Vert Cap-VertFogoAfrica2A CRP de FogoTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Luzia Nunes foi criada no…1,341Luzia Nunes é uma comunidade da Freguesia de Nossa Senhora da Conceição, no Concelho de São Filipe na ilha do Fogo em Cabo Verde2016-07-27 23:292018-04-02 04:12
GC280874Murro FMCap-Vert Cap-VertFogoAfrica2A CRP de FogoTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Murro FM foi criada no…1,342Murro FM é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde2016-07-27 23:402018-04-02 04:24
GC280875Pai AntonioCap-Vert Cap-VertFogoAfrica2A CRP de FogoTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Pai Antonio foi criada no…1,343Pai Antonio é uma comunidade da Freguesia de Nossa Senhora de Boa Ajuda, no Concelho de Mosteiros na ilha do Fogo em Cabo Verde2016-07-27 23:442018-04-02 04:25
GC280877RelvaCap-Vert Cap-VertFogoAfrica2A CRP de FogoTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Relva foi criada no…1,345Relva é uma comunidade da Freguesia de Nossa Senhora de Ajuda, no Concelho de Mosteiros na ilha do Fogo em Cabo Verde2016-07-27 23:502018-04-02 04:35
GC280878Ribeira IlheuCap-Vert Cap-VertFogoAfrica2A CRP de FogoTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Ribeira Ilheu foi criada no…..1,346Ribeira Ilheu é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde2016-07-27 23:522018-04-02 04:38
GC280879Rocha ForaCap-Vert Cap-VertFogoAfrica2A CRP de FogoTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Rocha Fora foi criada no…..1,347Rocha Fora é uma comunidade da Freguesia de Nossa Senhora de Ajuda, no Concelho de Mosteiros na ilha do Fogo em Cabo Verde2016-07-27 23:552018-04-02 04:39
GC280880Achada LongueiraCap-Vert Cap-VertSantiagoAfrica2A CRP de Santiago NorteTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Achada  Longueira foi criada no….1,348Achada Longueira é uma comunidade da Freguesia de ........, no Concelho de ......., na ilha de Santiago Norte em Cabo Verde2016-07-28 00:042018-04-08 01:04
GC280881Achada BiacaínhoCap-Vert Cap-VertSantiagoAfrica2A CRP de Santiago NorteTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Achada Biacainho foi criada no….1,349Achada Biacaínho é uma comunidade da Freguesia de ........., no Concelho de ......., na ilha de Santiago Norte em Cabo Verde 2016-07-28 00:072018-04-08 00:44
GC280882Achada LagoaCap-Vert Cap-VertSantiagoAfrica2A CRP de Santiago NorteTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Achada Lagoa foi criada no….1,350Achada Lagoa é uma comunidade da Freguesia de .........., no Concelho de ....., na ilha de Santiago Norte em Cabo Verde2016-07-28 00:102018-04-08 00:50
GC280883Achada MeioCap-Vert Cap-VertSantiagoAfrica2A CRP de Santiago NorteTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Achada Meio foi criada no….1,351Achada Meio é uma comunidade da Freguesia de Santo Amaro Abade, no Concelho de Tarrafal Santiago, na ilha de Santiago Norte em Cabo Verde2016-07-28 00:122018-04-08 01:05
GC280884Achada MonteCap-Vert Cap-VertSantiagoAfrica2A CRP de Santiago NorteTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Achada Monte foi criada no….1,352Achada Monte é uma comunidade da Freguesia de Santiago Maior, no Concelho de Santa Cruz, na ilha de Santiago Norte em Cabo Verde2016-07-28 00:152018-04-08 01:08
GC280885Achada TendaCap-Vert Cap-VertSantiagoAfrica2A CRP de Santiago NorteTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Achada Tenda foi criada no….1,353Achada Tenda é uma comunidade da Freguesia de ........, no Concelho de ........, na ilha de Santiago Norte em Cabo Verde2016-07-28 00:172018-04-08 01:11
GC280886BiscaínhoCap-Vert Cap-VertSantiagoAfrica2A CRP de Santiago NorteTerritory of Coresponsibility
 A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Biscaínho foi criada no….1,354Biscaínho é uma comunidade da Freguesia de ........., no Concelho de ...., na ilha de Santiago Norte em Cabo Verde.2016-07-28 00:352018-04-09 03:12
GC280887Boca LargaCap-Vert Cap-VertSantiagoAfrica2A CRP de Santiago CentroTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Boca Larga foi criada no….1,355Boca Larga  é uma comunidade da Freguesia de…., no Concelho de …. Santiago Centro em Cabo Verde2016-07-28 00:372018-04-09 07:12
GC280888Bolanha São MiguelCap-Vert Cap-VertSantiagoAfrica2A CRP de Santiago NorteTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Bolanha São Miguel foi criada no….1,356Bolanha São Miguel é uma comunidade da Freguesia de ........., no Concelho de ......, na ilha Santiago Norte em Cabo Verde2016-07-28 00:402018-04-09 03:10
GC280889Chã de Ponta São MiguelCap-Vert Cap-VertSantiagoAfrica2A CRP de Santiago NorteTerritory of Coresponsibility
 A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Chã de Ponta São Miguel foi criada no…1,357Chã de Ponta São Miguel é uma comunidade da Freguesia de Ajuda, no Concelho de ......... ,na ilha Santiago Norte em Cabo Verde2016-07-28 00:422018-04-09 03:07
GC280890Chão Bom / São Miguel TarrafalCap-Vert Cap-VertSantiagoAfrica2A CRP de Santiago NorteTerritory of Coresponsibility
Chão Bom / São Miguel Tarrafal A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Chão Bom / São Miguel Tarrafal foi criada no…1,358Chão Bom / São Miguel Tarrafal é uma comunidade da Freguesia de ......, no Concelho de......., na ilha Santiago Norte em Cabo Verde2016-07-28 00:442018-04-09 03:05
GC280891Curral VelhoCap-Vert Cap-VertSantiagoAfrica2A CRP de Santiago NorteTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Curral Velho foi criada no….1,359Curral Velho é uma comunidade da Freguesia de…., no Concelho de …., ilha de Santiago Norte em Cabo Verde2016-07-28 00:462018-04-10 02:30
GC280892FazendaCap-Vert Cap-VertSantiagoAfrica2A CRP de Santiago NorteTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Fazenda foi criada no….1,360

