Groupes de coordination
ID_GC | Intitulé | Pays | Région | Continent | Platform level | Referent Platform | Type | Members of the Coordination Group | Free field | Free terms | Actors members of the GC | Géolocation | Plat-form description | Article | pf_picture | Territory description | Résumé - processus | Support needs | Autres informations | Contacts | Validé | Current Well-being and eCO2 situation | Nos choix | Actor type | Créé le | dernière modif. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
GC280859 | Atalaia | ![]() | Fogo | Africa | 2 | A CRP de Fogo | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Atalaia foi criada no….. | 1,327 | ![]() | Atalaia é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde | 2016-07-27 22:51 | 2018-04-02 03:28 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC279732 | As-Horta | ![]() | Fogo | Africa | 2 | A CRP de Fogo | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de As-Horta foi criada no….. | 883 | ![]() | As-Horta é uma comunidade da Freguesia de ......., no Concelho de Santiago na ilha do Fogo em Cabo Verde | 2016-07-05 11:00 | 2018-04-02 03:22 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280394 | Goveia | ![]() | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Sul | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Goveia foi criada no…. | 1,028 | Goveia é uma comunidade da Freguesia de São João Baptista, no Concelho de Ribeira Grande Santiago, na ilha de Santiago Sul em Cabo Verde. | 2016-07-15 13:59 | 2018-04-01 04:11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280393 | Cidade Velha | ![]() | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Sul | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Cidade Velha foi criada no…. | 1,027 | Cidade Velha é uma comunidade da Freguesia de Santíssimo Nome de Jesus, no Concelho de Ribeira Grande Santiago, na ilha de Santiago Sul em Cabo Verde | 2016-07-15 13:50 | 2018-04-01 04:08 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281603 | Achada Balieia | ![]() | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Sul | Territory of Coresponsibility | Resumo
Descrição detalhadaNome: Data de criação: Dados legais: Estatuto: Membros: Órgãos sociais: Parceiros: Instrumentos de gestão: PLLP e Plano de atividade anual (ver Planos de Acção no ponto 4-Resultados Fatos importantes na história da associação:
| 1,428 | ResumoAchada Baleia é uma localidade que pertence a freguesia de nossa senhora da Luz, Concelho de São Domingos, Ilha de Santiago, Cabo Verde. é uma comunidade rural com uma população jovem, onde as actividades principais são agricultura e pecuaria. Descrição detalhadaNome: Achada Baleia Localização e área: Pertence a freguesia de nossa senhora da Luz, Concelho de São Domingos, Ilha de Santiago, Cabo Verde. Acessibilidade: Demografia: Tem uma população igual ou superior a 376 habitantes nos quais 174 pertense a classe masculino e 202 pertense a classe feminina. Meio natural e ocupação do espaço: Atividades económicas: Outras características: Situação antes o PLPR e o POSER: | Resumo
Descrição detalhada(Micro)projectos realizados antes o PLPR/POSER(Micro)projectos realizados com o PLPR/POSER
Impactos
(Micro)projectos em curso
(Micro)projectos a procura de financiamento
Procedimentos para apresentação e aprovação de projectos
| Resumo
Descrição detalhada
| Contactos da ACD :
Contactos dos facilitadores: | 2016-10-05 20:19 | 2018-04-01 04:04 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC284254 | Manhanga | ![]() | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Centro | Territory of Coresponsibility | ... | 1,462 | 2016-10-12 14:22 | 2018-04-01 03:59 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC290911 | A CRP de São Nicolau | ![]() | São Nicolau | Africa | 1 | Territory of Coresponsibility | A CRP (Comissão Regional de Parceiros) da ilha de São Nicolau agrupa as ACD (Associações Comunitárias de Desenvolvimento) da ilha assim como as principais instituições públicas (camara municipal, representações dos Ministérios,) e privadas da ilha. La CRP (Commission Régionale des Partenaires) de São Nicolau est la Plateforme Multi-Acteurs au niveau de l’île de São Nicolau. Y sont représentées les associations d’habitants de chaque village (ACD) ainsi que les institutions publiques (municipalités et représentations ministérielles) et privées de l’île. Elle est un lieu de concertation essentiel, notamment pour l’élaboration de plans d’action trisannuels et annuels. | 1,490 | 2017-12-06 22:19 | 2018-04-01 03:45 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC290903 | A CRP de Santiago Centro | ![]() | Santiago | Africa | 1 | Territory of Coresponsibility | A CRP (Comissão Regional de Parceiros) de Santiago Centro agrupa as ACD (Associações Comunitárias de Desenvolvimento) da parte central da ilha de Santiago assim como as principais instituições públicas (camara municipal, representações dos Ministérios,) e privadas da ilha. La CRP (Commission Régionale des Partenaires) de Santiago Centro est la Plateforme Multi-Acteurs de la partie centrale de l'île de Santiago. Y sont représentées les associations d’habitants de chaque village (ACD) ainsi que les institutions publiques (municipalités et représentations ministérielles) et privées de l’île. Elle est un lieu de concertation essentiel, notamment pour l’élaboration de plans d’action trisannuels et annuels. | 1,482 | 2017-12-06 20:48 | 2018-04-01 03:27 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC290906 | A CRP de Maio | ![]() | Maio | Africa | 1 | Territory of Coresponsibility | A CRP (Comissão Regional de Parceiros) da ilha de Maio agrupa as ACD (Associações Comunitárias de Desenvolvimento) da ilha assim como as principais instituições públicas (camara municipal, representações dos Ministérios,) e privadas da ilha. La CRP (Commission Régionale des Partenaires) de Maio est la Plateforme Multi-Acteurs au niveau de l’île de Maio. Y sont représentées les associations d’habitants de chaque village (ACD) ainsi que les institutions publiques (municipalités et représentations ministérielles) et privées de l’île. Elle est un lieu de concertation essentiel, notamment pour l’élaboration de plans d’action trisannuels et annuels. | 1,485 | 2017-12-06 21:29 | 2018-04-01 03:16 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280857 | Achada Mentirosa | ![]() | Fogo | Africa | 2 | A CRP de Fogo | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Achada Mentirosa foi criada no….. | 1,325 | ![]() | Achada Mentirosa é uma comunidade da Freguesia de São João Baptista, no Concelho de São Filipe na ilha de Fogo em Cabo Verde | . | 2016-07-27 22:49 | 2018-04-01 03:14 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280856 | Achada Grande | ![]() | Fogo | Africa | 2 | A CRP de Fogo | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Achada Grande foi criada no…. | 1,324 | ![]() | Achada Grande é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde | 2016-07-27 22:40 | 2018-04-01 03:11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280855 | Achada Furna | ![]() | Fogo | Africa | 2 | A CRP de Fogo | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Mato foi criada no…. | 1,323 | ![]() | Achada Furna é uma comunidade da Freguesia de São João, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde | 2016-07-27 22:39 | 2018-04-01 03:09 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280849 | Compo Baixo | ![]() | Brava | Africa | 2 | A CRP de Brava | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Compo Baixo foi criada no….. | 1,317 | ![]() | Compo Baixo é uma comunidade da Freguesia de São João Baptista, no Concelho de Brava em Cabo Verde | 2016-07-27 22:06 | 2018-03-29 22:13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC279730 | Nossa Senhora do Monte | ![]() | Brava | Africa | 2 | A CRP de Brava | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Nossa Senhora do Monte foi criada no….. | 881 | ![]() | Nossa Senhora do Monte é uma comunidade da Freguesia de Nossa Senhora de Ajuda, no Concelho de Brava em Cabo Verde | 2016-07-05 10:49 | 2018-03-29 22:11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC279729 | Mato Grande | ![]() | Brava | Africa | 2 | A CRP de Brava | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Mato Grande foi criada no….. | 880 | ![]() | Mato Grande é uma comunidade da Freguesia de Nossa Senhora de Ajuda, no Concelho de Brava em Cabo Verde | 2016-07-05 10:46 | 2018-03-29 22:10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC279728 | Mato | ![]() | Brava | Africa | 2 | A CRP de Brava | Territory of Coresponsibility | ResumoA Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Mato foi criada em 2009 uma Associação comunitária sem fins lucrativos, com a sua sede na localidade do Mato, com objetivo principal de desenvolver atividades que visem a promoção e o desenvolvimento da comunidade do Mato em particular e da Brava na sua generalidade, com melhoria de vida dos seus habitantes. A associação tem cerca de 45 membros inscritos. Descrição detalhadaNome: Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Mato Data de criação: 2009 Estatuto: Associação comunitária sem fins lucrativos com objetivo principal de desenvolver atividades que visem a promoção e o desenvolvimento da comunidade do Mato em particular e da Brava na sua generalidade, com melhoria de vida dos seus habitantes Membros: cerca de 45 membros inscritos Órgãos sociais: Parceiros: Instrumentos de gestão: PLLP e Plano de atividade anual (ver Planos de Acção no ponto 4-Resultados Factos importantes na história da associação:
