Groupes de coordination
ID_GC | Intitulé | Pays | Région | Continent | Platform level | Referent Platform | Type | Members of the Coordination Group | Free field | Free terms | Actors members of the GC | Géolocation | Plat-form description | Article | pf_picture | Territory description | Résumé - processus | Support needs | Autres informations | Contacts | Validé | Current Well-being and eCO2 situation | Nos choix | Actor type | Créé le | dernière modif. |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
GC241340 | Distrito de Santarém | Portugal | Distrito de Santarém | Europe | 1 | Territory of Coresponsibility | A metodologia SPIRAL foi aplicada a nível do Distrito de Santarém em 2012 com jovens no quadro do projeto “Caminho de Paz” realizado pela FAJUDIS-Federação das Associações Juvenis do distrito de Santarém | 619 | Santarém é um distrito de Portugal, pertencente às Unidades Territoriais (sub-regiiões) da Lezíria do Tejo e do Médio Tejo. Limita a norte com o Distrito de Leiria e com o Distrito de Castelo Branco, a leste com o Distrito de Portalegre, a sul com o Distrito de Évora e com o Distrito de Setúbal e a oeste com o Distrito de Lisboa e com o Distrito de Leiria. Tem uma área de 6 747 km² (3.º maior distrito português) e uma população residente de 465 701 habitantes (2009). A sede do distrito é a cidade com o mesmo nome. | 2014-11-05 11:25 | 2018-04-18 06:57 | |||||||||||||||
GC241184 | Bamako | Mali | Bamako | Africa | Territory of Coresponsibility | . | 618 | Bamako is the capital and largest city of Mali, with a population of 1.8 million (2009 census, provisional). In 2006, it was estimated to be the fastest growing city in Africa and sixth-fastest in the world.6 It is located on the Niger River, near the rapids that divide the upper and middle Niger valleys in the southwestern part of the country. Bamako is the nation's administrative center. The city proper is a cercle in its own right. Bamako's river port is located in nearby Koulikoro, along with a major regional trade and conference center. Bamako is the seventh-largest West African urban center after Lagos, Abidjan, Kano, Ibadan, Dakar, and Accra. Locally manufactured goods include textiles, processed meat, and metal goods. Commercial fishing occurs on the Niger River. | 2014-11-04 19:03 | 2017-10-06 09:00 | ||||||||||||||||
GC240957 | Yverdon-les-Bains - Quartier Les Moulins | Suisse | Canton de Vaud | Europe | Territory of Coresponsibility | Le 1er avril 2014 a débuté le troisième «quartier solidaire» d’Yverdon-les-Bains, au sein du projet global de la Commune, nommé «Qualité de Vie». Après le quartier de Pierre-de-Savoie et celui de La Villette et Sous-Bois, celui des Moulins durera cinq ans. Le quartier des Moulins se trouve entre le centre-ville et la campagne, au sud-ouest de la cité. Il est limité par la Thielle et le Canal Oriental, ainsi que par le viaduc de l’autoroute A5, frontière visuelle forte qui s’impose au loin. Les constructions sont surtout résidentielles, avec un habitat mixte économiquement et socialement, constitué en grande partie d'habitats collectifs et de quelques villas. Peu de commerces, de cafés et d’entreprises se trouvent dans cette zone mais l’ambiance est plutôt familiale et conviviale. En fin d’après-midi, on croise beaucoup de monde dans les rues et les petites places de jeux au pied des bâtiments. | 616 | Yverdon-les-Bains est une ville et une commune suisse du canton de Vaud, située dans le district du Jura-Nord vaudois, dont elle est le chef-lieu. Yverdon-les-Bains est située à 60 km au sud-ouest de Berne, à l'extrémité sud-ouest du lac de Neuchâtel. La ville d'Yverdon-les-Bains est dotée d'un riche passé industriel qui a débuté après l'ouverture de la première ligne de chemin de fer entre Yverdon et Morges, en 18559. Peu après la construction de la ligne ouvrent en effet les Ateliers de construction et de réparation de wagons, existant encore aujourd'hui sous le nom d'Ateliers CFF. Fondés à l'origine par Charles Bonzon, ils seront repris en 1858 par la Compagnie de chemin de fer de l'Ouest suisse et finiront par appartenir aux Chemins de fer fédéraux (CFF) en 1903. Au début du XXe siècle, les Ateliers comptent déjà pas moins de 400 employés. | 2014-11-03 09:56 | 2017-10-05 19:02 | ||||||||||||||||
GC240955 | Rolle | Suisse | Canton de Vaud | Europe | Territory of Coresponsibility | Un diagnostic communautaire a démarré en août 2014 sur l’ensemble de cette commune, qui compte près de 6000 habitants pour environ trois kilomètres carré. Une telle étude est bienvenue car les problématiques des aînés rollois sont peu documentées. | 615 | Rolle est une commune suisse du canton de Vaud, située dans le district de Nyon. Rolle se situe au bord du Lac Léman entre Genève et Lausanne dans la région de La Côte. Les compagnies S.C. Johnson, Chiquita Brands International, Honeywell, Cisco, PPG, Nissan, Nidecker qui ont aussi leur fabrique originale à Rolle, ont toutes leur siège social européen installé à Rolle. | Les seniors semblent très attachés à leur commune, dont ils décrivent le cadre de vie idéal, entre bord du lac, château et ruelles pittoresques. Toutefois, malgré l’abondance de commerces, de cafés et de restaurants, les aînés manquent d’un lieu de rencontre central et adapté à leurs besoins. A la différence d’autres villes vaudoises, Rolle a connu une croissance démographique régulière, jusqu'à ces dernières années, qui ont vu l’arrivée de nombreux nouveaux citoyens. Face aux dangers d’isolement social, un travail de mise en lien entre rollois peut contribuer à développer le mieux vivre ensemble. | 2014-11-03 09:51 | 2017-10-06 07:30 | |||||||||||||||
GC238819 | Paris 14ème | France | Île-de-France | Europe | 2 | Paris | Territory of Coresponsibility | En 2007-2009 sous l’impulsion de l’association locale « Le Moulin à Café » qui a joué le rôle de groupe de coordination local en partenariat avec la Mairie du 14ème, et avec l’appui du Conseil de l’Europe et de l’Inter-réseau des initiatives Ethiques et Solidaires IRIS, la démarche SPIRAL a été appliquée dans la première phase de collecte des critères de bien-être et mal-être avec les habitants des quartiers de cet arrondissement de Paris. | 574 | La collecte des critères a été réalisée en juillet 2009 auprès d'environ 70 personnes de l'arrondissement organisées en 8 groupes homogènes. Quatre questions ont été posées: les 3 questions habituelles de SPIRAL (qu'est-ce pour vous le bien-être? qu'est-ce que vous vous le mal-être? et que faites-vous ou pouvez-vous faire pour votre bien-être et le bien-être de tous?) plus une question sur les générations futures. Dans la synthèse des 8 groupes c’est la dimension équilibres personnels qui domine nettement les autres dimensions du bien-être. Le processus n’a cependant pas eu de suite, n’ayant pas eu le soutien politique nécessaire. 10 ans plus tard, en 2019, la Marie du 14ème pourrait s'intéresser à nouveau à la démarche, sous l'impulsion du CCFD. | 2014-10-22 14:12 | 2019-01-17 15:33 | ||||||||||||||
GC238496 | Malkara | Turquie | Trakya | Europe | Territory of Coresponsibility | The Citizens’ Assembly was established in 2009 with a General Assembly composed of 76 people. 8 actions are planned to be carried out in the framework of Responding Together project. | 573 | Malkara is a town of 28000 people and district of Tekirdağ Province in the Marmara region of Turkey.It covers an area of 1,225 km², which makes the district the largest in Tekirdağ.Malkara is a small market town serving the countryside around it, which is mostly devoted to growing sunflowers for seeds and oil. There are also one or two coal mines. Many of the people of Malkara originate in the Balkans and are liberal- and secular-minded. | 2014-10-20 15:43 | 2017-10-06 08:50 | ||||||||||||||||
GC238494 | Tekirdag | Turquie | Trakya | Europe | Territory of Coresponsibility | Tekirdağ is a coastal city; it is the capital of Thrace with about 150,000 inhabitants. Its co-ordination group is the Citizens' Assembly, created in 2009 in accordance with the Turkish law. It started its participation in the Responding Together project in March 2013. | 572 | 2014-10-20 15:40 | 2014-10-20 15:40 | |||||||||||||||||