Fazenda é uma comunidade da Freguesia de Santo Amaro, no Concelho de Tarrafal na ilha Santiago Norte em Cabo Verde

A comunidade alberga cerca de 28 famílias (142 residentes), com a população feminina a representar cerca de 60% dos residentes totais. A maior parte da população possui idade compreendida entre os 5 e os 45 anos. A população activa (77) representa cerca de 54,2% da população total.

O volume global do emprego (62) nos sectores primários (agricultura, silvicultura e pecuária) e terciários (administração pública) representa cerca de 80,5% da população activa e favorece mais a população feminina do que a masculina.

A taxa de desemprego (19%), afecta ainda mais as mulheres que constituem a maioria da população residente. 61% da população com mais de 14 anos possui o nível de ensino básico integrado e cerca de 25,3% não possui qualquer nível de instrução.

Infra-estruturas de comunicação (isolamento), construção de cisternas familiares, abastecimento de água (rede domiciliária), USB´s, desemprego, saúde, formação profissional, espaços físicos e de lazer, infra-estruturas escolares, reabilitação de habitações sociais, micro - crédito e apoio ao desenvolvimento de actividade AGR nos domínios da agricultura, pecuária e pesca, constituem das principais preocupações desta comunidade.

2016-07-28 00:482022-08-31 21:49
GC280893Figueira MuitaCap-Vert Cap-VertSantiagoAfrica2A CRP de Santiago NorteTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Figueira Muita foi criada no….1,361

Figueira Muita é uma comunidade da Freguesia de Santo Amaro, no Concelho de Tarrafal Santiago, na ilha de Santiago Norte em Cabo Verde

A comunidade alberga cerca de 46 famílias (228 residentes), com a população feminina a representar cerca de 54% dos residentes totais. A maior parte da população possui idade compreendida entre os 5 e os 45 anos. A população activa (123) representa cerca de 53,9% da população total. A construção civil (sector secundário) emprega cerca de 9% dos efectivos totais.

O volume global do emprego (93) nos sectores primários (agricultura, silvicultura e pecuária) e terciários (administração pública) representa cerca de 75,6% da população activa e favorece mais a população feminina do que a masculina.

A taxa de desemprego (24%), contudo, afecta ainda mais as mulheres que constituem a maioria da população residente. 61,4% da população com mais de 14 anos possui o nível de ensino básico integrado e cerca de 31,9% não possui qualquer nível de instrução.

Construção de cisternas familiares, abastecimento de água e energia, desemprego, habitação social (reabilitação), formação profissional, micro - crédito e apoio ao desenvolvimento de actividade AGR, entre outras, constituem as principais preocupações desta comunidade.

2016-07-28 00:512022-08-31 21:51
GC280894Hortelã São MiguelCap-Vert Cap-VertSantiagoAfrica2A CRP de Santiago NorteTerritory of Coresponsibility
 A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Hortelã São Miguel foi criada no….1,362Hortelã São Miguel é uma comunidade da Freguesia de São Miguel Arcanjo, na ilha de Santiago Norte em Cabo Verde2016-07-28 00:542018-04-10 02:35
GC280895Mato BrasilCap-Vert Cap-VertSantiagoAfrica2A CRP de Santiago NorteTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Mato Brasil foi criada no….1,363Mato Brasil é uma comunidade da Freguesia de ........, no Concelho de....., na ilha de Santiago Norte em Cabo Verde2016-07-28 00:572018-04-10 02:39
GC280896Mato MendeCap-Vert Cap-VertSantiagoAfrica2A CRP de Santiago NorteTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Mato Mende foi criada em  2003  e legalizada em 25/05/2003, constetuido por um total de 64 membros sendo 12 homens e 52 mulheres.1,364

Mato Mendes é uma comunidade da Freguesia de  Santo Amaro, no Concelho de Tarrafal, na ilha de Santiago,  em Cabo Verde

A comunidade alberga cerca de 59 famílias (294 residentes), com a população feminina a representar cerca de 62% dos residentes totais. A maior parte da população possui idade compreendida entre os 5 e os 45 anos. A população activa (160) representa cerca de 54,4% da população total.