| 879 | ![]() | ResumoMato é uma comunidade da Freguesia de Nossa Senhora do Monte, no Concelho de Brava em Cabo Verde, fica situada na parte sul da ilha no pé de fontainha o ponto mais alto da ilha, a localidade do Mato ou lima doce como também é conhecido fica cerca de 7 km do centro da cidade de Nova Sintra. A Localidade do Mato também conhecida pela “COROA DA BRAVA”, toda a área circundante ao Pico de Fontainhas e, por conseguinte, por estar acobertada/ amparada pela “EXCELÊNCIA DO MICRO CLIMA” do “MONTE FONTAINHAS” e porque um número razoável dos seus filhos possui boas e ricas extensões de terreno que até fazem fronteira com o seu sopé – bem ideais para a prática de agricultura de sequeiro e pastoreio, sobretudo de gado bovino e caprino, e galinhas fazem dela uma “Comunidade de Criadores de Gados e de Gentes de Azágua”. Descrição detalhadaNome: Localidade do Mato, também conhecida por Lima Doce ou pela “COROA DA BRAVA” Localização e área: Mato é uma comunidade da Freguesia de Nossa Senhora do Monte, no Concelho de Brava em Cabo Verde. Cobre toda a área circundante ao Pico de Fontainhas, ponto mais alto da ilha situado no sul da ilha. Accessibilidade: Mato encontra-se a 7 km do centro da cidade de Nova Sintra, capital da ilha, com ligaçao por uma estrada alcatarada Demografia: Mato tem ... habitantes. A populaçao é composta de ... A têndencia é..... Meio natural e ocupação do espaço: Por estar acobertada/ amparada pela “EXCELÊNCIA DO MICRO CLIMA” do “MONTE FONTAINHAS” e porque um número razoável dos seus filhos possui boas e ricas extensões de terreno que até fazem fronteira com o seu sopé – bem ideais para a prática de agricultura de sequeiro e pastoreio, sobretudo de gado bovino e caprino, e galinhas fazem dela uma “Comunidade de Criadores de Gados e de Gentes de Azágua”. Atividades económicas:Preencher Outras caracteristicas:Preencher Situação antes o PLPR e o POSER: Preencher Situação hoje: Preencher
| Resumo
Descrição detalhadaImpactos
Microprojectos em curso
Microprojectos a procura de financiamento
Procedimentos para apresentação e aprovação de projectos
| Resumo
Descrição detalhada
| Contactos da ACD: Contactos dos facilitadores: | 2016-07-05 10:41 | 2018-03-29 22:08 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC279727 | Lém | ![]() | Brava | Africa | 2 | A CRP de Brava | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Lém foi criada no….. | 878 | ![]() | Lém é uma comunidade da Freguesia de Nossa Senhora de Ajuda, no Concelho de Brava em Cabo Verde | 2016-07-05 10:35 | 2018-03-29 22:07 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280852 | Lomba Tantum | ![]() | Brava | Africa | 2 | A CRP de Brava | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Lomba Tantum foi criada no….. | 1,320 | ![]() | Lomba Tantum é uma comunidade da Freguesia de São João Baptista, no Concelho de Brava em Cabo Verde |
PRATICA INOVADORA: Unidade de produção de gelo Consideramos que a unidade de produção de gelo em Lomba Tantum seja uma prática inovadora, pois :
| 2016-07-27 22:19 | 2018-03-29 22:06 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281586 | Furna | ![]() | Brava | Africa | 2 | A CRP de Brava | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Furna foi criada no….. | 1,427 | ![]() |
A Localidade da Furna, situada naFreguesia de São João Baptista, extremo Norte da Ilha Brava. Comporta um númerode 161 agregados familiares e 612 (seiscentos e doze) habitantes e, em virtude,considerada uma comunidade relativamente grande. A Furna é considerada a «porta deentrada e saída» da ilha Brava, pois é a sua bela enseada a acolher todas asembarcações que à ilha aportam, empenhadas na árdua, complexa, quanto elevada enobre, missão de tirá-la do isolamento. Por causa de tal condição, o principal«ganha-pão» das suas famílias tem girado/gira em torno da faina marítima: Trabalho no Cais e nos ServiçosAduaneiros; Pesca e Comercialização do Pescado; Construção de embarcações,sobretudo de pesca artesanal (botes).
A Comunidade da Furna, nos últimostempos, tem recebidos muitos projetos transformadores da parte do Governo deCabo Verde, com impactos diretos na vida da sua população como ampliação emodernização do seu porto, requalificação e modernização da sua unidade deprestação de serviços portuários, requalificação da sua avenida marginal,asfaltagem da estrada que a liga as restantes comunidades da Ilha,requalificação e modernização das suas unidades educativas, canalização de águae extensão de energia elétrica aos domicílios) e possuir boas potencialidadesde desenvolvimento, podendo oferecer às suas famílias oportunidadesdiversificadas de aferição de rendimentos.
| 2016-10-05 16:15 | 2018-03-29 22:05 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280850 | Fajã D'Água | ![]() | Brava | Africa | 2 | A CRP de Brava | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Fajã D´Água foi criada no….. | 1,318 | ![]() | Fajã D´Água é uma comunidade da Freguesia de Nossa Senhora do Monte, no Concelho de Brava em Cabo Verde | 2016-07-27 22:15 | 2018-03-29 22:04 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC279726 | Cova Rodela | ![]() | Brava | Africa | 2 | A CRP de Brava | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Cova Rodela foi criada no….. | 877 | ![]() | Cova Rodela é uma comunidade da Freguesia de Nossa Senhora de Ajuda, no Concelho de Brava em Cabo Verde | 2016-07-05 10:33 | 2018-03-29 22:03 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280848 | Cachaço | ![]() | Brava | Africa | 2 | A CRP de Brava | Territory of Coresponsibility | 1- Historia da ACD A Associação Comunitário para o Desenvolvimento de Cachaço foi criada no dia 10 de Março de 2001, com apoio do PNLP por um grupo de cidadão preocupados com a situação em que se encontrava a comunidade, com objectivo de resolver os problemas da comunidade, desenvolvendo estratégias para promoção do desenvolvimento da comunidade. Em 2001 este grupo trabalhou na elaboração dos estatutos da associação com o apoio do PNLP, mas a sua legalização só ocorreu em 2005 e foi publicada no B.O. III série nº 18 de 13 de Maio de 2005. Desde a sua criação, a associação tem dado particular atenção à sanidade do meio, habitação social e Pecuária, promovendo várias atividades geradoras de rendimentos, através da construção de infraestruturas, equipamentos e formação no domínio. No entanto está previsto no estatuto da associação desenvolver atividades noutras áreas, tais como:
Em 2012 a associação ja contava com a inscrição de 67 sócios, sendo 34 homens e 33 mulheres, que participam activamente em todas actividades desenvolvidas pela associação. 2- Situação da Comunidade antes da criação da associação: Antes da criação da associação, a comunidade de Cachaço apresentava as seguintes caraterísticas:
A comunidade estava dependente do emprego da FAIMO, registando-se casos de emigração da população jovem residente para os E.U.A, em busca de oportunidades de trabalho e melhoria das condições de vida. A falta de transporte de ligação Nova Sintra, impediu que muitos jovens continuassem os estudos. | 1,316 | A comunidade de Cachaço está situada na freguesia de São João Baptista, a 11 km da Cidade de Nova Sintra, no Concelho de Brava em Cabo Verde. Com uma população de cerca de 243 pessoas (a maioria mulheres chefes de família). Esta comunidade tem como principal fonte de rendimento atividades relacionadas com a prática de agricultura de sequeiro e pecuária. Entre os principais problemas desta comunidade estão a elevada taxa de desemprego, que afeta a maioria da população, seguidos de problemas relacionados com a perda de solo agrícola e falta água. Cachaço é uma zona em que a pricipal actividade geradora de rendimento é a prática de pecuária e remessas de emigrantes. As principais infraetruturas são uma escola do ensino básico, um jardim infantil e uma unidade de produção de queijo. A vegetação é composta essencialmente por prosophis e o terreno é apropriado para a prática de agricultura, sendo um dos principais constrangimentos para o desenvolvimento dessa prática, a falta de água.