GC238493 | Muratli | Turquie | Trakya | Europe | Territory of Coresponsibility | Muratli is without a citizens' assembly but has a coordination group constituted ad hoc to participate in Responding Together project. Six ideas for actions are being debated to be carried out. | 571 | Muratlı is a Town in East Thrace of 20,000 inhabitants. Muratlı is a town and a district of Tekirdağ Province in the Marmara region of Turkey. It is located at 24 km north of the town of Tekirdağ and on the railway line from Istanbul to the Bulgarian border. It covers an area of 427 km², and the population is about 20,000. The district has hot summers and cold winters. Despite having good flat farmland watered by the River Ergene, and the beginnings of industrial development too, Muratlı is insignificant and sandwiched between the larger towns of Tekirdağ and Çorlu. The town consists of one or two shopping streets, a couple of banks and the railway station. The town does have places selling the famous Tekirdağ köfte and plenty of locally produced wine can be found in the shops. The people mainly live in cheaply built two-storey houses, the streets poorly paved. The population is the traditional Thracian rural mixture of the descendants of Turks that migrated from Bulgaria (in the early 20th century) and Gypsies. | 2014-10-20 15:35 | 2017-10-06 08:40 | ||||||||||||||||
GC238492 | Pehlivansköy | Turquie | Trakya | Europe | Territory of Coresponsibility | Pehlivanköy is a village of 2100 people. A Coordination Group of 20 people has been created in the framework of Responding Together project, and four actions have been planned and realized. | 570 | 2014-10-20 15:30 | 2014-10-20 15:30 | |||||||||||||||||
GC237178 | Yverdon-les-Bains - Quartier Pierre-de-Savoie | Suisse | Canton de Vaud | Europe | Territory of Coresponsibility | Cohabitation entre âges et cultures est le maître-mot des habitants du quartier. C’est d’ailleurs en connaissance de cause qu’ils ont nommé leur Amicale Pierre-de-Savoie Pour Tous. L’une de leurs missions est essentielle, bourrée de valeur ajoutée et toute simple : se dire bonjour et se sourire ! | 569 | Yverdon-les-Bains est une ville et une commune suisse du canton de Vaud, située dans le district du Jura-Nord vaudois, dont elle est le chef-lieu. Yverdon-les-Bains est située à 60 km au sud-ouest de Berne, à l'extrémité sud-ouest du lac de Neuchâtel. La ville d'Yverdon-les-Bains est dotée d'un riche passé industriel qui a débuté après l'ouverture de la première ligne de chemin de fer entre Yverdon et Morges, en 18559. Peu après la construction de la ligne ouvrent en effet les Ateliers de construction et de réparation de wagons, existant encore aujourd'hui sous le nom d'Ateliers CFF. Fondés à l'origine par Charles Bonzon, ils seront repris en 1858 par la Compagnie de chemin de fer de l'Ouest suisse et finiront par appartenir aux Chemins de fer fédéraux (CFF) en 1903. Au début du XXe siècle, les Ateliers comptent déjà pas moins de 400 employés. | Le projet «Qualité de Vie» a débuté en 2007 dans le quartier de Pierre-de-Savoie, lorsque la Commune d’Yverdon-les-Bains a mandaté Pro Senectute Vaud. La thématique de l’amélioration des liens entre générations et cultures a été relevée comme prioritaire. Plusieurs projets ont émergé, dont l’opération Bonjour-sourire : une charte conçue pour améliorer la politesse et le respect mutuel entre générations. Le local communautaire est réservé chaque semaine à des activités intergénérationnelles qui ont beaucoup de succès, où les adultes proposent aux enfants de 6 à 12 ans les activités de leur choix. Janvier 2012 a marqué la fin du projet et la formation de l’Amicale Pierre-de-Savoie Pour Tous, qui a pris le relais de l’animateur de proximité dans l’accompagnement des activités et la collaboration avec les partenaires locaux. | 2014-10-13 10:39 | 2017-10-05 18:59 | |||||||||||||||
GC237175 | Yverdon-les-Bains - Quartier La Villette et Sous-Bois | Suisse | Canton de Vaud | Europe | Territory of Coresponsibility | A La Villette et à Sous-Bois, les habitants de tous âges et de toutes origines apprécient leur quartier et s’engagent pour leur «Qualité de Vie» en organisant de nombreuses activités tous publics. http://www.quartiers-solidaires.ch/vaud/pierre-de-savoie-pour-tous-113.html | 568 | Yverdon-les-Bains est une ville et une commune suisse du canton de Vaud, située dans le district du Jura-Nord vaudois, dont elle est le chef-lieu. La ville d'Yverdon-les-Bains est dotée d'un riche passé industriel qui a débuté après l'ouverture de la première ligne de chemin de fer entre Yverdon et Morges, en 18559. Peu après la construction de la ligne ouvrent en effet les Ateliers de construction et de réparation de wagons, existant encore aujourd'hui sous le nom d'Ateliers CFF. Fondés à l'origine par Charles Bonzon, ils seront repris en 1858 par la Compagnie de chemin de fer de l'Ouest suisse et finiront par appartenir aux Chemins de fer fédéraux (CFF) en 1903. Au début du XXe siècle, les Ateliers comptent déjà pas moins de 400 employés. | Le «quartier solidaire» de La Villette et Sous-Bois fait partie, depuis septembre 2009, d’un projet global nommé «Qualité de Vie», créé par la Ville pour mettre en relation les habitants de tous âges. Les habitants témoignent qu’il fait bon vivre dans leur quartier et qu’ils s’y sentent en sécurité. Ils s’engagent pour animer leurs réunions et leurs forums, organiser les Evasions du mardi, des excursions culturelles, des après-midis ludiques et créatifs, préparer des repas communautaires, échanger des recettes ou encore inviter des conférenciers. Grâce à toutes ces activités, les seniors, les enfants et les adultes se connaissent mieux, tissent des liens durables et développent l’entraide et la solidarité. Au fil du déroulement du projet, l’amélioration de la convivialité dans le quartier est devenue visible. Les activités : Le programme des activités du projet «Qualité de Vie» est un vrai magazine de quartier, fourmillant d’informations pratiques, de riches illustrations et de descriptions colorées des nombreuses activités et fêtes organisées par les habitants. Il contient également des portraits, des coupures de presse sur le quartier, des annonces d’événements à retenir, des recettes, ainsi que des présentations des différents groupes et des événements réguliers du projet communautaire. | 2014-10-13 10:33 | 2017-10-06 07:15 | |||||||||||||||
GC237172 | Vallorbe | Suisse | Canton de Vaud | Europe | Territory of Coresponsibility | Un projet communautaire a démarré à Vallorbe en février 2007 à l’initiative et avec le financement de la Municipalité de Vallorbe, du Foyer des Fontaines, de l’Entraide Familiale et de Pro Senectute Vaud. http://www.quartiers-solidaires.ch/vaud/vallorbe-entr-aide-2030-46.html Entr'aide 2030 | 567 | Vallorbe est une commune suisse du canton de Vaud, située dans le district du Jura-Nord vaudois. Elle est située dans un vallon du massif du Jura, sur le cours de l'Orbe, entouré notamment par la chaîne de la Dent de Vaulion et par celle du Mont d'Or. Vallorbe, dont l'existence est attestée depuis le XIIe siècle, s'est notamment faite connaître par sa longue tradition industrielle dans le domaine de la métallurgie - forges, clous, chaînes, limes, etc. - ainsi que par sa gare internationale où le Simplon-Orient-Express et le TGV ont fait ou font encore halte. | Les entretiens réalisés avec des habitants et des professionnels de Vallorbe ont fait émerger cinq thèmes qui leur tenaient à cœur : la solidarité, la solitude, la mobilité, la différence et la communication. Ceux-ci ont été présentés et discutés lors des forums communautaires. Depuis l’été 2008, plusieurs projets se sont concrétisés, dont un groupe de marche et un groupe de pétanque, des promenades destinées à des personnes à mobilité réduite et un Café du dimanche. Au total, ce sont quatorze activités qui ont vu le jour, fondées sur les besoins, les envies et les possibilités des personnes impliquées dans le projet. Elles se poursuivent et se développent sous l'égide de l'association Entr'aide 2030 qui s'est constituée au terme du projet communautaire, en janvier 2010. Les activités de l'association Entr'aide 2030 :