As principais atividades economicas desta localidade prendem-se com a Agricultura ( Tanto de sequeiro como regadio) e Pecuaria.

A taxa de desemprego (18%), contudo, afecta ainda mais as mulheres que constituem a maioria da população residente. 55,4% da população com mais de 14 anos possui o nível de ensino básico integrado e cerca de 22% não possui qualquer nível de instrução.

As necessidades da comunidade prende com a reabilitação de habitações, tranportes escolares, formação profissional, reabilitação de estradas, espaços físicos e de lazer, sinais TV, posto sanitário, micro - crédito e apoio ao desenvolvimento de actividade AGR nos domínios da agricultura, pecuária, entre outras, constituem reivindicações da comunidade.

A Associação tem tido varios parceiros que tem permitido o desenvolvimento da comunidades de Mato Mendes, entre eles:

- Camara Municipal do Tarrafal,

- Delegação do Ministerio da Agricultura e Ambiente;

- CRP- STN,

 

O presidente da Associação  Comunitária.2016-07-28 01:062022-09-03 11:36
GC280897Monte Pousada São MiguelCap-Vert Cap-VertSantiagoAfrica2A CRP de Santiago NorteTerritory of Coresponsibility
Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Monte Pousada São Miguel foi criada no….1,365Monte Pousada São Miguel é uma comunidade da Freguesia de .........., no Concelho de...........,na ilha Santiago Norte em Cabo Verde2016-07-28 01:092018-04-10 02:41
GC280898MorangoCap-Vert Cap-VertSantiagoAfrica2A CRP de Santiago NorteTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Morango foi criada no….1,366Morango é uma comunidade da Freguesia de ........, no concelho de ......, na ilha de Santiago Norte em Cabo Verde2016-07-28 09:402018-04-10 02:42
GC280899Palha Carga São MiguelCap-Vert Cap-VertSantiagoAfrica2A CRP de Santiago NorteTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Palha Carga São Miguel foi criada no….1,367Palha Carga São Miguel é uma comunidade da Freguesia de ......., no Concelho de....... na ilha de Santiago Norte em Cabo Verde2016-07-28 09:462018-04-10 03:09
GC280900Pedra CumpridaCap-Vert Cap-VertSantiagoAfrica2A CRP de Santiago NorteTerritory of Coresponsibility
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Pedra Cumprida foi criada no….1,368Pedra Cumprida é uma comunidade da Freguesia de Santo Amaro Abade, no Concelho de Tarrafal Santiago, na ilha de Santiago Norte em Cabo Verde2016-07-28 09:492018-04-10 03:10
GC280901Pilão Cão São MiguelCap-Vert Cap-VertSantiagoAfrica2A CRP de Santiago NorteTerritory of Coresponsibility

A Associação dos Filhos e Amigos de Pilão Cão (AFAP) foi fundada em 2004 e legalizada em 11/03/2005, conta com os seus 45 membros sendo 22 homens e 23 mulheres.Tendo desenvolvida muitas actividades em prol do desenvolvimento da localidade. Entre os projectos dsenvolvidos temosa destacar nomeadamente a reabilitação e construção de habitação social, mobilização de agua, apoio escola, horto escolar,formação profissional e animação comunitaria.

Uns dos projectos em carteira consiste no resgatar da forte tradição da produção artesanal mas concretamente tecelalem e produção de pano de terra, confecção de Chapeus e outras reliquias que marcaram a localidade pela positiva e que infelismente não se deu a continuidade. A ideia consiste na reabilidação do antigo espaço da cooperativa de consumo e transforma-lo em centro de formação, artesanato e cultura enquanto atividade geradora de rendimento em especial para as mães chefes de familias da localidade.

Com isso teremos de mobilizar recursospara a formação teorico-pratico e em paralelo mobilizar parceria para melhorar habitação de algumas familias carenciadas da localidade.

1,369

Pilão Cão São Miguel é uma comunidade no Concelho de São Miguel, na ilha de Santiago Norte em Cabo Verde

A Comunidade alberga cerca de 254 famílias (1271 residentes), com a população feminina a representar cerca de 57,6% dos residentes totais. A maior parte da população possui idade compreendida entre os 10 e os 45 anos. A população activa (699) representa cerca de 55% da população total.

O volume global do emprego (371) nos sectores primários (agricultura, silvicultura e pecuária) e terciários (comércio, administração pública, educação e outros serviços sociais) representa cerca de 53% da população activa. A construção civil emprega cerca de 10% do total dos efectivos masculinos.

A elevada taxa de desemprego (46%) afecta principalmente as mulheres. 49% da população com mais de 14 anos possui o nível de ensino básico integrado e cerca de 24,5% não possui qualquer nível de instrução.