| Projetos desenvolvidos com o apoio do PNLP: Com a intervenção do Programa Nacional de Luta Contra a Pobreza, que tem como missão melhorar as condições de vida das pessoas mais pobres das zonas rurais, fornecendo-lhes acesso a bens e serviços básicos, a Associação dinamizou as várias atividades:
Com outros parceiros a associação de Cachaço conseguiu ainda:
Lista de Parceiros mobilizados:
Situação atual (em 2012)
Perspetivas de futuro: Tendo como o objetivo continuar a desenvolver estratégias de intervenção para melhorar as condições de vida da comunidade de cachaço, a associação pretende no futuro desenvolver as seguintes atividades:
Exemplo de uma prática inovadora: Fábrica de queijo Consideramos que a unidade de produção de queijo em Cachaço seja uma prática inovadora, pois :
| 2016-07-27 22:04 | 2018-03-29 22:01 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280847 | Braga | ![]() | Brava | Africa | 2 | A CRP de Brava | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Braga foi criada no….. | 1,315 | ![]() | Braga é uma comunidade da Freguesia de São João Baptista, no Concelho de Brava em Cabo Verde | 2016-07-27 21:57 | 2018-03-29 21:58 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280846 | Baleia | ![]() | Brava | Africa | 2 | A CRP de Brava | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Baleia foi criada no….. | 1,314 | ![]() | Baleia é uma comunidade da Freguesia de Nossa Senhora de Ajuda, no Concelho de Brava em Cabo Verde | 2016-07-27 21:00 | 2018-03-29 21:57 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280853 | Raís | ![]() | Brava | Africa | 2 | A CRP de Brava | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Raís foi criada no….. | 1,321 | ![]() | Raís é uma comunidade da Freguesia de São João Baptista, no Concelho de Brava em Cabo Verde | 2016-07-27 22:22 | 2018-03-29 17:08 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280955 | Vale De Ribeira Brava | ![]() | São Nicolau | Africa | 2 | A CRP de São Nicolau | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Vale De Ribeira Brava foi criada no…. | 1,423 | Vale De Ribeira Brava é uma comunidade da Freguesia de ........, no Concelho de....... na ilha de São Nicolau em Cabo Verde | 2016-07-28 14:39 | 2018-03-20 19:46 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281696 | Cachaço_São Nicolau | ![]() | São Nicolau | Africa | 2 | A CRP de São Nicolau | Territory of Coresponsibility | ResumoA ACD-Monte CINTINHA tem como objetivo promover o desenvolvimento de cachaço atravês de atividades nos domínios de abastecimento e conservação de água, saúde , educação, desporto , cultura, desenvolvimento de atividades geradoras de rendimentos nos sectores de agro-pecuário e silvicultura, melhoramento de habitação social e saneamento basico , bem como proteção do meio ambiente. Descrição detalhadaNome: Associação Para o Desenvolvimento Comunintário Monte Cintinha Data de criação: 18 de Dezembro de 2005 Dados legais: Associação para o Desenvolvimento Comunitário Monte Cintinha, com personalidade juridica, está inscrito no cadastro de contribuintes da Direção Geral das Contribuições e Impostos, com o numero de identificação fiscal, designando abreviadamente por NIF 261448757
Estatuto: Tem como objectivo promover o desenvolvimento de Cachaço atravês de atvidades socio-culturais, recreativas e desportivas bem como outras atividades a saber: abastecimento de agua, saneamento do meio, Pecuária, agricultura, sivicultura, habitação e urbanismo,bem como aproteção ambiental. Membros: 42 socios , a quando da criação; Órgãos sociais:A Associação Para o Desenvolvimento Comunitario Monte Cintinha, é constituida por tres orgãos sociais, cuja tem as seguintes pessoas com as seguintes funcões. 1º-Assembleia Geral Presidente-Rary Edmir da Cruz Varela; Vice Presidente- Aristides Almeida Mestre; Secretário- José Sameiro Ramos Neves 2º-Conselho de Direção Presidente-Paulo Jorge Almeida Mestre, Vice presidente - Porfirio Almeida Mestre; Secretária-Suelen Ramos dos Santos; Tesoureiro-Benvindo João Brito Gomes; Vogal-Adelaide Maria Ramos. 3º-Conselho Fiscal Presidente-Elvis António Varela Gomes; Viçe Presidente-Eneida Almeida Brito; Secretária-Maria Livramento Silva dos Santos. Parcerias:GEF-Small Grants Programms, o Parque Natural de Monte Gordo; a Camara Municipal de Ribeira Brava,a CRP-SN (?), o Ministerio de Agricultura e Ambiente. Instrumentos de gestão: PLLP e Plano de atividade anual (ver Planos de Acção no ponto 4-Resultados Fatos importantes na história da associação: Construção de telecentro no ano de 2012, em perceria com a Camra Municipal de Ribeira Brava, e a Crp de Sao Nicolau,, espaço esse onde funciona atualmente a sede da associação
| 1,455 | ![]() | ResumoCachaço, é uma comunidade da ilha de São Nicolau, pertencente ao municipio de Ribeira Brava, com cerca de 400 habitantes. Situa-se na parte central da ilha ,dentro Parque Natural Monte Gordo , que é uma das 7 maravilhas de Cabo Verde, faz a divião entre os dois municipos da ilha pela via principal .A população vive praticamente da Agricultura e Pecuaria. Aqui se faz a maior e melhor feira gastronomica de São Nicolau no mês de Agosto que é muito concorrido e apreciado pelos residentes na ilha, bem como os visitantes. Comemora-se ainda a festa de Nossa Senhora de Monte Cintinha , que é uma das maiores festas de Sao Nicolau, que se realiza normalmente no mês de Maio. Tem um grande potencial turistico , para quem gosta de turismo de montanha uma vez que se encontra dentro do Parque , espaço esse que posui uma grande biodiversidade, com especies endemicas como e o caso da Macela. Descrição detalhadaNome-Cachaço Localização e área:Localizado na parte central da ilha de Sao Nicolau, no municipio de Ribeira Brava, Freguesia de Nossa Senhora do Rosario, a 17 kms da cidade de Ribeira Brva ,capital do conselho, a 9 kms da cidade do Tarrafal que é outro municipio da ilha de São Nicolau Accessibilidade: É de extrema facilidade no que toca ao acesso pois fica no centro da ilha fzendo elo de ligação entre os dois municipios pela via principal, uma estrada asfaltada de cerca de 26 kms Demografia: Segundo dados recentes na qual tive acesso a comunidade de Cachaço tem cerca de 353 habitantes, com maior predominaçia do sexo masculo, em tem 181 pessoas do sexo masculino e 172 pessoas do sexo feminino. tem cerca de 3o homens com idade compreendida entre 0 e 18 anos, e cerca de 20 mulheres com a mesma faixa etária.No extremo oposto temos cerca de 60 pessoas que atinjirem a treceira idade, em temos uma inversão dos papeis, onde podemos constatar que as mulhres estão em numero superior , constituindo cerca de 40 pessoas e os homens cerca de 20. Meio natural e ocupação do espaço: Constituido na quase totalidade por terrenos agriculas , terrenos esses que são ferteis, e por outra parte e composta por area florestal, onde contempla o Praque Natural do Monte Gordo, Fica proximo da zona de Lompelado, Canto Fajã e Pico Agudo e é a principal entrada do Parque Natural de Monte Gordo.Possui um polivalente, uma escola basica, uma capela, um telecentro, uma unidade sanitaria de base, um Museu de Água, Gabinete do Parque Natural de Monte Gordo, Um parque de Campismo. Atividades económicas: A população vive sobretudo da agricultura e da pecúaria, , com maior enfase na agricultura , que ainda é de sequeiro pois devido a elevada altitude a mobilização de água na comunidade é dificil , logo á uma fraca ou quase inexistencia de agricultura de regadio. Outras características:E uma zona de pessoa humildes e simpaticas, cujo o clima é fresco e humido , na maior parte doa no, com grandes potencialidades turisticas , devido a sua localização. Situação antes o PLPR e o POSER: Antes da entrada dos programas PLPR e POSER, muitas familias da comunidade tinham deficuldadee em levar a panela ao lumetodos dias, pois com o desenprego , acabaria por agravar a extrema pobreza no seio das mesmas. E essa situaçao era mais visivel nos anos de pouca precipitação , dai um mão ano agricula , que ainda constitui a base do sustento das pessoas. Por outro lado as familias na sua maioria são monoparentais, em que as mulheres são chefes de familias, tinham deficuldaes em conseguir empregos , pq tinham filhos para cuidar.Com entrada dos programas, houve melhorias significativas, como melhorias nas condicoes de habitação , com a meabilitação de casas, construção de casas de banho , fazendo com que tenham mais saneamento basico, mobilização e adução de agua para consumo nas suas casas, e daí fazendo com que tenham mais rentabilidadeeconomica e indenpencia financeira. | ResumoCom a introdução do programa no seio da comunidade, deparamos , com melhorias significativas das condições de vida das pessoas; Entre os quais melhores condições de habitaçao, melhor saneamento basico, com a construção de casas de banho, e a mais evidencia foi sim o financiamento de atividades geradoras de rendimento, que possibilitou a muitas familias , melhores rendimento economicos, fazendo que tenham menos depencia do estado. Descrição detalhadaMicroprojectos realizadosConstrução de um Telecentro , em parceiria com a Camara Municipal de Ribeira Brava. Todo o equipamento para o apetrechamento e conforto do espaço, foi financiado pela CRP/PLPR( mesas para computadores e reuniões, cadeiras) e pelo Corpo da Paz dos Estados unidos da America(computadores), tudo isso rondou um montante final de cerca de tres milhoes de escudos caboverdianos.