| 2014-10-13 10:16 | 2017-10-06 07:19 | |||||||||||||||
GC237170 | Tolochenaz | Suisse | Canton de Vaud | Europe | Territory of Coresponsibility | Les aînés tolochinois s’identifient fortement à leur commune et certains d’entre eux sont prêts à s’investir pour en faire un «village solidaire». Plusieurs projets de construction sont prévus sur le territoire de la commune. | 566 | Tolochenaz est une commune suisse du canton de Vaud, située dans le district de Morges. À ses origines, le village était uniquement agricole. Aujourd'hui, il conserve une importante part de son activité économique dans les exploitations agricoles, notamment la pommiculture. Sur la partie nord du village, de nombreux hectares sont recouverts de pommiers et de poiriers, et ce, jusqu'à l'autoroute. Si de nombreuses activités sont organisées dans le village par la Société de développement, il manque un espace où se rencontrer au quotidien, comme un café ou un lieu adapté. Le guichet postal a fermé également et l’absence de magasins oblige les habitants à se déplacer ailleurs pour faire leurs courses. | Fin mars 2014, le Conseil communal a accepté le préavis demandant la mise en place du projet «Villages Solidaires». Le diagnostic communautaire a donc commencé en avril, pour évaluer la qualité de vie des seniors de Tolochenaz. Les citoyens de plus de 55 ans, qui représentent un quart de la population, seront interrogés dans le cadre du diagnostic, afin de mieux cerner leurs attentes et leurs besoins. | 2014-10-13 10:06 | 2017-10-06 07:25 | |||||||||||||||
GC237169 | Renens | Suisse | Canton de Vaud | Europe | Territory of Coresponsibility | Suite à l’inauguration, en mars 2010, des logements protégés d’Eterpy, la Fondation Les Baumettes a lancé l’initiative d’un diagnostic communautaire. Le service de la Sécurité sociale de la Commune de Renens et l’APREMADOL ont suivi l’intérêt de cette dernière et mandaté un diagnostic. | 565 | Renens est une commune suisse du canton de Vaud, située dans le district de l'Ouest lausannois. Renens se situe à l'ouest de Lausanne. La commune fait partie de l'agglomération lausannoise. Située dans une zone urbaine dense et dans un bassin économiquement très important, Renens s'intègre dans des projets de développement importants, tant communaux que régionaux. | Le projet a englobé les quartiers des Biondes, des Baumettes et du Bugnon. Aux partenaires initiaux sont venus se joindre à la démarche l’AVIVO, section de Renens et environs, le Club des Aînés Rayons de Soleil, le Groupe Soutien et Solidarité des Biondes, la Résidence Les Novalles, ainsi que la Fondation Le Relais. Habitants et partenaires ont poursuivi les réflexions entamées lors de la création des logements protégés des Baumettes, en traitant différents thèmes comme la sécurité, le confort, les services de soutien, la mobilité et les transports, les structures et les besoins de proximité, l’animation et l’offre culturelle, les liens avec le quartier, les liens intergénérationnels et l’économie. L’action de l’unité Travail social communautaire s’est arrêtée à la fin du diagnostic, en février 2011. | 2014-10-13 10:03 | 2017-10-06 07:35 | |||||||||||||||
GC237167 | Pully - Quartier Nord | Suisse | Canton de Vaud | Europe | Territory of Coresponsibility | Pully bénéficie d’un tissu associatif actif. De nombreux partenaires ont rejoint le «quartier solidaire», qui a ainsi pu démarrer dans les meilleures conditions. Les habitants se montrent très impliqués dans le développement du processus. | 564 | Pully est une commune suisse du canton de Vaud, située dans le district de Lavaux-Oron. La ville de Pully est située au bord du lac Léman, à l'est de Lausanne. Elle fait partie de l'agglomération lausannoise. L'altitude de Pully varie de 375 m à 800 m (Mont-de-Pully). Deux rivières délimitent en partie Pully, la Vuachère avec Lausanne et la Paudèze avec Paudex. Pully est le siège mondial de l'entreprise suédoise Tetra Pak, depuis 1981. | Le projet a démarré en mars 2012 avec un diagnostic communautaire mandaté par la Ville de Pully et son dicastère de la Jeunesse et des affaires sociales. De nombreux partenaires ont rejoint le projet et constitué un groupe ressources. Quelques habitants font régulièrement des démarches pour associer de nouveaux partenaires au «quartier solidaire». Comme le tissu associatif et institutionnel est important à Pully, le travail communautaire met l’accent sur la coordination de l’information et la synergie entre les ressources existantes. Lors du premier forum, fin 2012, les associations locales se sont présentées auprès des habitants et des duos habitants-partenaires ont animé des ateliers. La population s’est fortement impliquée pour ce forum, ainsi que pour le suivant, en juin 2013, qui ont réuni chacun une centaine de seniors. Les activités : Groupe habitants
| 2014-10-13 09:59 | 2017-10-06 07:40 | |||||||||||||||
GC237165 | Prilly - Quartier Nord | Suisse | Canton de Vaud | Europe | Territory of Coresponsibility | Depuis 2007, la Commune de Prilly engage des projets communautaires en plusieurs étapes du Nord au Sud. Le projet de Prilly Nord est le tout premier «quartier solidaire» de la ville, réalisé en collaboration avec le centre médico-social et d’autres partenaires. L’association de quartier de Prilly-Nord est constituée depuis 2011. Les habitants se réunissent pour des échanges autour d’un café dans leur local de quartier les mardis après-midi. | 563 | Prilly est une commune suisse du canton de Vaud, située dans le district de l'Ouest lausannois. Au 1er janvier 2016, la Ville de Prilly comptait 12 087 habitants. Prilly se trouve dans l'ouest lausannois dans le canton de Vaud. La commune fait partie de l'agglomération lausannoise. L'industrie de Prilly a débuté dans le quartier de Malley. Avant 1840 il n'y avait là que des prairies. Ce secteur était délimité à l'ouest par le chemin qui lie Prilly au Bois-de-Vaux, au sud par le chemin de Malley et à l'est par le cours d'eau du Galicien. Dès 1899, le secteur était desservi par le tramway Lausanne-Renens. Attirée par cette voie de transport, une première entreprise s'installa en 1902: la fabrique de coffres-forts Tauxe, encore présente aujourd'hui. Elle a été suivie par les ateliers Zwahlen et Mayr (1906-1966), spécialisés dans la serrurerie artisanale et industrielle. À la fin des années 1930, deux autres grandes entreprises s'installent dans le quartier: la fabrique d'encre Sicpa et l'entreprise Bobst, en 1937. | Au cours du projet «quartier solidaire», les habitants se sont réunis autour de thèmes tels que l’absence de lieu de rencontre, les rapports intergénérationnels ou la communication. Un journal de quartier a vu le jour, des conférences et des sorties ont été organisées. Les activités :
| 2014-10-13 09:52 | 2017-10-06 07:47 | |||||||||||||||
GC237162 | Prilly - Centre | Suisse | Canton de Vaud | Europe | Territory of Coresponsibility | Deuxième «quartier solidaire» de Prilly après celui situé au nord de la ville, celui du centre réunit les aînés et les jeunes autour de projets variés, dont l'un des événements marquants est la journée de pétanque intergénérationnelle, organisée chaque été avec des grillades et une remise de prix festive. http://www.quartiers-solidaires.ch/vaud/prilly-centre-22.html | 562 | Prilly est une commune suisse du canton de Vaud, située dans le district de l'Ouest lausannois. Au 1er janvier 2016, la Ville de Prilly comptait 12 087 habitants. Prilly se trouve dans l'ouest lausannois dans le canton de Vaud. La commune fait partie de l'agglomération lausannoise. L'industrie de Prilly a débuté dans le quartier de Malley. Avant 1840 il n'y avait là que des prairies. Ce secteur était délimité à l'ouest par le chemin qui lie Prilly au Bois-de-Vaux, au sud par le chemin de Malley et à l'est par le cours d'eau du Galicien. Dès 1899, le secteur était desservi par le tramway Lausanne-Renens. Attirée par cette voie de transport, une première entreprise s'installa en 1902: la fabrique de coffres-forts Tauxe, encore présente aujourd'hui. Elle a été suivie par les ateliers Zwahlen et Mayr (1906-1966), spécialisés dans la serrurerie artisanale et industrielle. À la fin des années 1930, deux autres grandes entreprises s'installent dans le quartier: la fabrique d'encre Sicpa et l'entreprise Bobst, en 1937. | Depuis 2007, la Commune de Prilly engage des projets communautaires, du nord au sud de la ville. Le «quartier solidaire» de Prilly Centre a débuté en 2010 et les seniors y participent activement et en nombre : plus de 25 d’entre eux prennent part régulièrement aux séances. Ils ont décidé de nommer leur projet Espace Rencontre. Les jeunes aussi sont motivés par le projet, grâce à la collaboration avec la travailleuse sociale de proximité, notamment pour les journées de pétanque ou les photos de quartier présentées lors d'un forum. En 2012 est née une activité inédite dans les «quartiers solidaires», proposée par une stagiaire de Pro Senectute Vaud : les récits de quartier. Une brochure valorisant les histoires personnelles de quelques aînés rend le passé de la ville plus vivant et procure des émotions durables à ses auteurs et lecteurs. Les activités :