Formação profissional para a juventude corte costura, tear, electricidade, mecânica, culinária), abastecimento de água,  equipamentos sociais , micro - crédito e apoio ao associativismo das mulheres no desenvolvimento de actividades AGR ( pecuária, artesanato, e costumes de peles), apoio no acesso aos mercados para colocação dos produtos confeccionados por residentes,  entre outras, das principais preocupações desta localidade.

 

A Associação conta com a parceria da Camara Municipal da CRP-Santiago Norte e dos Serviços Desconcentrado do Estado.O Presidente da Associação2016-07-28 09:522022-09-03 11:35
GC280902Ponta FurnaCap-Vert Cap-VertSantiagoAfrica2A CRP de Santiago NorteTerritory of Coresponsibility

Résumé en français: 

L'Association pour le développement communautaire de Ponta Furna est l'association des habitants du village, comme cela se passe généralement au Cap Vert. Officialisée le 1er juillet 2003, elle compte aujourd'hui 80 membres, 30 hommes et 50 femmes, soit la totalité des familles.

L'association à déjà réalisé plusieurs projets, en particulier pour les femmes de la communauté les plus exposées au chômage. Dans cette optique l'association à lancé le projet de poterie communautaire. Il s'agit d'une coopérative de production de poterie artisanale dont les membres sont principalement par des femmes chefs de familles. Elles cherchent actuellement de nouveaux partenariats pour renforcer et accroître la capacité de production et de commercialisation de leurs produits en tant qu'activité génératrice d'emplois et de revenus familliaux, avec notamment l'acquisition d'un four de plus grande capacité.

Versão portuguesa:

A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Ponta Furna foi criada e oficializado em 01/07/2003, conta com 80 membros sendo 30 homens e 50 mulheres.

A associação desenvolveu varias atividades ao longos dos projectos PLPR e POSER com enfoque para a Olaria e produção do artesanato.

Actualmente conta com uma cooperativa de artesanato, formada maioritariamente por mulheres chefes de familias  e que estão na procura de novas parcerias para o reforço e aumento da capacidade de produção e comercialização dos seus produtos enquanto atividade geradora de emprego e rendimento das familias.

1,370

Résumé en français: 

Ponta Furna est une communauté (village) de la paroisse de SantoAmaro Abade, dans la municipalité de Tarrafal, sur l'île deSantiago, au Cap-Vert.

Versão portuguesa:

Ponta Furna é uma comunidade da Freguesia de  Santo Amaro Abade, no Concelho deTarrafal, na ilha de Santiago, em Cabo Verde.

A comunidade alberga cerca de 72 famílias, sendo a sua população residente na ordem dos 360 habitantes. A população é maioritariamente  feminina, representando cerca de 59% do total da população total  residente. A maior parte da população possui idade compreendida entre os 5 e os 45 anos. A população activa (164) representa cerca de 45,5% da população total.

A principal atividade economica desta localidade é a Agricultura de sequeiro, Criação de animais, Silvicultura(122),  Artesanato, Construção civil e Pesca. Sendo esta localidade predominantemente feminina, as mulheres ocupam bastante tempo na criação de animais, na produção de carvão, no artesanato ( que é uma marca da comunidade) e na procura de água para o uso domestico e abeberamento dos animais. Os homens trabalham na Construção civil e Pesca.

A elevada taxa de desemprego (25%), contudo, afecta ainda mais as mulheres que constituem a maioria da população residente. 53,5% da população com mais de 14 anos possui o nível de ensino básico integrado e cerca de 24,4% não possui qualquer nível de instrução.

A necessidade das famílias nesta localidade prende-se com a reabilitação das habitações,  formação profissional, micro – crédito e apoio às actividades AGR nos domínios da agricultura, pecuária, silvicultura e Artesanato entre outras, constituem as principais preocupações desta comunidade.

Résumé en français:

En accord avec les critères de solidarité universelle, l'association des habitants est et restera propriétaire des équipements utilisés pour la poterie et les met à la disposition de la coopérative qui se charge de leur utilisation et de leur entretien. C'est une garantie de durabilité du projet en cas de failiite de la coopérative.

Outre le four, le projet prévoit l'installation de panneaux solaires pour son fonctionnement afin d'éviter l'usage du bois dans cette zone aride. Quand le four ne fonctionne pas, l'électricité produite servira aux habitants du village ou sera envoyée dans le réseau électrique national. Comme les équipements de la coopérative, les panneaux solaires seront la propriété de l'association qui vendra l'électricité à la coopérative, aux habitants ou au réseau national, assurant ainsi un revenu régulier à l'association des habitants pour le lancement de nouveaux projets, par exemple pour l'école qui fait également partie de leurs souhaits.