(3.000.000$00)No ambito da preservação ambiental . executou um projeto em parceria com o The GEF Small Grants Prrogramme e Parque Natural Monte Gordo, no valor de 1.752.938$00 e com a duração de um ano. Esse projeto consistia na transformção de plantas invasoras em artesanato eas areas onde essas plantas foram retiradas foram entroduzidas plantas endémicas. Por outro fez se a remodulação do viveiro da comunidade, onde se fez o cultivo de plantas endemicas e tambem medicinais. Nos ultimos anos muitos são aqules que Já se beneficiaram de formaçoes, em que a Associção faz parecerias em diversas areas, entre os quais ,confecção de doces e compotas, beleza e estetica( Manicure, Pedicure e Cabeleireiro) formação de pedrteiros, Informatica e Administração, Contabilidade. No ano de 2015 , foi finaceado um Quiosque a uma jovem mãe solteira, no valor de 220 mil escudos. Microprojectos em curso.Por agora não temos. Microprojectos a procura de financiamentoConstrução de um aveario, Aquzição de Raças melhoras(5 Cabras e 1 Bode), Formação nas Areas de Instalação emanutenção de Equipamentos Informaticos, culinaria, Contabilidade e gestão financeira, Instalação de perimetros irrigados com o sistema Gota Gota. Procedimentos para apresentação e aprovação de projectosTodos esses Projetos , já foram apresentados na comunidade, em uma assembleia comunitaria, na qual foram descutidos e aprovados , no plano de Atividades para o ano em curso, estão apenas a espera de financiamento. | Resumo
Descrição detalhada
| Dados biograficos do utilizador do sait wikspiral.org Paulo Mestre O meu nome é Paulo Jorge Almeida Mestre, solteiro, natural e residente em São Nicolau, localidade de Cachaço,de 28 anos de idade, tenho 12ºano de escolaridade, trabalho, como auxiliar administrativo na Comissão de Recenseamento Eleitoral de Ribeira Brava em Sao Nicolau. Sou facilitado/ dinamizador no programa do POSER. | Contactos da ACD : email.acdmontecintinha à hotmail.com telefone.9532116 Contactos dos facilitadores email.pauloalmeida2004 à live.com.pt telefone.235 10 29 //9532116 | 2016-10-06 20:04 | 2018-03-20 19:45 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC291673 | Co-Lège | ![]() | Nouvelle-Aquitaine | Europe | Collective Actor | Plate-forme du collège Jean Cocteau de Lège cap-ferret, composé de 32 éco-délégués et 2 enseignants | Candidate | 2018-03-19 15:06 | 2018-03-19 15:06 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC291672 | Co-Lège | ![]() | Aquitaine | Europe | NonValidated | Plateforme composée de 32 écodélégués et 2 de leurs profs. | Candidate | 2018-03-15 11:07 | 2018-03-15 11:07 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC111426 | Mulhouse | ![]() | Alsace | Europe | 1 | Territory of Coresponsibility | In Mulhouse they were able to set up a group of twenty six people with good representation from across the public and social sectors, including significant representations from:
Representatives who have signed the Multipartite contract The MSC (Multipartite Social Contract): Maison des Parent which is an association of the Mulhouse Alsace Agglomeration; Citizens and non-governmental organizations from the Drouot-Barbanègre neighborhood crew ; educational establishments both primary and secondary; The Rouffach Hospital Center ,other associations such as « Le Rézo » (knowledge exchange) or « Alter Alsace Energie » (promoting the rational use of energy) as well as the Dynamic Local Health Observatory
| ![]() | First Territory of coresponsibility, Mulhouse has worked with SPIRAL methodology since 2006 and helped to shape many of its aspects. Mulhouse is an old indutrial city in south Alsace, France. General informationNestled in the Plains of Alsace, Mulhouse is located on the border of three countries: France, Germany and Switzerland. The city has 113,000 inhabitants and extends of 2,240 hectares. It has a rich industrial and social past, and today is confronted with migration flows to the city. | La démarche SPIRAL à MulhouseTélécharger le Carnet de voyage en coresponsabilité Download the Journey Log for Coresponsibility
Links to more in informations, and videos (in French), by pilot action : Plus d'infos sur la démarche à Mulhouse Local Social Cohesion Action Plan (pilot actions)Multi-partite contractsThe Social Services department within Mulhouse has 1350 clients on its books, to whom the Department gives benefits, plus social advice and support. The Department has developed a pilot project using the co-responsibility approach with its users. The intention is to tackle the issue of social inclusion from a perspective of partnership and reciprocity rather then amore traditional; authority/ client relationship. The Department chose a representative sample of 25 families and then held meetings with them as well as with a theater animator and a psychologist. The group worked together for a three month period at the end of which around half signed up to a 10 month program of activity and a commitment expressed in a four way multipartite service contract . The activity program is based on the well-being/ Ill-being concerns expressed by the users and the workshops are designed to address these. The service users take the responsibility for and help to shape and organize the service that they use.Results:
Involving parents in educationIt is a pilot project which directly engages with young children. It is organized under the auspices of the Maison des Parent which is an association of the Mulhouse Alsace Agglomeration to support and help parents and their children. The key idea behind this project is to involve the whole neighborhood in the process of educating the children. A charter was drawn up on the concept of mutual. Together with local NGOs different trainings and creative workshops aim to limit addictive risk had been conducted. The pilot project brings together 186 pupils drawn from two primary and a secondary school in one neighborhood. The first part of the methodology was used with pupils – the question on well-being- and more than 1000 responses were chosen. From the demands made by the pupils the officials were able to draw a range of suggestions with a strong co-responsibility approach which are now being pursued by the pupils. Integration through Housing and jobsThis project enables to put into the common context both housing and employments and the whole family has to participate actively to this project. It seeks to find accommodation for families but on the basis that the prospective tenants have to be involved in their own re-housing, for example, by helping in the renovation work or being involved in some way in their own re-housing. The initiative started in 2009 and to date 90 families have been involved in discussions and 12 have engaged in the project.Results:
The Drouot-Barbanègre neighborhood in Mulhouse is a neighborhood almostexclusively composed of social housing. In summary, the other elements favoring the choice of the Drouot-Barbanègre neighborhood :
This implementation began around the priority topics of education/ parenthood (for example, producing a leaflet listing the actors in the neighborhood working on education and parenthood) and social links/ motivation (for example, outings for social and cultural center families, partnership welcome time directed at young adults, coffee breaksfacilitated by volunteers at the neighborhood associations, etc.) ZOOLOGICAL AND BOTANICAL PARKChallenges to improve:
Actions:
arrivals
actions.
(concerning work, the budget, safety, entrance policies, etc.)
arrive first thing in the morning- reminder of the charter for well-being
visit the park... Albert Schweitzer Secondary SchoolChallenges
Actions
Responsible consumptionThe Jean Wagner Sociocultural Centre was also our landmark, the place where our creativity could be expressed during workshops or fairs. Other associations such as « Le Rézo » (knowledge exchange) or « Alter Alsace Energie » (promoting the rational use of energy) gave us their expertise at a specific point on our walk. Finally, Mulhouse Habitat enabled us to communicate more effectively amongst ourselves, as with the Neighborhood Council, the head of Mission Territoriale (Territorial Some ideas for collective action to guide us on the continuation of our journey have already arisen : 1.the formation of a purchasing organization 2.the creation of an association for community-supported agriculture (« AMAP » in France), 3continued workshops open to everyone for manufacturing cosmetics. Sources-URBACT Territories of Coresponsibility Lead Expert’s Report on Meetings in Mulhouse (December 2010)-Mulhouse: Mulhouse en Chiffres 2012- URBACT Territories of Coresponsibility Together Final Report (October 2012)-URBACT Territories of Coresponsibility Lead Expert’s Report on Meetings TOGETHER’s Project Partners Cities (December 2010-September 2012)- URBACT Territories of Coresponsibility Local Action Plan of Co Responsibility in Mulhouse (January 2013) | 2012-11-22 04:12 | 2017-12-07 23:01 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC111424 | Sprimont | ![]() | Wallonie - Liège | Europe | Territory of Coresponsibility | Sprimont utilise la méthode Spiral depuis 2009. Elle a fait partie des 15 communes qui dès 2009 ont appliqué à titre pilote la méthode Spiral, dans le cadre des plans de cohésion sociale. Elle a organisé des groupes homogènes de citoyens pour évaluer ce qui fait le bien-être et le mal-être de la population, puis lancé des actions réalisées avec les citoyens pour répondre à ces besoins, et enfin, utilisé Spiral pour évaluer son plan de cohésion sociale (2012). Depuis 2009 la commune a conçu et mis en œuvre un Plan de cohésion sociale grâce au soutien de la Wallonie. S’inspirant de la Stratégie de cohésion sociale du Conseil de l’Europe, ce plan vise à développer une démarche de coresponsabilité entre acteurs publics, privés et citoyens pour assurer l’accès aux droits fondamentaux et le bien-être pour tous. Conduite sous l’égide d’une Commission d’accompagnement représentative des différents acteurs, publics et associatifs, de la commune, cette démarche a débouché sur des actions coordonnées et transversales s’articulant autour de 4 axes ou certains de ces axes :