| 2014-10-13 09:36 | 2017-10-06 07:50 | |||||||||||||||
GC237010 | SPIRAL dynamisers network | Autre | World level networks | Other | 1 | Training | Le nombre de dynamiseurs SPIRAL par pays qui développe SPIRAL varie entre 1 et 20 suivant la taille du pays et le nombre de régions impliquées. | 561 | Les dynamiseurs SPIRAL de tous les pays se réunissent tous les ans pour un séminaire-formation faisant le point des acquis de la démarche à partir des expériences de terrain que chacun rapporte. | Cinq séminaires-formations ont été réalisés depuis 2012: | 2014-10-12 12:30 | 2018-08-11 22:16 | ||||||||||||||
GC237009 | Nyon - Quartier Nord-Est | Suisse | Canton de Vaud | Europe | Territory of Coresponsibility | Depuis le printemps 2013, l’association Unyon NordEst organise des activités communautaires telles que repas, marches, après-midis jeux ou bricolages et favorise les rencontres intergénérationnelles et interculturelles grâce à la Permanence café, aux assemblées, fêtes de quartiers et vide-greniers. Le premier «quartier solidaire» de Nyon est né le 1er avril 2008, en réponse à l’un des thèmes prioritaires identifiés par les citoyens lors de la démarche Companyon, «envie de quartiers». Pour favoriser les solidarités à l’égard des aînés, la Ville de Nyon, la Fondation de la Côte et l’Association Lire et Ecrire ont soutenu le projet dès son démarrage, rejointes plus tard par la garderie La Souris Verte. http://www.quartiers-solidaires.ch/vaud/unyon-nordest-51.html | 560 | Nyon est une commune suisse du canton de Vaud, située dans le district de Nyon, dont elle est le chef-lieu. Nyon se trouve à 25 kilomètres au nord-est de Genève, sur les rives du lac Léman. Elle fait partie de La Côte. Nyon se situe entre les villes de Versoix et Gland. L’Union des associations européennes de football (UEFA) et l'Association européenne des clubs (ECA) ont leur siège à Nyon, de même que la fédération syndicale mondiale UNI global union. La région compte également parmi les grands employeurs : l'Hôpital de Nyon, le siège de Generali Suisse, le siège de Tupperware Suisse, le siège de Beckman Coulter Suisse, Hublot, Novartis, GlaxoSmithKline, l'Agroscope de Changins. | Au printemps 2013, après cinq ans de projet, une trentaine d’habitants engagés se sont constitués en association et Unyon NordEst a vu le jour. Son comité souhaite continuer à développer les valeurs communautaires dans le quartier, en mettant sur pied de nouveaux projets et en maintenant un esprit solidaire. Le démarrage d’un nouveau «quartier solidaire» à l’ouest de la ville promet de fructueux échanges inter-quartiers. | 2014-10-12 12:23 | 2017-10-06 07:57 | |||||||||||||||
GC233345 | Reunion information SPIRAL 25-09-2014 | France | Provence-Alpes-Côte d'Azur | Europe | 3 | Actions ponctuelles au niveau régional (PACA) | Training | Exercice réalisé à l'occasion de la réunion d'information sur SPIRAL organisée par l'Agence Régionale pour la Protection de l'Environnement (ARPE) en partenariat avec TOGETHER le 25 septembre 2014. | 559 | 2014-09-25 13:05 | 2018-08-13 14:25 | |||||||||||||||
GC232079 | Lausanne - Quartier de Bellevaux | Suisse | Canton de Vaud | Europe | Territory of Coresponsibility | Quoi de plus efficace qu’un combat commun pour souder les liens ? La suppression d’une ligne de bus a mené jusqu’à une manifestation dépassant largement le «quartier solidaire». Depuis, ses habitants se retrouvent chaque semaine et organisent leur très courue Fête de quartier annuelle. http://www.quartiers-solidaires.ch/vaud/connexion-bellevaux-41.htm | 558 | Borde/Bellevaux est un quartier de la ville suisse de Lausanne, situé au nord de celle-ci. | La démarche communautaire initiée en 2003 dans le quartier lausannois de Bellevaux est la première à avoir été mise en œuvrepar Pro Senectute Vaud dans le canton, avec le soutien de la Fondation Leenaards. La lutte contre l’élimination du bus TL n°3 a duré plusieurs années et a renforcé les liens dans le quartier. Depuis septembre 2009, Connexion Bellevaux poursuit de manière indépendante ses activités, avec un soutien de Pro Senectute Vaud. L’association édite un magazine distribué à 5'000 exemplaires dans le quartier et qui paraît deux ou trois fois par an. Les Repas du lundi ou le Café EntreAmis sont essentiels pour le fonctionnement de l’association et attirent plus de vingt personnes chaque semaine. A la Fête du quartier, il n’est pas rare que les seniors pensent à faire plaisir à tous en y programmant du hip-hop ! | 2014-09-03 15:27 | 2017-10-06 08:13 | |||||||||||||||
GC232078 | Gland | Suisse | Canton de Vaud | Europe | Territory of Coresponsibility | « Vivre ensemble à Gland » : tout un programme ! Après trois ans de développement du « quartier solidaire », ses seniors les plus motivés ont choisi d’unir tous les habitants en créant leur propre association. Les membres de VIVAG organisent de très nombreuses activités, souvent intergénérationnelles. Le projet de Gland est exemplaire à plusieurs titres, comme la forte implication des seniors et de nombreux partenaires et l’important soutien de la Commune, qui a grandement facilité son développement. | 557 | Gland est une ville et une commune suisse du canton de Vaud, située dans le district de Nyon.Gland se situe au bord du lac Léman, au pied du Jura, en face des Alpes, à mi-chemin entre Genève et Lausanne. Jusque dans les années 1960, Gland n'était qu'un simple village d'agriculteurs et de viticulteurs. Actuelleme avec plus de 900 entreprises qui génèrent environ 5500 emplois, Gland fait la preuve de ses capacités économiques et sociales. Gland comporte plusieurs entreprises (Oracle Corporation, Swissquote) et organisations internationales (l'Union internationale pour la conservation de la nature (UICN), le Fonds mondial pour la nature (WWF), la Convention de Ramsar, traité international pour la conservation et l'utilisation durable des zones humides, l'association mondiale des zoos et des aquariums (WAZA), l'association internationale des éducateurs de zoo (IZEA)) Depuis 2010, plusieurs organisations internationales partagent des locaux dans le (nouveau) Centre de la conservation de l'UICN, à Gland. | En 2011, le diagnostic communautaire de Gland a été récompensé par le prix « Vivre ensemble aujourd’hui et demain », décerné par l’ICADE (société immobilière française, filiale de la Caisse de Dépôts) et remis des mains de Roselyne Bachelot, Ministre des solidarités et de la cohésion sociale. L’association « Vivre ensemble à Gland » s’est constituée fin 2012. Forte de 300 membres, elle a repris la démarche du « quartier solidaire », depuis son autonomisation au printemps 2014. Le groupe de coordination, composé des 24 responsables d’activités, trouve son dynamisme dans l’échange avec les membres du comité de l’association. Les activités : Pour toutes informations sur les activités, consultez le site internet www.vivag.ch Lien sur la page internet du projet de Gland: http://www.quartiers-solidaires.ch/vaud/gland-15.html | 2014-09-03 11:51 | 2017-10-06 08:30 | |||||||||||||||