  Versão portuguesa:

EXEMPLO DE PRATICA INOVADORA: Projeto de Olaria

Esta prática surgiu na necessidade de criação de auto-emprego, amor e gosto pela prática desta atividade. por ser uma atividade que passou entre gerações . As mulheres filhadas na associação local vem dinamizando estas atividades com o apoio da mesma e tem divulgado as suas atividades em diferentes comunidades, atraves da sua participação em feiras a nivel nacional e internacional. No entanto eles expõe os seus produtos no  centro de olaria existente na comunidade. Este centro tem sido visitado pelo publico de Tarrafal mas também tem atraido visitas de muitas instituições e personalidades nacionais.

Da visita feita da CRP e uma ONG portuguesa á comunidade, as artesães tiveram  oportunidade de fazer um apelo a esta ONG na possibilidade de lhe financiar uma formação na área de olaria para poder apresentar um produto de melhor qualidade. O representante da ONG levou a preocupação para a Assembleia da CRP que tinha a possibilidade de uma formação no ramo de olaria para uma beneficiária da comunidade de Ponta furna em Portugal.

Depois da Assembleia de CRP decidiu a proposta, o presidente da associação levou esta informação para assembleia da Associação para ser socializado e aprovado. Depois disso começou a dar os primeiros passos para o arranque da atividade.

Começou a primeira fase do projeto, em 2001 com formação no concelho realizado pelas pessoas da comunidade, com uma formadora portuguesa, financiado pela CRP, Camara Municipal e Camara de Moita em Portugal que teve a duração de seis meses e uma participação de 28 pessoas.

A segunda fase decorreu em Portugal no ano de 2005 e teve a duração de quatro meses. Este projeto teve a parceria da Camara Municipal do Tarrafal, CRP, Camara Municipal de Moita – Portugal e Associação ACVER-Portugal. 

Pós-Formação

Depois desta formação houve uma melhoria na qualidade dos produtos produzidos e dessiminada para outras comunidades.

entre os quais:

  • Formoução de 23Crianças, da Associação Delta Cultura,
  • Formação de Professores do EBI Trás-os-Montes, com a parceria da Câmara Municipal do Tarrafal,
  • Formação de 25 Jovens de Ponta Furna e Trás-os-Montes, financiado pela MORABI.

Em suma, para a Associação essa prática influencia de forma positiva a comunidade e a sociedade em geral, porque para alcançar um objetivo é preciso lutar com força e correr atrás, porque nada é fácil conseguir de mão atadas (Presidente da Associação). A autonomia dos cidadãos e sua participação no desenvolvimento da comunidade são factores fundamentais para a construção de uma comunidade cívica e tirar os benefícios sociais e económicos

Deste modo podemos dizer que, lutar contra a pobreza é criar condições para que os pobres possam participar, de forma ativa na economia, de modo a  melhorar a capacidade produtiva dos pobres, de forma a habilitá-los para tirarem proveito das oportunidades que as suas comunidades oferecem.

Contacto: 9225659/2662528

Résumé en français:

Afin de mener à bien ses projets, l'Association des Résidents de Ponta Furna recherche un partenariat avec une communauté d'un autre pays dans le cadre du projet de solidarité universelle créé par le réseau TOGETHER en collaboration avec la Fédération CRP.

Versão portuguesa:

Até a data a associaçao conseguiu varias parcerias que tem permitindo valorizar as suas atividades. entre estas parcerias destacam:

- Camara Municipal de Tarrafal,

- OMCV,

- CRP-STN;

- IEFP;

- MORABI

https://www.facebook.com/CeramicaPontaFurna/

 

Cabo Verde - Ilha de Santiago, Tarrafal, Cape Verde 

+238 266 25 28

mariaoleira.pf à gmail.com

 

2016-07-28 09:552023-04-10 11:29
GC280903Ponta Verde São MiguelCap-Vert Cap-VertSantiagoAfrica2A CRP de Santiago NorteTerritory of Coresponsibility
 A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Ponta Verde São Miguel ……. foi criada no….1,371Ponta Verde São Miguel é uma comunidade da Freguesia de ......., no Concelho de....... na ilha de Santiago Norte em Cabo Verde2016-07-28 09:572018-04-10 03:12