En créant le PCS, la Wallonie veut garantir l’accès aux soins médicaux, à l’emploi, au logement, à la culture, à la formation pour tous les citoyens dans une société solidaire et respectueuse de l’être humain. www.sprimont.be/commune/services-communaux/plan-de-cohesion-sociale | ![]() | Sprimont est une commune francophone de Belgique située en Région wallonne dans la province de Liège. La commune compte près de 15 000 habitants pour une superficie de 74 km2. La commune de Sprimont est située à environ 20 kilomètres au sud de Liège. Elle reste principalement rurale et mérite le nom de "Porte des Ardennes". Ses paysages verdoyants apparaissent dès l'accès sur son territoire et confirment cette appellation. Sprimont est la cité du petit granit et doit sa renommée à cette pierre calcaire de qualité. Le Musée de la Pierre en détaille les différents stades de son exploitation. Les Sprimontois sont d'ailleurs souvent surnommés "les Carriers". Le territoire communal est occupé par 27 % de surfaces boisées et près de 50 % de zones agricoles couvertes principalement par des prairies. La production laitière est prédominante mais les élevages bovins et porcins ont aussi leur importance. | Le Plan se construit à partir d’un indicateur synthétique d’accès aux droits fondamentaux (ISADF), conçu par l’IWEPS, qui mesure le niveau de cohésion sociale de la commune, et d’un diagnostic de cohésion sociale. Ce dernier est réalisé par les services, les partenaires et les citoyens et recense les initiatives, publiques ou privées, déjà mises en œuvre sur le territoire de la commune mais aussi les attentes de la population et des acteurs et les besoins encore à satisfaire. Le PCS soutient prioritairement le travail en partenariat en vue de renforcer les complémentarités entre les actions des pouvoirs publics et celles des secteurs associatifs ou privés et de construire des réseaux d’opérateurs à l’échelon local ou supra-local. De plus, Sprimont a lancé en 2009 une première enquête sur les critères de bien-être et mal-être de la population, qui a conduit à l'élaboration d'indicateurs en 2009. Plusieurs actions pilotes pour la cohésion sociale et la coresponsabilité ont suivi. En 2012, une co-évaluation participative a été réalisée sur les principes de la méthodologie SPIRAL. Elle a permis de mettre en évidence la plus-value considérable d’une démarche de coresponsabilité et d’en tirer les enseignements pour préparer le nouveau Plan de cohésion sociale démarré en 2014. Pour plus de détails voir ci-dessous, la section résultats. | Crédit photo Les Meloures | Contact coordinatrice PCS : GILLET Magali magali.gillet@sprimont.be | 2012-11-22 04:11 | 2017-10-31 18:07 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC241618 | Spa | ![]() | Wallonie - Liège | Europe | Territory of Coresponsibility | Depuis 2009 la Commune de Spa a conçu et mis en œuvre un Plan de cohésion sociale grâce au soutien de la Wallonie. S’inspirant de la Stratégie de cohésion sociale du Conseil de l’Europe, ce plan vise à développer une démarche de coresponsabilité entre acteurs publics, privés et citoyens pour assurer l’accès aux droits fondamentaux et le bien-être pour tous. Conduite sous l’égide d’une Commission d’accompagnement représentative des différents acteurs, publics et associatifs, de la commune, cette démarche a débouché sur des actions coordonnées et transversales s’articulant autour de 4 axes ou certains de ces axes :
En créant le PCS, la Wallonie veut garantir l’accès aux soins médicaux, à l’emploi, au logement, à la culture, à la formation pour tous les citoyens dans une société solidaire et respectueuse de l’être humain. www.villedespa.be/ma-ville/services-communaux/sociaux/plan-de-cohesion-sociale | 745 | ![]() | Spa est une ville francophone de Belgique située dans la province de Liège en Région wallonne. Sa population est de 10 591 habitants pour une superficie de 40 km2. Connue pour ses eaux thermales, probablement depuis l’époque romaine, Spa commence à prendre son essor au xvie siècle lorsque la réputation des eaux entraîne un réel commerce. Le terme Spa est devenu un terme générique pour le thermalisme en anglais et dans quelques autres langues. Les environs de Spa sont propices à la promenade dans la haute Ardenne, surnommée l’Ardenne bleue, qui abrite de nombreuses étendues d’eau comme le lac de Warfaaz et le lac de la Gileppe. La région est aussi connue pour le circuit automobile de Formule 1 de Spa-Francorchamps. L’essentiel de l’économie spadoise est centrée, fidèle à elle-même depuis le xvie siècle, sur le tourisme lié à sa nature exceptionnelle aujourd’hui précieusement protégée ainsi que sur la production et commercialisation depuis 1583 de ses eaux minérales aux vertus reconnues. Le thermalisme qui vit le jour pour sa part à Spa en 1862, avec l’ouverture de son établissement des Bains, poursuit ses activités avec les nouveaux thermes, sur la colline d'Annette et Lubin, inauguré en 2006. | Le Plan se construit à partir d’un indicateur synthétique d’accès aux droits fondamentaux (ISADF), conçu par l’IWEPS, qui mesure le niveau de cohésion sociale de la commune, et d’un diagnostic de cohésion sociale. Ce dernier est réalisé par les services, les partenaires et les citoyens et recense les initiatives, publiques ou privées, déjà mises en œuvre sur le territoire de la commune mais aussi les attentes de la population et des acteurs et les besoins encore à satisfaire. Le PCS soutient prioritairement le travail en partenariat en vue de renforcer les complémentarités entre les actions des pouvoirs publics et celles des secteurs associatifs ou privés et de construire des réseaux d’opérateurs à l’échelon local ou supra-local. En 2012, une co-évaluation participative a été réalisée sur les principes de la méthodologie SPIRAL. Elle a permis de mettre en évidence la plus-value considérable d’une démarche de coresponsabilité et d’en tirer les enseignements pour préparer le nouveau Plan de cohésion sociale démarré en 2014. Pour plus de détails voir ci-dessous, la section résultats. | Crédit photo Jean-Pol GRANDMONT | Contact coordinateur PCS : BARTH Emmanuel ppp@cjspa.be | 2014-11-06 15:50 | 2017-10-31 17:11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC243907 | Soumagne | ![]() | Wallonie - Liège | Europe | Territory of Coresponsibility | Depuis 2014 la Commune de Soumagne a conçu et mis en œuvre un Plan de cohésion sociale grâce au soutien de la Wallonie. S’inspirant de la Stratégie de cohésion sociale du Conseil de l’Europe, ce plan vise à développer une démarche de coresponsabilité entre acteurs publics, privés et citoyens pour assurer l’accès aux droits fondamentaux et le bien-être pour tous. Conduite sous l’égide d’une Commission d’accompagnement représentative des différents acteurs, publics et associatifs, de la commune, cette démarche a débouché sur des actions coordonnées et transversales s’articulant autour de 4 axes ou certains de ces axes :
En créant le PCS, la Wallonie veut garantir l’accès aux soins médicaux, à l’emploi, au logement, à la culture, à la formation pour tous les citoyens dans une société solidaire et respectueuse de l’être humain. | 792 | ![]() | Soumagne est une commune francophone de Belgique située en Région wallonne dans le Pays de Herve, en province de Liège. Sa population compte 16 348 habitants pour une superficie de 27 km2. Les six villages qui composent Soumagne aujourd'hui n'ont pas toujours connu la même histoire, malgré leur proximité. Avant l'essor de l'exploitation par les sociétés charbonnières, le sous-sol était déjà exploité par beaucoup de particuliers qui se chauffaient au charbon, grâce à un petit puits creusé derrière la maison... On retrouve des traces d'extraction à la fin du 16è siècle : la famille Crahay fournissait déjà les forges des cloutiers de la région... A la fin du 19è, deux grandes sociétés charbonnières prendront le monopole. | Le Plan se construit à partir d’un indicateur synthétique d’accès aux droits fondamentaux (ISADF), conçu par l’IWEPS, qui mesure le niveau de cohésion sociale de la commune, et d’un diagnostic de cohésion sociale. Ce dernier est réalisé par les services, les partenaires et les citoyens et recense les initiatives, publiques ou privées, déjà mises en œuvre sur le territoire de la commune mais aussi les attentes de la population et des acteurs et les besoins encore à satisfaire. Le PCS soutient prioritairement le travail en partenariat en vue de renforcer les complémentarités entre les actions des pouvoirs publics et celles des secteurs associatifs ou privés et de construire des réseaux d’opérateurs à l’échelon local ou supra-local. Pour plus de détails voir ci-dessous, la section résultats. | Crédit photo Les Meloures | Contact coordinatrice PCS : DECROCK Séverine severine.decrock@cpasdesoumagne.be | 2014-11-24 18:28 | 2017-10-31 16:54 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC241609 | Seraing | ![]() | Wallonie - Liège | Europe | Territory of Coresponsibility | Depuis 2009 la Commune de Seraing a conçu et mis en œuvre un Plan de cohésion sociale grâce au soutien de la Wallonie. S’inspirant de la Stratégie de cohésion sociale du Conseil de l’Europe, ce plan vise à développer une démarche de coresponsabilité entre acteurs publics, privés et citoyens pour assurer l’accès aux droits fondamentaux et le bien-être pour tous. Conduite sous l’égide d’une Commission d’accompagnement représentative des différents acteurs, publics et associatifs, de la commune, cette démarche a débouché sur des actions coordonnées et transversales s’articulant autour de 4 axes ou certains de ces axes :