GC232077 | Grandson, Montagny-près-Yverdon et Onnens | Suisse | Canton de Vaud | Europe | Territory of Coresponsibility | Le premier projet «Villages Solidaires» a débuté le 1er mars 2014 dans les communes de Grandson, Montagny-près-Yverdon et Onnens. Début 2013, une table ronde organisée par l'Espace Prévention Nord vaudois - Broye a rassemblé plusieurs élus et professionnels autour des thématiques du vieillissement et de la santé. Les municipaux des affaires sociales de Grandson, Montagny-près-Yverdon et Onnens ont ensuite formé un groupe de travail avec l’Espace Prévention Nord vaudois –Broye et Pro Senectute Vaud. http://www.quartiers-solidaires.ch/vaud/grandson-montagny-pres-yverdon-onnens-175.html | 556 | Grandson, Montagny-près-Yverdon et Onnens sont des communes suisses du canton de Vaud, situées dans le district du Jura-Nord vaudois. | Le résultat de leurs réflexions, en particulier sur les proches aidants, les a conduits à lancer un processus «Villages Solidaires». Le projet implique toute la population des trois villages, pas seulement les seniors, dans le but de renforcer les liens intergénérationnels et interculturels, ainsi que le soutien mutuel et la cohésion sociale. Plusieurs habitants sont déjà prêts à s’impliquer activement dans le projet, qui concerne environ 4400 personnes. | 2014-09-03 10:59 | 2017-10-06 08:19 | |||||||||||||||
GC232076 | Ecublens | Suisse | Canton de Vaud | Europe | Territory of Coresponsibility | Le «quartier solidaire» d’Ecublens fait suite à une année de diagnostic communautaire, centré sur la plaine du Croset et démarré en mai 2012. Il s’étend à présent à toute la commune. L’implication des autorités comme des seniors d’Ecublens est remarquable : 25 personnes participent régulièrement au groupe habitants. La découverte et le perfectionnement en informatique est l’une des priorités exprimées par les aînés lors d’un des premiers forums. Un partenariat a débuté en 2013 entre le groupe des 55+ d’Ecublens et l’association Mobilet à Renens, pour les jeunes de 16 à 25 ans en quête d’une formation ou d’un apprentissage. Les cours, formés de duos aîné-jeune, sont valorisants pour ces derniers, qui peuvent transmettre leur expérience aux aînés et apprendre à gérer des responsabilités, en entretenant le respect mutuel. Les cours sont suivi s d’un atelier cuisine où les jeunes préparent les repas pour les aînés. Pour toute information sur les 55+ d'Ecublens, voir la brochure
Pour plus d'informations, voir l'agenda des activités de mars à mai 2014 . Lien sur la page internet du projet d’Ecublens. | 555 | Écublens est une ville et une commune suisse du canton de Vaud, située dans le district de l'Ouest lausannois. Elle accueille en particulier les campus de l'École polytechnique fédérale de Lausanne et de l'Université de Lausanne. En 2015, la population d'Écublens s'élevait à 12 288 habitants. Économie Aujourd'hui, il existe de nombreuses entreprises à Écublens, dont la SAPAL (Société anonyme des plieuses automatiques Lausanne) qui fut fondée en 1906. Spécialisée dans la fabrication de plieuses automatiques elle créa une machine révolutionnaire capable d'emballer les tablettes de chocolats et fut aussi la première à les vendre sur le marché européen. Il y a également la JOWA S.A. créée en 1968. C'est la neuvième des grandes boulangeries de Migros. Cette entreprise approvisionne aujourd'hui une grande partie du canton de Vaud et du Valais en pain. Cette marchandise est livré dans les magasins Migros. | 2014-09-03 10:33 | 2017-10-05 09:20 | ||||||||||||||||
GC232075 | Montreux - Quartier Clarens | Suisse | Canton de Vaud | Europe | Territory of Coresponsibility | Mandaté par la ville de Montreux, un diagnostic communautaire a été réalisé à Clarens entre 2010 et 2011. Ce bilan de la qualité de vie des seniors participait au projet CLARENSemble, en faveur de l’intégration sociale, le développement des relations entre les habitants et les aménagements u rbains. Cette démarche a été menée en partenariat avec l’Association de soins coordonnés de la Riviera et du Pays-d'Enhaut (ASCOR), puisqu’une partie de l’enquête a été spécialement consacrée aux offres de soins destinées aux aînés. D’autres institutions locales ont également participé au projet, comme le Club Loisirs Aînés Montreux, les paroisses protestante et catholique, l’Association des Intérêts de Clarens et la Maison Visinand. | 554 | A l’origine, Clarens était un village vigneron qui s’est vu progressivement inclus dans l’agglomération de Vevey-Montreux. C’est aujourd’hui un quartier résidentiel dense composé d’immeubles locatifs des années 1970-1980, et de rues fortement dominées par l’automobile. Il compte environ 7’000 habitants, à revenu plutôt modeste, souvent d’origine étrangère. Les acteurs locaux ont relevé des difficultés liées au trafic, une certaine ségrégation socio-spatiale, ainsi qu’un manque de lieux publics pour des activités collectives. | Les informations récoltées auprès des aînés et de professionnels ont été présentées lors d’un forum communautaire ouvert à toutes et à tous, le 2 avril 2011. L’action del’unité Travail social communautaire s’est arrêtée à la fin du diagnostic. Lancé par la Confédération en 2009 pour une durée de 3 ans, ce projet visait à améliorer la qualité de vie à Clarens par une série de mesures complémentaires dans des domaines aussi divers que le logement, l’aménagement du territoire, l’intégration des communautés étrangères, etc.Basé sur une démarche participative, CLARENSemble a permis de lancer d’importants projets à Clarens, comme la Maison de Quartier, l’aménagement de la Grand-Place, ou encore de débuter l’organisation de la Fête des voisins qui a désormais lieu chaque année sur l’ensemble du territoire communal. | 2014-09-03 10:17 | 2017-10-06 08:08 | |||||||||||||||
GC232074 | Nyon - Tattes d'Oie | Suisse | Canton de Vaud | Europe | Territory of Coresponsibility | Le «quartier solidaire» des Tattes d’Oie dans la commune de Nyon a démarré le 1er juillet 2013. Il fait suite au projet réalisé dans un quartier voisin, celui d’Unyon NordEst. Le projet s’adresse à tous les publics : il est intergénérationnel et interculturel. A l’heure actuelle (2013), les animateurs font connaissance avec le quartier et tissent les premiers contacts avec les habitants. Le groupe habitants se construit peu à peu. | 553 | Nyon est une commune suisse du canton de Vaud, située dans le district de Nyon, dont elle est le chef-lieu. Nyon se trouve à 25 kilomètres au nord-est de Genève, sur les rives du lac Léman. Elle fait partie de La Côte. Nyon se situe entre les villes de Versoix et Gland. L’Union des associations européennes de football (UEFA) et l'Association européenne des clubs (ECA) ont leur siège à Nyon, de même que la fédération syndicale mondiale UNI global union. La région compte également parmi les grands employeurs : l'Hôpital de Nyon, le siège de Generali Suisse, le siège de Tupperware Suisse, le siège de Beckman Coulter Suisse, Hublot, Novartis, GlaxoSmithKline, l'Agroscope de Changins. | Durant l’automne et l’hiver, des entretiens ont été réalisés auprès de seniors, de familles et de jeunes. Les partenariats se développent également, avec les composantes intergénérationnelles et interculturelles voulues dès le départ. La Ville de Nyon, au travers de son Service des affaires sociales, éducation et jeunesse, offre un soutien important. L’association des Italiens de la Côte, le Cèdre Magique et la Crèche des Fontaines sont également partenaires. Les activités :
| 2014-09-03 10:07 | 2017-10-06 07:55 | |||||||||||||||
GC224795 | Formation Wallonie juin 2014 | Belgique | Wallonie- Niveau régional | Europe | 3 | Réseau des dynamiseurs SPIRAL de Wallonie | Training | Formation SPIRAL de facilitateurs en Belgique. | 552 | 2014-06-25 06:06 | 2019-03-07 20:01 | |||||||||||||||