Mise à jour

Acteurs des groupes de coordination

Indicateurs

ID_INDCODEIndicateur enDescription enIndicateur frDescription frIndicateur ptDescription ptIndicateur arDescription arIndicateur roDescription roIndicateur ruDescription ruIndicateur bgDescription bg
1A00Access to essential ressources in generalTo have means of life, to be poor, to be richAccès aux moyens de vie en généralAvoir des moyens, manque de moyens de vie, être pauvre, être richeAcesso aos meios de subsistência em geralTer meios, falta de meios, ser pobre, ser rico
3A01Food / drinkAccess to food, drink, to a dietary regime (healthy, no GMOs, etc)AlimentationAccès à la nourriture, à la boisson, à un mode et une qualité d'alimentation,AlimentaçãoAcesso à alimentação, à bebida, a um modo e uma qualidade de alimentação
4A02Healthcare and medicineAccess to medication, to different types of care, surgery, hospitalsMédicaments et soinsAccès aux médicaments, aux différents types de soins, à la chirurgie, aux hôpitaux, qualité des soinsMedicamentos e cuidadosAcesso aos medicamentos, aos diferentes tipos de tratamentos, à cirurgia, aos hospitais, qualidade dos cuidados
5A03Housing / furnitureAccess to housing: houses, apartments and dependencies, furniture and equipment, connection to networks, heating, insulationLogement / aménagementAccès à un logement, mobilier et aménagement, raccordement aux réseaux électrique, chauffage, eau, isolation, qualité du logement,Alojamento, Equipamentoto físicoAcesso à habitação, mobiliário e equipamento, ligação às redes, aquecimento, isolamento, qualidade do alojamento
6A04ClothingAccess to clothing; clothes, shoes, fashionable clothingHabillement /aspect physiqueAccès à l'habillement ; vêtements, chaussures, maquillage, modes et types d'habillement, aspect physique,Vestuário, aspeto físicoAcesso ao vestuário; roupa, calçado, modo e tipos de vestuário, aspeto físico
7A05Education / trainingAccess to education, school, high quality teaching, vocational training, ongoing trainingÉducation / FormationAccès à l'éducation, à l'école, qualité d'enseignement, qualité de l?éducation, formation continue,Educação, FormaçãoAcesso à educação, à escola, qualidade de ensino, formação profissional, formação contínua
8A06Employment / workAccess to work, to employment, being unemployedEmploi / travail Accès au travail, à une activité professionnelle, être au chômage, type de travail (temps plein, partiel), salaireEmprego, trabalho, atividadeAcesso ao trabalho, a uma atividade profissional, estar desempregado, tipo de trabalho (tempo inteiro, parcial) salário
9A07Leisure culture / sports activitiesAccess to leisure activities, holidays, relaxation, sport, culture, reading, cinema, musicLoisirs, culture, sportsAccès aux loisirs, vacances, détente, sports, culture, lecture, cinéma, musique, prix des loisirs,Lazer, cultura, desportosAcesso ao lazer, férias, desportos, cultura, leitura, cinema, música, preços dos lazeres
10A08Purchasing power / personal financePurchasing power, purchase price levels, savings, debtPouvoir d'achat / financesRevenues, finances personnelles, niveaux des prix à l'achat, pouvoir d?achat, endettementPoder de compra, acesso às finançasRendimentos, finanças pessoais, níveis de preços de compra, poder de compra, dívidas
11A09Home care / personal servicesAccess to financial and material assistance, to personal services, institutional aidAides et servicesAccès aux aides financières et matérielles, aux services à la personne, aide des institutions, aide aux entreprisesAjudas e serviçosAcesso aos apoios financeiros e materiais, aos serviços às pessoas, apoio às instituições
12A10MobilityAccess to transport, public and privateMobilitéAccès aux moyens de transport, aux transports publics et privés,MobilidadeAcesso aos meios de transporte, aos transportes públicos e privados
13A11Information / exchangeAccess to information, newspapers, Internet, the different means of communicationInformation / échanges Accès à l'information, aux journaux, à Internet, aux différents moyens de communication, fracture numériqueInformação, intercâmbiosAcesso à informação, aos jornais, aos diferentes meios de comunicação, fratura digital
14B00Living environment in generalIsolation, pleasant environment, secure and safe living environment in general, problematic environmentCadre de vie en généralIsolement, cadre agréable, sécurité du cadre de vie en général, cadre problématique,Quadro de vida em geralIsolamento, quadro agradável, segurança do quadro de vida em geral, quadro problemático
16B01Healthiness/pollution/noisePollution, dirt, waste, healthy environment, noise, other forms of pollution, trafficSalubrité / pollution / bruitPollution, saleté, déchets, environnement sain, bruit, autres formes de pollution, circulationSalubridade, poluição, ruídoPoluição, sujidade, resíduos, meio ambiente são, barulho, outras formas de poluição, circulação
17B02Basic infrastructureRoads, cycle tracks, pavements, road safety, communication networks, water, energy, houses, land, buildings, hospitals, schools, urban planning, maintenance and accessibility of infrastructure and networksInfrastructures et équipements de baseRoutes, pistes cyclables, trottoirs, sécurité routière, réseaux communication, parkings, réseaux eau, énergie, terrains, immeubles, urbanisme, entretien et accessibilité des infrastructures et réseaux, gares, aéroports, portsInfra-estruturas e equipamentos de baseEstradas, ciclovias, passeios, segurança rodoviária, redes de comunicação, água, energia, casas, terrenos, imóveis, hospitais, escolas, urbanismo, manutenção e acessibilidade das infra-estruturas e redes; estações, aeroportos, portos
18B03Services infrastructureShops, public offices, post offices, banks, reception centres, child-care facilities, local servicesInfrastructures et équipements de servicesHôpitaux, écoles, magasins, bureaux publics, bureaux de poste, banques, structures d'accueil, garderie d'enfants, proximité de services, aménagements de transport publiqueInfra-estruturas e equipamentos de serviçosHospitais, escolas, lojas, serviços públicos, correios, bancos, estruturas de acolhimento, creches e jardins de infância, proximidade de serviços, criação de transportes públicos