En créant le PCS, la Wallonie veut garantir l’accès aux soins médicaux, à l’emploi, au logement, à la culture, à la formation pour tous les citoyens dans une société solidaire et respectueuse de l’être humain. | 736 | ![]() | Seraing ou Seraing-sur-Meuse est une ville francophone de Belgique située en Région wallonne dans la province de Liège. Sa population compte 63 968 habitants pour une superficie de 35 km2. Il s'agit du lieu de l'ancienne résidence d'été des princes-évêques de Liège avant de devenir une ville industrielle au xixe siècle. Sidérurgie et charbonnageEn effet, déjà vers la fin du xviiie siècle, plusieurs mines ouvrèrent grâce à la découverte de charbon à Ougrée. Le village rural va progressivement se transformer en ville industrielle. La Wallonie deviendra, après l'Angleterre, la première région du continent à connaître la révolution industrielle. En 1815 Guillaume Ier des Pays-Bas s'investit pour la région liégeoise. Après avoir fondé l'Université de Liège, il fait venir John Cockerill et son frère Charles James dans le but d'exploiter le bassin liégeois, en leur cédant l'ancienne Résidence d'été des Princes-évêques de Liège pour un prix symbolique et pour qu'ils y installent leurs usines métallurgiques - ce qui fera de Seraing la ville de l'acier. Aux alentours de 1850, l'usine de Cockerill sera la plus importante du monde, et la société concourt de manière à faire de la Belgique la deuxième puissance économique du monde, derrière le Royaume-Uni. 4 200 ouvriers y sont employés. Après la Seconde Guerre mondiale, la main d'œuvre pour l'exploitation des mines se faisait rare et le 23 juin 1946, fut signé, un accord entre l'Italie et la Belgique, prévoyant l'envoi de 50 000 travailleurs italiens contre l'approvisionnement de trois millions de tonnes de charbon annuel, ce qui explique le nombre important de Belges d'origine italienne, que l'on peut trouver dans les zones industrielles belges comme Seraing. Après de nombreuses fusions et rachats seule subsiste la cockerie d'Ougrée. Celle-ci s'arrêta finalement en 2014, synonyme de la mort de la sidérurgie intégrée à Liège et dans sa banlieue. Cristalleries
La société anonyme des Verreries et Établissements du Val Saint-Lambert fut créée en 1826 à l'initiative du roi Guillaume Ier des Pays-Bas. Au début du xxe siècle, plus de 160 000 objets en cristal sont fabriqués par jour ; 90 % de la production est exportée. 5 000 personnes y travaillent. Après la seconde guerre mondiale, le Val Saint-Lambert connaît toujours une production prestigieuse de grande qualité artistique, mais la puissance économique n'y est plus. On y produit aussi des vitraux pour des bâtiments publics et ecclésiastiques. Le nombre de personnes employées décline, les ennuis financiers s'accumulent. En 2008, les ateliers des Cristalleries du Val Saint-Lambert existent toujours, et occupent 58 personnes. | Le Plan se construit à partir d’un indicateur synthétique d’accès aux droits fondamentaux (ISADF), conçu par l’IWEPS, qui mesure le niveau de cohésion sociale de la commune, et d’un diagnostic de cohésion sociale. Ce dernier est réalisé par les services, les partenaires et les citoyens et recense les initiatives, publiques ou privées, déjà mises en œuvre sur le territoire de la commune mais aussi les attentes de la population et des acteurs et les besoins encore à satisfaire. Le PCS soutient prioritairement le travail en partenariat en vue de renforcer les complémentarités entre les actions des pouvoirs publics et celles des secteurs associatifs ou privés et de construire des réseaux d’opérateurs à l’échelon local ou supra-local. En 2012, une co-évaluation participative a été réalisée sur les principes de la méthodologie SPIRAL. Elle a permis de mettre en évidence la plus-value considérable d’une démarche de coresponsabilité et d’en tirer les enseignements pour préparer le nouveau Plan de cohésion sociale démarré en 2014. Pour plus de détails voir ci-dessous, la section résultats. | Crédit photo Jérémy-Günther-Heinz Jähnick, François Schreuer, Jean-Pol GRANDMONT | Contact coordinatrice PCS : CADIAT Nathalie n.cadiat@seraing.be | 2014-11-06 15:29 | 2017-10-31 16:39 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC241608 | Saint-Nicolas | ![]() | Wallonie - Liège | Europe | Territory of Coresponsibility | Depuis 2009 la Commune de Saint-Nicolas a conçu et mis en œuvre un Plan de cohésion sociale grâce au soutien de la Wallonie. S’inspirant de la Stratégie de cohésion sociale du Conseil de l’Europe, ce plan vise à développer une démarche de coresponsabilité entre acteurs publics, privés et citoyens pour assurer l’accès aux droits fondamentaux et le bien-être pour tous. Conduite sous l’égide d’une Commission d’accompagnement représentative des différents acteurs, publics et associatifs, de la commune, cette démarche a débouché sur des actions coordonnées et transversales s’articulant autour de 4 axes ou certains de ces axes :
En créant le PCS, la Wallonie veut garantir l’accès aux soins médicaux, à l’emploi, au logement, à la culture, à la formation pour tous les citoyens dans une société solidaire et respectueuse de l’être humain. | 735 | ![]() | Saint-Nicolas est une commune francophone de Belgique située en Région wallonne dans la province de Liège, ainsi qu'une localité où siège son administration. Sa population compte 23 552 habitants pour une superficie de 7 km2. Saint-Nicolas forme avec Liège, Seraing, Herstal, Ans et Flémalle l'agglomération de Liège (600 000 habitants). Parmi les 262 communes wallonnes, Saint-Nicolas se situe à la 262e place par rapport à sa superficie, à la 114e place1 par rapport à son nombre d'habitants et à la 1re place par rapport à sa densité. | Le Plan se construit à partir d’un indicateur synthétique d’accès aux droits fondamentaux (ISADF), conçu par l’IWEPS, qui mesure le niveau de cohésion sociale de la commune, et d’un diagnostic de cohésion sociale. Ce dernier est réalisé par les services, les partenaires et les citoyens et recense les initiatives, publiques ou privées, déjà mises en œuvre sur le territoire de la commune mais aussi les attentes de la population et des acteurs et les besoins encore à satisfaire. Le PCS soutient prioritairement le travail en partenariat en vue de renforcer les complémentarités entre les actions des pouvoirs publics et celles des secteurs associatifs ou privés et de construire des réseaux d’opérateurs à l’échelon local ou supra-local. En 2012, une co-évaluation participative a été réalisée sur les principes de la méthodologie SPIRAL. Elle a permis de mettre en évidence la plus-value considérable d’une démarche de coresponsabilité et d’en tirer les enseignements pour préparer le nouveau Plan de cohésion sociale démarré en 2014. Pour plus de détails voir ci-dessous, la section résultats. | Crédit photo Flamenc | Contact coordinatrice PCS : KOWALCZYK Veronique kowalczyk.veronique@gmail.com | 2014-11-06 15:25 | 2017-10-31 15:26 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC243905 | Saint-Georges-sur-Meuse | ![]() | Wallonie - Liège | Europe | Territory of Coresponsibility | Depuis 2014 la Commune de Saint-Georges-sur-Meuse a conçu et mis en œuvre un Plan de cohésion sociale grâce au soutien de la Wallonie. S’inspirant de la Stratégie de cohésion sociale du Conseil de l’Europe, ce plan vise à développer une démarche de coresponsabilité entre acteurs publics, privés et citoyens pour assurer l’accès aux droits fondamentaux et le bien-être pour tous. Conduite sous l’égide d’une Commission d’accompagnement représentative des différents acteurs, publics et associatifs, de la commune, cette démarche a débouché sur des actions coordonnées et transversales s’articulant autour de 4 axes ou certains de ces axes :