GC224025 | Montemor-o-Velho | Portugal | Distrito de Coimbra | Europe | Territory of Coresponsibility | Coordination group composed under the Local Council of Social Action of Board, aiming to boost the SPIRAL metodolia and enter the same in the planning process | 551 | Montemor-o-Velho é uma vila portuguesa no Distrito de Coimbra, região Centro e sub-região do Baixo Mondego, com cerca de 3 100 habitantes. É sede de um município com 228,96km² de área e 26 171 habitantes (2011), subdividido em 11 freguesias. O município é limitado a norte pelo município de Cantanhede, a leste por Coimbra e por Condeixa-a-Nova, a sul por Soure e a oeste pela Figueira da Foz. Situa-se a uma altitude média de 5 m acima do nível médio do mar. Trata-se de um dos poucos municípios de Portugal territorialmente descontínuos. O caso de Montemor-o-Velho é único no contexto português, pois a descontinuidade do concelho deve-se à existência, na zona sudeste do seu território, de um pequeníssimo enclave pertencente ao vizinho concelho de Soure (freguesia de Figueiró do Campo), encaixado entre as freguesias montemaiorenses de Pereira e Santo Varão. | 2014-06-18 12:26 | 2017-10-04 09:52 | ||||||||||||||||
GC224024 | Condeixa-a-Nova | Portugal | Distrito de Coimbra | Europe | Territory of Coresponsibility | Coordination group composed under the Local Council of Social Action of Board, aiming to boost the SPIRAL metodolia and enter the same in the planning process | 550 | Condeixa-a-Nova (por vezes dita pela forma sincopada de Condeixa) é uma vila portuguesa no Distrito de Coimbra, região Centro e sub-região do Baixo Mondego, com cerca de 5 100 habitantes. Situa-se a 10 km da capital do distrito. | 2014-06-18 12:25 | 2017-10-04 09:58 | ||||||||||||||||
GC224023 | Coimbra | Portugal | Distrito de Coimbra | Europe | Territory of Coresponsibility | Coordination group composed under the Local Council of Social Action of Board, aiming to boost the SPIRAL metodolia and enter the same in the planning process | 549 | Coimbra OTE é uma cidade portuguesa, capital do Distrito de Coimbra, da Região Centro de Portugal, sub-região estatística do Baixo Mondego, e comunidade intermunicipal da Região de Coimbra. Com 105 842 habitantes (2011) no seu perímetro urbano, é centro de referência e maior cidade da Região Centro, antiga região das Beiras e província da Beira Litoral, que reúne cerca de 2,3 milhões de habitantes (2013). Coimbra é uma cidade historicamente universitária, por causa da Universidade de Coimbra, uma das mais antigas da Europa e das maiores de Portugal, fundada em 1290 como Estudo Geral Português por D. Dinis em Lisboa que depois várias instalações nas duas cidades, se fixou definitivamente na cidade do Mondego em 1537. Na história recente a população estudantil da Universidade teve um papel importante ao ser ativamente defensora dos valores da liberdade e democracia frente à ditadura do Estado Novo. Uma das cidades mais antigas do país, foi a capital de Portugal antes de Lisboa, até 1255, e nela está o primeiro Panteão Nacional, o Mosteiro de Santa Cruz. | 2014-06-18 12:24 | 2017-10-05 08:31 | ||||||||||||||||
GC224022 | Lousã | Portugal | Distrito de Coimbra | Europe | Territory of Coresponsibility | Coordination group composed under the Local Council of Social Action of Board, aiming to boost the SPIRAL metodolia and enter the same in the planning process | 548 | A Lousã é uma vila portuguesa no distrito de Coimbra, região Centro e sub-região do Pinhal Interior Norte. | 2014-06-18 12:23 | 2017-10-04 09:55 | ||||||||||||||||
GC224017 | Tábua | Portugal | Distrito de Coimbra | Europe | Territory of Coresponsibility | Coordination group composed under the Local Council of Social Action of Board, aiming to boost the SPIRAL metodolia and enter the same in the planning process | 547 | Tábua é uma vila portuguesa no Distrito de Coimbra, região Centro e sub-região do Pinhal Interior Norte, com cerca de 2 700 habitantes. É sede de um município com 199,79 km² de área e 12 071 habitantes (2011), subdividido em 11 freguesias. O município é limitado a norte pelo município de Carregal do Sal, a este por Oliveira do Hospital, a sul por Arganil, a oeste por Penacova e a noroeste por Santa Comba Dão. | 2014-06-18 10:55 | 2017-10-04 09:50 | ||||||||||||||||
GC224016 | Arganil | Portugal | Distrito de Coimbra | Europe | Territory of Coresponsibility | Coordination group composed under the Local Council of Social Arganil action to revitalize the methodology SPIRAL | 546 | Arganil é uma vila portuguesa no Distrito de Coimbra, região Centro e sub-região do Pinhal Interior Norte, com cerca de 4 000 habitantes. É sede de um município com 332,84 km² de área e 12 145 habitantes (2011), subdividido em 14 freguesias. O município é limitado a norte pelos municípios de Penacova, Tábua e Oliveira do Hospital, a nordeste por Seia, a leste pela Covilhã, a sul por Pampilhosa da Serra e por Góis e a oeste por Vila Nova de Poiares. | 2014-06-18 10:53 | 2017-10-05 08:36 | ||||||||||||||||
GC223544 | Yakutia 1 | Fédération de Russie | Yakutia | Europe | Territory of Coresponsibility | Training of SPIRAL trainers in Yatia region | 545 | 2014-06-03 13:59 | 2014-06-03 14:01 | |||||||||||||||||
GC223281 | Formation CNFPT 27 et 28 mai | France | Nouvelle Aquitaine: Département de la Gironde | Europe | 3 | Actions ponctuelles au niveau départemental (Gironde) | Training | NOUVELLES STRATEGIES DES AGENDAS 21 Déployer la méthode SPIRAL Mardi 27 et Mercredi 28 mai 2014 CNFPT BORDEAUX Bastide | 544 | 2014-05-27 10:40 | 2018-08-13 14:51 | |||||||||||||||
GC221505 | Paris 11ème | France | Île-de-France | Europe | 2 | Paris | Territory of Coresponsibility | La Fondation de l'Armée du Salut et plusieurs acteurs souhaitent s'associer autour d'un projet de démocratie sociale sur un territoire, soit le 11ème arrondissement de Paris. L'objectif est de réunion plusieurs acteurs afin de lancer une dynamique autour de la définion du bien commun sur un territoire et la participation de tous les acteurs de ce territoire à la préservation et au développement de ce bien. La méthode spiral est la méthode choisie pour définir ce bien commun, en évaluer les critères et le projet. Divers acteurs sont associés à ce projet:
| 543 | 2014-04-16 08:25 | 2018-08-12 21:16 |
Acteurs des groupes de coordination
Indicateurs
ID_IND | CODE | Indicateur en | Description en | Indicateur fr | Description fr | Indicateur pt | Description pt | Indicateur ar | Description ar | Indicateur ro | Description ro | Indicateur ru | Description ru | Indicateur bg | Description bg |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | A00 | Access to essential ressources in general | To have means of life, to be poor, to be rich | Accès aux moyens de vie en général | Avoir des moyens, manque de moyens de vie, être pauvre, être riche | Acesso aos meios de subsistência em geral | Ter meios, falta de meios, ser pobre, ser rico | ||||||||
3 | A01 | Food / drink | Access to food, drink, to a dietary regime (healthy, no GMOs, etc) | Alimentation | Accès à la nourriture, à la boisson, à un mode et une qualité d'alimentation, | Alimentação | Acesso à alimentação, à bebida, a um modo e uma qualidade de alimentação | ||||||||
4 | A02 | Healthcare and medicine | Access to medication, to different types of care, surgery, hospitals | Médicaments et soins | Accès aux médicaments, aux différents types de soins, à la chirurgie, aux hôpitaux, qualité des soins | Medicamentos e cuidados | Acesso aos medicamentos, aos diferentes tipos de tratamentos, à cirurgia, aos hospitais, qualidade dos cuidados | ||||||||
5 | A03 | Housing / furniture | Access to housing: houses, apartments and dependencies, furniture and equipment, connection to networks, heating, insulation | Logement / aménagement | Accès à un logement, mobilier et aménagement, raccordement aux réseaux électrique, chauffage, eau, isolation, qualité du logement, | Alojamento, Equipamentoto físico | Acesso à habitação, mobiliário e equipamento, ligação às redes, aquecimento, isolamento, qualidade do alojamento | ||||||||
6 | A04 | Clothing | Access to clothing; clothes, shoes, fashionable clothing | Habillement /aspect physique | Accès à l'habillement ; vêtements, chaussures, maquillage, modes et types d'habillement, aspect physique, | Vestuário, aspeto físico | Acesso ao vestuário; roupa, calçado, modo e tipos de vestuário, aspeto físico | ||||||||