19B04Meeting and leisure spacesParks, public places, common areas, playgrounds, all public places where people can meet upLieux de rencontres et de loisirsParcs, espaces communs, aires de jeux, tous les endroits publics focalisant sur la rencontre des personnesLocais de encontro e de lazerParques, espaços públicos, espaços comuns, áreas de lazer, todos os espaços públicos destinados ao encontro entre as pessoas
20B05Weather and natural phenomenaSun, rain, temperature, natural local conditions, natural phenomenaMétéo et phénomènes naturelsSoleil, pluie, température, conditions naturelles locales, phénomènes naturels,Meteorologia e fenómenos naturaisSol, chuva, temperatura, condições naturais locais, fenómenos naturais
21B06Landscape and living spacesContact with nature, green areas, woodland, countryside, mountains, rivers, preservation and upkeep of the landscapeEspace et paysageContact avec la nature, verdure, bois, campagne, montagne, rivières ; préservation, entretien du paysage, cadre esthétique de l'espace de vie,Ambiente e paisagemContacto com a natureza, verdura, campo, montanha, rios ; preservação e proteção da paisagem, quadro estético do espaço de vida
22B07Production and work conditionsFarming practices, industrial practices (organic, non-intensive farming, less polluting industries)Cadre de production et de travailPratiques agricoles, industrielles, agriculture bio, non intensive, pollution industrielle, conditions et matériel de travail,Quadro de produção e de trabalhoQualidade de vida ao trabalho, práticas agrícolas, poluição industrial, condições e equipamento de trabalho, ferramentas informáticas, desmaterialização, ferramentas numéricas, sobrecarga de trabalho
23C00Relations with and between organisations in generalExisting and quality of the governments in general, institutions, political system and economical world in generalRelations avec et entre les organisations en généralExistence et qualité générale des gouvernements, institutions, monde économique en général, système politique en généralRelações com e entre as organizações em geralExistência e qualidade geral dos governos, instituições, mundo económico em geral, sistema político em geral
25C01Fundamental rights/freedom of expressionHuman rights, social rights, rule of law, recognition by the state, freedom of expression, right to strikeDroits fondamentaux / reconnaissanceDroit de l'homme, Droits sociaux, état de droit, la reconnaissance par l'État, la liberté d'expression, droit à la grèveDireitos fundamentais, reconhecimentoDireitos humanos, direitos sociais, estado de direito, reconhecimento pelo Estado, liberdade de expressão, direito à greve
26C02Functioning of justiceJustice, respect for the law, regulations, courts, judges, lawyers, prisons, sanctions, police officers, security servicesFonctionnement de la justiceJustice, respect des lois, réglementations, tribunaux, juges, avocats, prisons, sanctions, policiers, services de sécurité, démarches judiciairesFuncionamento da justiçaJustiça, respeito das leis, regras, tribunais, juízes, advogados, prisões, sanções, polícias, serviços de seguridade, abordagens judiciarias
27C03Consultation/democracyFunctioning of democracy, participation in decisions and evaluation, dialogue between institutions and citizens, political systemConcertation / démocratieFonctionnement de la démocratie, participation aux décisions et évaluation, dialogue entre institutions et citoyens, dialogue avec les organisations privées,Concertação, democraciaFuncionamento da democracia, participação às decisões e avaliação, diálogo entre instituições e cidadãos, diálogo com as organizações privadas
28C04Transparency/communicationCommunication by public and private organisations, consistency between promises and action, level of information, freedom of the press, integrity, quality and behaviour of the mediaTransparence / communicationCommunication par les organisations publiques et privées, cohérence entre les promesses et les actes, niveau d'information, liberté de la presse, honnêteté, qualité et comportements des medias, gestion de l'information et des medias,Transparência, comunicaçãoComunicação pelas organizações públicas e privadas, coerência entre as promessas e os atos, nível de informação, liberdade de imprensa, honestidade, qualidade e comportamento dos media, gestão da informação e dos media
29C05Organisation, management, financeAll matters relating to public territorial management and organisational functioning, management of public funds, simplification of rules and formalities, taxes, corruption, bureaucracy, public serviceOrganisation, gestion, financesToutes les questions de gestion publique des services des territoires, le fonctionnement des organisations publiques et privées, gestion des deniers publics, simplification des règles et administrative, impôts, taxes, corruption, bureaucratie, service pub,Organização, gestão, finançasTodas as questões de gestão pública dos territórios e de funcionamento das organizações, gestão dos recursos públicos, simplificação das regras e administrativa, impostos, corrupção, burocracia, serviço público
30C06Access, information, contactReception, access to information, respect shown by public servants, facilitation of administrative procedures, informationAccès, information, et contactsRéception, accueil, accès aux informations, respect de la part des fonctionnaires, facilitation des démarches administrative, renseignements, relations avec les organisations privées (entreprises, NGO, etc?),Acesso, informação, contactosReceção, acolhimento, acesso às informações, respeito pelos funcionários, facilitação dos processos administrativos, informações, relações com as organizações privadas (empresas, NGO, etc...)
428C07Social Policy