En créant le PCS, la Wallonie veut garantir l’accès aux soins médicaux, à l’emploi, au logement, à la culture, à la formation pour tous les citoyens dans une société solidaire et respectueuse de l’être humain. www.saint-georges-sur-meuse.be/New_Site/html/cohesionSociale.php | 790 | ![]() | Saint-Georges-sur-Meuse est une commune francophone de Belgique située en Région wallonne dans la province de Liège. Sa population compte 6 557 habitants pour une superficie de 21 km2. Presqu'à mi-chemin entre Liège et Huy, juste à l'orée de la Hesbaye, Saint-Georges étale sur un plateau limoneux les multiples hameaux qui composent l'entité : le Centre, Warfusée, Dommartin, Warfée, Yernawe, Stockay, Sur-les-Bois, Tincelle et la Mallieue en bord de Meuse. Le hameau du Centre a gardé, comme Yernawe, Warfée et Dommartin, un caractère essentiellement rural contrastant singulièrement avec celui des localités de Stockay, Sur-les-Bois et La Mallieue où l'habitant trouve son occupation dans l'industrie régionale et dans le commerce. | Le Plan se construit à partir d’un indicateur synthétique d’accès aux droits fondamentaux (ISADF), conçu par l’IWEPS, qui mesure le niveau de cohésion sociale de la commune, et d’un diagnostic de cohésion sociale. Ce dernier est réalisé par les services, les partenaires et les citoyens et recense les initiatives, publiques ou privées, déjà mises en œuvre sur le territoire de la commune mais aussi les attentes de la population et des acteurs et les besoins encore à satisfaire. Le PCS soutient prioritairement le travail en partenariat en vue de renforcer les complémentarités entre les actions des pouvoirs publics et celles des secteurs associatifs ou privés et de construire des réseaux d’opérateurs à l’échelon local ou supra-local. Pour plus de détails voir ci-dessous, la section résultats. | Crédit photo Okapi07 | Contact coordinatrice-coordinateur PCS : KELLECI Dilek dilek.kelleci@saint-georges-sur-meuse.be | 2014-11-24 18:22 | 2017-10-31 15:14 |
Acteurs des groupes de coordination
Indicateurs
ID_IND | CODE | Indicateur en | Description en | Indicateur fr | Description fr | Indicateur pt | Description pt | Indicateur ar | Description ar | Indicateur ro | Description ro | Indicateur ru | Description ru | Indicateur bg | Description bg |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
38 | E00 | Social balance in general | Happiness and sadness in the world, social cohesion, general balance in society, social achievements | Équilibres sociétaux en général | Malheurs et bonheur dans le monde, cohésion sociale, équilibres généraux dans la société, acquis sociaux, | Equilíbrios sociais em geral | Infelicidade e felicidade no mundo, coesão social, equilíbrios gerais na sociedade, conquistas sociais | ||||||||
40 | E01 | Identities and values | Assertion and transmission of common and shared values (e.g. love, family, friendship), ethics, education in values, awareness of identity (culture, traditions, language, religion) and values | Identités et valeurs | Affirmation et transmission de valeurs communes partagées (p. ex. amour, famille, amitié), éthique, éducation aux valeurs, prise de conscience d?identité (culturelle, tradition, langue, religieuse) et de valeurs, | Afirmação e transmissão identidades e valores | Afirmação e transmissão de valores fundamentais (p.ex. amor, família, amizade), ética, educação com base em valores, consciência da identidade (cultural, tradição, língua, religiosa) e de valores, sentimento coletivo de cidadania, extremismos | ||||||||
41 | E02 | Knowledge, awareness and educational balance | General educational level of the society, openess in interests, collective sense of citizenship, democratic culture, societal progress processes | Savoirs, conscience et équilibre dans l'éducation | Niveau général d'éducation de la société, degré d'ouverture des intérêts (curiosité, ...), sentiment collectif de citoyenneté, culture démocratique, processus de progrès sociétal, | Equilíbrios na educação | Valores educativos | ||||||||
42 | E03 | Equity and social mobility | Upward social mobility; equal opportunities; sharing of wealth; social injustice; famine, destitution, poverty | Équité et mobilité sociale | Ascension sociale ; égalité des chances ; partage des richesses ; injustice sociale, famine, misère, pauvreté, | Equidade e mobilidade social | Ascensão social ; igualdade das oportunidades, partilha das riquezas, injustiça social, fome, miséria, pobreza | ||||||||
43 | E04 | Social mix/insularity | Ghettoisation, cultural/ethnic segregation, isolation (social) lack of privacy, cultural cross-fertilisation, cultural openness, social classification, inter-generational actions, life in the community | Mixité sociale / cloisonnement | Ghettoïsation, ségrégation culturelle, ethnique, isolement (social), promiscuité, métissage culturelle, ouverture culturelle, classement sociaux, actions inter-générations, cohabitation, | Inclusão, exclusão | Ghetização, segregação cultural, étnica, isolamento (social), promiscuidade, miscigenação cultural, classificação social, co-habitação | ||||||||
44 | E05 | Violence and peace | Peace, security, protection, kinship /war, violence, conflict, crime | Violence et paix | Paix, sécurité, protection, fraternité/ guerre, violence, conflits, crimes et délits | Violência e paz | Paz, segurança, proteção, fraternidade, guerra, violência, conflitos, crimes e delitos | ||||||||
45 | E06 | Economic balance | Economic balance or imbalance, economic proposals and alternatives; crisis; common goods/individual goods, where people fit into the economy; control of growth, consumption | Équilibres économiques | Équilibre ou deséquilibre économique, propositions et alternatives économiques ; crise ; biens communs/biens individuels, place de l'homme dans l'économie ; maîtrise croissance, consommation, | Equilíbrios económicos | Equilíbrio ou desequilíbrio económico, propostas e alternativas económicas; crise, bens comuns, bens individuais, papel do homem na economia; domínio do crescimento, do consumo | ||||||||
46 | E07 | Demographic balances | Population renewal, overpopulation, age pyramid | Équilibres démographiques | Renouvellement de la population, surpopulation, pyramide des âges, | Equilíbrios demográficos | Renovação da população, pirâmide etária, sobrepopulação | ||||||||
47 | E08 | Relations between society and environment | Society which cares for/destroys environmental balances, collective moves to care for the environment | Relations entre la société et l'environnement | Société respectant / détruisant les équilibres environnementaux, gestes collectifs pour respecter l'environnement, | Relações entre a sociedade e o meio ambiente | Sociedade respeitando, destruindo os equilíbrios ambientais, gestos coletivos para respeitar o ambiente | ||||||||
48 | E09 | Technical and scientific progress | Scientific and medical research, technological, scientifical innovations, scientifical and technical means for the well-being, bioethics, scientifical progress, new technologies | Progrès scientifique et technologique | Recherche scientifique et médicale, innovations technologiques et scientifiques, moyens pour le bien-être scientifiques et techniques, bioethique, progrès scientifique, nouvelles technologies , | Progressos científicos e tecnológicos | Progresso nos conhecimentos científicos e aplicações, desenvolvimento de novas tecnologias em todos os domínios | ||||||||
51 | F00 | Personal balance in general | Having a balance or lack of balance in one's life in general, feeling that one fits in/feeling lost | Équilibres personnels en général | Avoir une vie équilibrée ou déséquilibrée en général, s'y retrouver / être perdu, | Equilíbrios pessoais em geral | Ter uma vida equilibrada ou desequilibrada em geral, sentir-se bem, sentir-se perdido | ||||||||
53 | F01 | Physical balance and health | Good or ill-health, illness, sleep, rest/fatigue, overweight, drug addiction, mental disorders (depression, anorexia, etc) memory | Équilibre physique et santé | Bonne ou mauvaise santé, maladie, sommeil, repos/fatigue, surpoids, toxicomanie, maladies mentales (dépression, anorexie?), mémoire, | Equilíbrio físico e saúde | Boa ou má saúde, doença, sono, repouso, cansaço, obesidade, doenças mentais (depressão, anorexia), toxicomania, memória | ||||||||
54 | F02 | Freedom / personal autonomy | Freedom of thought, of choice, of action, independence/disability; physical abilities, intellectual faculties | Autonomie, liberté, indépendance | Liberté de pensée, de choix, d'action ; indépendance / handicap ; capacités physiques, facultés intellectuelles, | Autonomia, liberdade, independência | Liberdade de expressão, de escolhas, de ação; independência, capacidades físicas, faculdades intelectuais | ||||||||
55 | F03 | Personal time management and balance between activities | Being available to help/having too much to do; having spare time for oneself; timetable; balance/organisation of activities; daily routine; working time | Emploi du temps et équilibre entre activités | Être disponible/avoir trop de tâches ; avoir du temps libre, pour soi ; emploi du temps ; équilibre/organisation des activités ; rythme de la journée ; temps de travail, temps de famille, | Gestão do tempo e equilíbrio entre atividades | Estar disponível, estar sobrecarregado ; ter tempo livre, para si ; ocupação do tempo; equilíbrio, organização das atividades; ritmo do dia; tempo de trabalho, tempo da família | ||||||||
56 | F04 | Emotional / mental balance | Depression, general discomfort/enjoying living; mood (anger, joy); motivation; happy with one's lot | Equilibre mental / émotionnel | Déprime, malaise / plaisir de vivre ; humeur (colère, gaieté) ; motivation ; être en accord avec soi, être bien dans sa peau, | Equilíbrio mental, emocional | Depressão, mal estar, prazer de viver ; humor (cólera, alegria); motivação; estar bem consigo próprio | ||||||||
57 | F05 | Spiritual life / religion | Personal beliefs, faith, religious practices | Spiritualité et religion | Croyances personnelles, foi, pratiques religieuses, | Espiritualidade e religião | Crenças pessoais, fé, práticas religiosas | ||||||||