7 | A05 | Education / training | Access to education, school, high quality teaching, vocational training, ongoing training | Éducation / Formation | Accès à l'éducation, à l'école, qualité d'enseignement, qualité de l?éducation, formation continue, | Educação, Formação | Acesso à educação, à escola, qualidade de ensino, formação profissional, formação contínua | ||||||||
8 | A06 | Employment / work | Access to work, to employment, being unemployed | Emploi / travail | Accès au travail, à une activité professionnelle, être au chômage, type de travail (temps plein, partiel), salaire | Emprego, trabalho, atividade | Acesso ao trabalho, a uma atividade profissional, estar desempregado, tipo de trabalho (tempo inteiro, parcial) salário | ||||||||
9 | A07 | Leisure culture / sports activities | Access to leisure activities, holidays, relaxation, sport, culture, reading, cinema, music | Loisirs, culture, sports | Accès aux loisirs, vacances, détente, sports, culture, lecture, cinéma, musique, prix des loisirs, | Lazer, cultura, desportos | Acesso ao lazer, férias, desportos, cultura, leitura, cinema, música, preços dos lazeres | ||||||||
10 | A08 | Purchasing power / personal finance | Purchasing power, purchase price levels, savings, debt | Pouvoir d'achat / finances | Revenues, finances personnelles, niveaux des prix à l'achat, pouvoir d?achat, endettement | Poder de compra, acesso às finanças | Rendimentos, finanças pessoais, níveis de preços de compra, poder de compra, dívidas | ||||||||
11 | A09 | Home care / personal services | Access to financial and material assistance, to personal services, institutional aid | Aides et services | Accès aux aides financières et matérielles, aux services à la personne, aide des institutions, aide aux entreprises | Ajudas e serviços | Acesso aos apoios financeiros e materiais, aos serviços às pessoas, apoio às instituições | ||||||||
12 | A10 | Mobility | Access to transport, public and private | Mobilité | Accès aux moyens de transport, aux transports publics et privés, | Mobilidade | Acesso aos meios de transporte, aos transportes públicos e privados | ||||||||
13 | A11 | Information / exchange | Access to information, newspapers, Internet, the different means of communication | Information / échanges | Accès à l'information, aux journaux, à Internet, aux différents moyens de communication, fracture numérique | Informação, intercâmbios | Acesso à informação, aos jornais, aos diferentes meios de comunicação, fratura digital | ||||||||
14 | B00 | Living environment in general | Isolation, pleasant environment, secure and safe living environment in general, problematic environment | Cadre de vie en général | Isolement, cadre agréable, sécurité du cadre de vie en général, cadre problématique, | Quadro de vida em geral | Isolamento, quadro agradável, segurança do quadro de vida em geral, quadro problemático | ||||||||
16 | B01 | Healthiness/pollution/noise | Pollution, dirt, waste, healthy environment, noise, other forms of pollution, traffic | Salubrité / pollution / bruit | Pollution, saleté, déchets, environnement sain, bruit, autres formes de pollution, circulation | Salubridade, poluição, ruído | Poluição, sujidade, resíduos, meio ambiente são, barulho, outras formas de poluição, circulação | ||||||||
17 | B02 | Basic infrastructure | Roads, cycle tracks, pavements, road safety, communication networks, water, energy, houses, land, buildings, hospitals, schools, urban planning, maintenance and accessibility of infrastructure and networks | Infrastructures et équipements de base | Routes, pistes cyclables, trottoirs, sécurité routière, réseaux communication, parkings, réseaux eau, énergie, terrains, immeubles, urbanisme, entretien et accessibilité des infrastructures et réseaux, gares, aéroports, ports | Infra-estruturas e equipamentos de base | Estradas, ciclovias, passeios, segurança rodoviária, redes de comunicação, água, energia, casas, terrenos, imóveis, hospitais, escolas, urbanismo, manutenção e acessibilidade das infra-estruturas e redes; estações, aeroportos, portos | ||||||||
18 | B03 | Services infrastructure | Shops, public offices, post offices, banks, reception centres, child-care facilities, local services | Infrastructures et équipements de services | Hôpitaux, écoles, magasins, bureaux publics, bureaux de poste, banques, structures d'accueil, garderie d'enfants, proximité de services, aménagements de transport publique | Infra-estruturas e equipamentos de serviços | Hospitais, escolas, lojas, serviços públicos, correios, bancos, estruturas de acolhimento, creches e jardins de infância, proximidade de serviços, criação de transportes públicos | ||||||||
19 | B04 | Meeting and leisure spaces | Parks, public places, common areas, playgrounds, all public places where people can meet up | Lieux de rencontres et de loisirs | Parcs, espaces communs, aires de jeux, tous les endroits publics focalisant sur la rencontre des personnes | Locais de encontro e de lazer | Parques, espaços públicos, espaços comuns, áreas de lazer, todos os espaços públicos destinados ao encontro entre as pessoas | ||||||||
20 | B05 | Weather and natural phenomena | Sun, rain, temperature, natural local conditions, natural phenomena | Météo et phénomènes naturels | Soleil, pluie, température, conditions naturelles locales, phénomènes naturels, | Meteorologia e fenómenos naturais | Sol, chuva, temperatura, condições naturais locais, fenómenos naturais | ||||||||
21 | B06 | Landscape and living spaces | Contact with nature, green areas, woodland, countryside, mountains, rivers, preservation and upkeep of the landscape | Espace et paysage | Contact avec la nature, verdure, bois, campagne, montagne, rivières ; préservation, entretien du paysage, cadre esthétique de l'espace de vie, | Ambiente e paisagem | Contacto com a natureza, verdura, campo, montanha, rios ; preservação e proteção da paisagem, quadro estético do espaço de vida | ||||||||
22 | B07 | Production and work conditions | Farming practices, industrial practices (organic, non-intensive farming, less polluting industries) | Cadre de production et de travail | Pratiques agricoles, industrielles, agriculture bio, non intensive, pollution industrielle, conditions et matériel de travail, | Quadro de produção e de trabalho | Qualidade de vida ao trabalho, práticas agrícolas, poluição industrial, condições e equipamento de trabalho, ferramentas informáticas, desmaterialização, ferramentas numéricas, sobrecarga de trabalho | ||||||||
23 | C00 | Relations with and between organisations in general | Existing and quality of the governments in general, institutions, political system and economical world in general | Relations avec et entre les organisations en général | Existence et qualité générale des gouvernements, institutions, monde économique en général, système politique en général | Relações com e entre as organizações em geral | Existência e qualidade geral dos governos, instituições, mundo económico em geral, sistema político em geral | ||||||||
25 | C01 | Fundamental rights/freedom of expression | Human rights, social rights, rule of law, recognition by the state, freedom of expression, right to strike | Droits fondamentaux / reconnaissance | Droit de l'homme, Droits sociaux, état de droit, la reconnaissance par l'État, la liberté d'expression, droit à la grève | Direitos fundamentais, reconhecimento | Direitos humanos, direitos sociais, estado de direito, reconhecimento pelo Estado, liberdade de expressão, direito à greve | ||||||||
26 | C02 | Functioning of justice | Justice, respect for the law, regulations, courts, judges, lawyers, prisons, sanctions, police officers, security services | Fonctionnement de la justice | Justice, respect des lois, réglementations, tribunaux, juges, avocats, prisons, sanctions, policiers, services de sécurité, démarches judiciaires | Funcionamento da justiça | Justiça, respeito das leis, regras, tribunais, juízes, advogados, prisões, sanções, polícias, serviços de seguridade, abordagens judiciarias | ||||||||