Measures in the social sphere,support for the disadvantaged strata of society, guidelines for the "3rd sector", care

Politique socialeMesures dans la sphère sociale, soutiens aux personnes désavantagées, ligne de conduite pour le tiers secteur, soinsPolitica socialMedidas no domínio social, o apoio para os estratos mais desfavorecidos da sociedade, orientações para o "terceiro sector", cuidado
31D00Personal relations in generalHaving relationships, close friends; being alone, rejected, betrayed; being appreciated, listened to, understood, helped; being loved; getting on with the people around one; having good friends and neighboursRelations personnelles en généralAvoir des relations personnelles, relations avec les proches, être seul, qualité des relations, entente avec son entourage, être entouré, sentiments envers ses proches, aleas et difficultésRelações pessoais em geralTer relações pessoais, ter próximos, estar só, qualidade das relações, bons termos com os que o, a rodeiam, sentimentos para os próximos, dificuldades
33D01Couple / sentimental and sexual relationshipsHaving sexual and/or loving relationships, having a partner, being married, sharing one's life with someone else, quality of these relationshipsCouple / relations sexuelles, sentimentalesAvoir des relations sentimentales, être en couple, être marié, vie de couple, qualité de la relation de couple, relations sexuellesCasal, relações sexuais e, ou sentimentaisTer relações sexuais e, ou sentimentais, viver em casal, estar casado, qualidade destas relações
34D02Family life / family relationsHaving a family, parents, family life, being close to one's family, ups and downs/joys of family life, family understanding, having a babyVie de famille / relations familialesAvoir une famille, des parents, vie de famille / être en famille, proximité avec sa famille, aléas et difficultés / bonheurs de la vie familiale, entente familiale, avoir des enfants, santé des membres de la familleVida de família, relações familiaresTer uma família, pais, vida de família, estar em família, proximidade com a sua família, dificuldades e virtudes da vida familiar, entendimento familiar, ter filhos, saúde dos membros da família
35D03Friends / relations with friendsHaving friends, being able to count on friends, time spent with friends, reciprocal friendshipAmitié / relations amicalesAvoir des amis, pouvoir compter sur ses amis, moments passés avec les amis, amitié réciproque, santé des ses amis, sentiments envers ses amis,Amizade, relações amigáveisTer amigos, poder contar com os amigos, momentos passados com os amigos, amizade recíproca, saúde dos amigos, sentimentos para os amigos
36D04Relations within the neighbourhoodHaving contacts/relations with neighbours, agreement/discord with neighbours, time spent in company of neighbours, calm neighbourhoodRelation de voisinageAvoir des contacts/relations avec ses voisins, accords / troubles avec ses voisins, temps passé avec ses voisins, tranquillité du voisinage,Relações de vizinhançaTer contactos, relações com os vizinhos, acordos, desacordos com os vizinhos, tempo passado com os vizinhos, tranquilidade da vizinhança
37D05Relations at workRelations with one's employer, colleagues, hierarchical relationships at work; being accepted, respected by colleagues, quality of relations at work (harmony at work, conflict/harassment, atmosphere)Relations dans le travailRelations avec son employeur, ses collègues, relations de hiérarchie dans le travail ; être accepté, respecté par ses collègues ; qualité des relations dans le travail (bonne entente dans le travail, conflits / harcèlement, ambiance),Relações no trabalhoRelações com o seu empregador, os seus colegas, relações de hierarquia no trabalho, ser aceitado, respeitado pelos colegas, qualidade das relações no trabalho (boas relações de trabalho, conflitos, abusos, ambiente)
424D06 Relations with animals

To have a pet, an animal to provide company, feelings towards pets, activities with pets

Relations with animals

Avoir un animal domestique, animal de compagnie, sentiments pour les animaux, activités avec les animaux

Relações com os animaisTer um animal de estimação sentimentos em relação a animais de estimação, problemas com animais de estimação
429D06Relations with animals

To have a pet, an animal to provide company, feelings towards pets, activities with pets, problems of pets

Relations avec les animauxAvoir un animal de compagnie, sentiments envers les animaux de compagnie, problèmes liés aux animaux de compagnieRelações com os animaisTer um animal de estimação sentimentos em relação a animais de estimação, problemas com animais de estimação
Page: 1/3Dernier Page
123

Catégories

CODECategory frCategory enCategory roCategory ptCategory itCategory ruLastModif
R--OppositionOppositionOpozițieOpposition (pt)2012-05-17 15:43
P--PossibilitéPossibilityExcludereCondição2012-05-17 15:44
O--ObtentionAttainmentObținerePossessão2012-05-17 15:44
Q--QualitéQualityCalitateQualidade2012-05-17 15:44
S--SoutenabilitéSustainabilitySustenabilitateDurabilidade2012-05-17 15:44

Groupes homogènes

Paramètre incorrect ou manquant pour le plugiciel. Liste des formulaires

test plugin list? test full data page?


Dernière modification de la page : Samedi 07 avril 2012 21:50:42 UTC