58 | F06 | Balance in relations with society | Relations with others, views of others, social status, ability to express oneself; charisma, shyness | Équilibre dans les relations à la société | Regard des autres ; statut social ; capacité à s'exprimer ; charisme/timidité, se sentir utile, se sentir en compétition, | Equilíbrio nas relações à sociedade | Relações com os outros ; olhar dos outros ; estatuto social ; capacidade de se exprimir ; carisma, timidez, sentir-se útil, sentir-se em competição | ||||||||
432 | F07 | Balance in relations with nature | Équilibre dans les relations avec la nature | equilíbrio nas relações com a natureza | |||||||||||
59 | F08 | Personal development | Personal self-fulfilment; success/failure; taking enjoyment in life; creativity | Développement personnel | Épanouissement personnel ; réussite/échec ; aimer la vie ; créativité, projet de vie, | Desenvolvimento pessoal | Desenvolvimento pessoal ; sucesso, insucesso ; amar a vida ; criatividade ; projeto de vida | ||||||||
60 | G00 | Wellbeing or illbeing feelings in general | Feelings linked to good/bad news; happiness/unhappiness, bereavement | Sentiments de bien / mal-être en général | Sentiments liés aux bonnes/mauvaises nouvelles : bonheur/malheur, deuil | Sentimentos de bem, mal-estar em geral | Sentimentos associados às boas, más notícias; felicidade, infelicidade, luto | ||||||||
62 | G01 | Selfesteem or shame | Liking oneself, self-esteem/lack of self-esteem; self-confidence; self-image | Estime de soi / honte | S'aimer, se (dé)plaire ; confiance en soi ; image de soi, | Autoestima, vergonha | Autoestima, não amar-se, confiança em si, imagem de si | ||||||||
63 | G02 | Satisfaction / frustration | Disappointment/satisfaction; regret/contentment | Satisfaction / frustration | Déception/satisfaction ; regret/contentement, | Satisfação, frustração | Deceção, satisfação ; pesar, contentamento | ||||||||
64 | G03 | Serenity / fear | Peace of mind, calmness/fear of the future, of time passing, of the unknown | Sérénité / Peur | Sérénité, tranquillité / peur de l'avenir, du temps qui passe, de l'inconnu | Serenidade, medo | Serenidade, tranquilidade, medo do futuro, do tempo que passa, do desconhecido | ||||||||
65 | G04 | Stress / Peace of mind | Upset/composure, calmness; excess of responsibilities/peaceful life | Stress / soucis | Tracas/quiétude, sérénité au présent, excès de responsabilités/vie dans le calme, | Stress, dificuldades | Problemas, quietude, serenidade face ao presente ; excesso de responsabilidades, vida calma | ||||||||
66 | G05 | Happiness / sadness | Laughing/crying; being content/being sad | Joie / tristesse | Rire/ pleurer ; être content/ avoir du chagrin, | Alegria, tristeza | Rir, chorar ; estar contente, estar triste | ||||||||
67 | H00 | Attitudes and initiatives in general | Motivation, to think positively, attitude to life, patience, to use all the chances, opimism/pessimism | Attitudes et initiatives en général | Motivation, pensée positive, attitude vers la vie en générale, patience, saisir les opportunités, optimisme/pessimisme. | Atitudes e iniciativas em geral | Motivação, pensamento positivo, atitude na vida em geral, paciência, aproveitar as oportunidades, otimismo, pessimismo | ||||||||
69 | H01 | Selfimprovement / selfrespect | Accepting; confronting; learning; stopping (smoking, drinking, etc); taking care of oneself, having a healthy lifestyle; taking time, seizing opportunities; following one's instincts | Travail sur soi / Respect de soi | Accepter, affronter ; apprendre ; arrêter de/fumer, boire, prendre soin de soi, avoir une hygiène de vie ; prendre le temps, s'écouter, | Trabalho sobre si, Respeito de si mesmo | Aceitar, afrontar; aprender; parar de fumar, de beber, etc. preocupar-se com si próprio, ter uma higiene de vida; ter tempo para si, aproveitar, ouvir-se | ||||||||
70 | H02 | Personal / entrepreneurial initiatives | Carrying out projects, fulfilling dreams; creating, developing, working; doing one's best, being successful, life changes, travelling | Activités et initiatives privées | S'investir dans des projets, activités, faire des rêves, créer, développer, travailler, faire de son mieux, | Atividades e iniciativas privadas | Fazer, realizar projetos, sonhos; criar, desenvolver, trabalhar; fazer o melhor possível | ||||||||
71 | H03 | Behaviour / sociability | Attitudes to others, politeness; loving/being loved; talking, discussing, communicating/arguing; being patient, kindness/spitefulness, ridiculing; inspiring confidence, trust | Attitude / Être sociable | Comportement avec autrui, politesse, aimer/être aimé, parler, discuter, communiquer/se battre, se disputer, avoir de la patience, gentillesse/méchanceté, moquerie, faire confiance, | Atitudes, ser sociável | Comportamento com os outros, boa educação; amar, ser amado, falar, discutir, comunicar, bater-se, disputar-se; ter paciência, gentileza, maldade, zombaria, ter confiança | ||||||||
72 | H04 | Listening / applying solidarity values | Helping out, reaching out, listening to, taking care of; being attentive to, having time for, being ready to listen; kindness; pleasing people, doing a good turn | Rencontrer / Écouter, Être solidaire | Aider, donner, rendre service, aller vers, écouter, s'occuper de, être au service de, attentif, disponible, être là pour, être à l'écoute, générosité, faire plaisir, faire du bien | Encontrar, Ouvir, ser solidário | Ajudar, dar, fazer um favor, ir ao encontro, ocupar-se de; estar ao serviço de, atento, disponível, estar lá para, estar à escuta; generosidade; fazer o bem | ||||||||
73 | H05 | Being responsible towards common goods | Shouldering responsibilities, being responsible (in society, to one's family - bringing up children, etc), upholding the law, complying with the rules of life in the community and security/safety (speed limits, noise, etc); sorting waste, caring for the environment, the common spaces and goods, no waste of resources, responsible consumption | Responsabilité envers les biens communs | Assumer ses responsabilités, être responsable (dans la société, envers sa famille - éducation enfants?), respecter la loi, respecter les règles de cohabitation et de sécurité (limites de vitesse, bruit?), respecter l'environnement (déchets, tri), les espa, | Responsabilidade para com os bens comuns | Assumir as suas responsabilidades, ser responsável (na sociedade, para com a sua família -educação das crianças…), respeitar a lei, respeitar as regras de coabitação e de segurança (limites de velocidade, ruído…), triagem de resíduos, respeitar o ambiente (resíduos, triagem), os espaços e os bens comuns, gastar inutilmente, consumir de maneira responsável | ||||||||
74 | H06 | Commitment within civic life | Taking part in collective action and organisations, making a contribution to society, being an active citizen (voting, doing voluntary work, etc) | S'engager dans la société | Participer, s'investir individuellement dans des actions et organisations collectives, apporter une contribution à la société, être citoyen actif (vote, bénévolat | Comprometer-se na sociedade | Participar, investir-se individualmente nas ações e organizações coletivas, dar um contributo à sociedade, ser cidadão ativo (voto, voluntariado, …) | ||||||||
75 | H07 | Dynamism / collective actions | Organisations, actions, collective synergies established in society; movements and processes steering collective reflection; common struggles and proposals for collective action. | Dynamique, volonté collective | Organisations, actions, synergies collectives mises en uvre au niveau de la société ; mouvements et dynamiques orientant la pensée et la réflexion collective ; luttes communes et propositions d'engagements collectifs., | Dinâmica, vontade coletiva | Organizações, ações, sinergias coletivas levadas a cabo a nível da sociedade; movimentos e dinâmicas orientando o pensamento e a reflexão coletiva; lutas comuns e propostas de compromissos coletivos | ||||||||
77 | I00 | Relationships within society in general | Relations dans la société en général | Relações na sociedade em geral | |||||||||||
78 | I01 | Gender relationships | Relations between persons or group of persons of different genders, respect, tolerance or equality between genders | Relations de genre | Relations entre personnes ou groupes de genres différents, respect, tolérance, égalité entre les genres | I00 Relações na sociedade em geral NI0 Não Class I I01 | Relações entre pessoas ou grupos de géneros diferentes, respeito, tolerância, igualdade entre os sexos | ||||||||
79 | I02 | Relationships between generations | Relations between persons of different generations and ages, between young and old people, respect, tolerance between different ages | Relations entre générations | Relations entre personnes de génération et d'âge différents, entre jeunes et personnes âgées, mixité, respect, écoute | Relações entre gerações | Relações entre pessoas de geração e idade diferentes, entre jovens e pessoas idosas, miscibilidade, respeito, escuta, cooperação entre as gerações |
Catégories
CODE | Category fr | Category en | Category ro | Category pt | Category it | Category ru | dernière modif. |
---|---|---|---|---|---|---|---|
R-- | Opposition | Opposition | Opoziție | Opposition (pt) | 2012-05-17 15:43 | ||
P-- | Possibilité | Possibility | Excludere | Condição | 2012-05-17 15:44 | ||
O-- | Obtention | Attainment | Obținere | Possessão | 2012-05-17 15:44 | ||
Q-- | Qualité | Quality | Calitate | Qualidade | 2012-05-17 15:44 | ||
S-- | Soutenabilité | Sustainability | Sustenabilitate | Durabilidade | 2012-05-17 15:44 |
Groupes homogènes
Paramètre incorrect ou manquant pour le plugiciel.