27 | C03 | Consultation/democracy | Functioning of democracy, participation in decisions and evaluation, dialogue between institutions and citizens, political system | Concertation / démocratie | Fonctionnement de la démocratie, participation aux décisions et évaluation, dialogue entre institutions et citoyens, dialogue avec les organisations privées, | Concertação, democracia | Funcionamento da democracia, participação às decisões e avaliação, diálogo entre instituições e cidadãos, diálogo com as organizações privadas | ||||||||
28 | C04 | Transparency/communication | Communication by public and private organisations, consistency between promises and action, level of information, freedom of the press, integrity, quality and behaviour of the media | Transparence / communication | Communication par les organisations publiques et privées, cohérence entre les promesses et les actes, niveau d'information, liberté de la presse, honnêteté, qualité et comportements des medias, gestion de l'information et des medias, | Transparência, comunicação | Comunicação pelas organizações públicas e privadas, coerência entre as promessas e os atos, nível de informação, liberdade de imprensa, honestidade, qualidade e comportamento dos media, gestão da informação e dos media | ||||||||
29 | C05 | Organisation, management, finance | All matters relating to public territorial management and organisational functioning, management of public funds, simplification of rules and formalities, taxes, corruption, bureaucracy, public service | Organisation, gestion, finances | Toutes les questions de gestion publique des services des territoires, le fonctionnement des organisations publiques et privées, gestion des deniers publics, simplification des règles et administrative, impôts, taxes, corruption, bureaucratie, service pub, | Organização, gestão, finanças | Todas as questões de gestão pública dos territórios e de funcionamento das organizações, gestão dos recursos públicos, simplificação das regras e administrativa, impostos, corrupção, burocracia, serviço público | ||||||||
30 | C06 | Access, information, contact | Reception, access to information, respect shown by public servants, facilitation of administrative procedures, information | Accès, information, et contacts | Réception, accueil, accès aux informations, respect de la part des fonctionnaires, facilitation des démarches administrative, renseignements, relations avec les organisations privées (entreprises, NGO, etc?), | Acesso, informação, contactos | Receção, acolhimento, acesso às informações, respeito pelos funcionários, facilitação dos processos administrativos, informações, relações com as organizações privadas (empresas, NGO, etc...) | ||||||||
428 | C07 | Social Policy | Measures in the social sphere,support for the disadvantaged strata of society, guidelines for the "3rd sector", care | Politique sociale | Mesures dans la sphère sociale, soutiens aux personnes désavantagées, ligne de conduite pour le tiers secteur, soins | Politica social | Medidas no domínio social, o apoio para os estratos mais desfavorecidos da sociedade, orientações para o "terceiro sector", cuidado | ||||||||
31 | D00 | Personal relations in general | Having relationships, close friends; being alone, rejected, betrayed; being appreciated, listened to, understood, helped; being loved; getting on with the people around one; having good friends and neighbours | Relations personnelles en général | Avoir des relations personnelles, relations avec les proches, être seul, qualité des relations, entente avec son entourage, être entouré, sentiments envers ses proches, aleas et difficultés | Relações pessoais em geral | Ter relações pessoais, ter próximos, estar só, qualidade das relações, bons termos com os que o, a rodeiam, sentimentos para os próximos, dificuldades | ||||||||
33 | D01 | Couple / sentimental and sexual relationships | Having sexual and/or loving relationships, having a partner, being married, sharing one's life with someone else, quality of these relationships | Couple / relations sexuelles, sentimentales | Avoir des relations sentimentales, être en couple, être marié, vie de couple, qualité de la relation de couple, relations sexuelles | Casal, relações sexuais e, ou sentimentais | Ter relações sexuais e, ou sentimentais, viver em casal, estar casado, qualidade destas relações | ||||||||
34 | D02 | Family life / family relations | Having a family, parents, family life, being close to one's family, ups and downs/joys of family life, family understanding, having a baby | Vie de famille / relations familiales | Avoir une famille, des parents, vie de famille / être en famille, proximité avec sa famille, aléas et difficultés / bonheurs de la vie familiale, entente familiale, avoir des enfants, santé des membres de la famille | Vida de família, relações familiares | Ter uma família, pais, vida de família, estar em família, proximidade com a sua família, dificuldades e virtudes da vida familiar, entendimento familiar, ter filhos, saúde dos membros da família | ||||||||
35 | D03 | Friends / relations with friends | Having friends, being able to count on friends, time spent with friends, reciprocal friendship | Amitié / relations amicales | Avoir des amis, pouvoir compter sur ses amis, moments passés avec les amis, amitié réciproque, santé des ses amis, sentiments envers ses amis, | Amizade, relações amigáveis | Ter amigos, poder contar com os amigos, momentos passados com os amigos, amizade recíproca, saúde dos amigos, sentimentos para os amigos | ||||||||
36 | D04 | Relations within the neighbourhood | Having contacts/relations with neighbours, agreement/discord with neighbours, time spent in company of neighbours, calm neighbourhood | Relation de voisinage | Avoir des contacts/relations avec ses voisins, accords / troubles avec ses voisins, temps passé avec ses voisins, tranquillité du voisinage, | Relações de vizinhança | Ter contactos, relações com os vizinhos, acordos, desacordos com os vizinhos, tempo passado com os vizinhos, tranquilidade da vizinhança | ||||||||
37 | D05 | Relations at work | Relations with one's employer, colleagues, hierarchical relationships at work; being accepted, respected by colleagues, quality of relations at work (harmony at work, conflict/harassment, atmosphere) | Relations dans le travail | Relations avec son employeur, ses collègues, relations de hiérarchie dans le travail ; être accepté, respecté par ses collègues ; qualité des relations dans le travail (bonne entente dans le travail, conflits / harcèlement, ambiance), | Relações no trabalho | Relações com o seu empregador, os seus colegas, relações de hierarquia no trabalho, ser aceitado, respeitado pelos colegas, qualidade das relações no trabalho (boas relações de trabalho, conflitos, abusos, ambiente) | ||||||||
424 | D06 | Relations with animals | To have a pet, an animal to provide company, feelings towards pets, activities with pets | Relations with animals | Avoir un animal domestique, animal de compagnie, sentiments pour les animaux, activités avec les animaux | Relações com os animais | Ter um animal de estimação sentimentos em relação a animais de estimação, problemas com animais de estimação | ||||||||
429 | D06 | Relations with animals | To have a pet, an animal to provide company, feelings towards pets, activities with pets, problems of pets | Relations avec les animaux | Avoir un animal de compagnie, sentiments envers les animaux de compagnie, problèmes liés aux animaux de compagnie | Relações com os animais | Ter um animal de estimação sentimentos em relação a animais de estimação, problemas com animais de estimação |
Catégories
CODE | Category fr | Category en | Category ro | Category pt | Category it | Category ru | dernière modif. |
---|---|---|---|---|---|---|---|
R-- | Opposition | Opposition | Opoziție | Opposition (pt) | 2012-05-17 15:43 | ||
P-- | Possibilité | Possibility | Excludere | Condição | 2012-05-17 15:44 | ||
O-- | Obtention | Attainment | Obținere | Possessão | 2012-05-17 15:44 | ||
Q-- | Qualité | Quality | Calitate | Qualidade | 2012-05-17 15:44 | ||
S-- | Soutenabilité | Sustainability | Sustenabilitate | Durabilidade | 2012-05-17 15:44 |
Groupes homogènes
Paramètre incorrect ou manquant pour le plugiciel.