Groupes de coordination
ID_GC | Intitulé | Pays | Région | Continent | Platform level | Referent Platform | Type | Members of the Coordination Group | Free field | Free terms | Actors members of the GC | Géolocation | Plat-form description | Article | pf_picture | Territory description | Résumé - processus | Support needs | Autres informations | Contacts | Validé | Current Well-being and eCO2 situation | Nos choix | Actor type | Créé le | dernière modif. |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
GC291819 | A- Niveau départemental (Gironde) | France | Nouvelle Aquitaine: Département de la Gironde | Europe | 1 | Territory of Coresponsibility | La plate-forme de Niveau départemental (Gironde). | 1,517 | 2018-08-13 14:43 | 2018-08-13 14:47 | ||||||||||||||||
GC291886 | Organisations et réseaux au niveau régional (Wallonie) | Belgique | Wallonie- Niveau régional | Europe | 1 | Territory of Coresponsibility | ... | 1,522 | 2018-09-13 05:58 | 2018-09-13 06:14 | ||||||||||||||||
GC292214 | ywertywert | Djibouti | gsdfg | Europe | 1 | NonValidated | sdfgsdfg | 2018-09-23 19:25 | 2018-09-23 19:25 | |||||||||||||||||
GC292215 | qe56erty | Afrique du Sud | ywetry | Africa | 1 | NonValidated | trytryer | 2018-09-23 19:30 | 2018-09-23 19:30 | |||||||||||||||||
GC295022 | Celles-en-Hainaut | Belgique | Wallonie - Hainaut | Europe | 1 | Celles-en-Hainaut | Territory of Coresponsibility | . | Après les nomades de l'âge de la pierre et les Celtes, les peuplades des Belges vivant des produits de la terre et de l'élevage s'établirent dans la large vallée boisée de l'Escaut. La Civilisation romaine pénétra dans cette partie de la Gaule par la chaussée principale et les routes secondaires accédant aux villas(fermes). Les envahisseurs Francs remontèrent le cours de l'Escaut, trouvèrent plus de résistance avant Tournai où certains Rois s'installèrent (Childéric). Le christianisme réussit à s'implanter au VIIème siècle par des missionnaires venus surtout d'Irlande. Après le IX ème siècle, la région largement défrichée était parsemée de grandes fermes abbatiales et de châteaux forts. Le territoire de la rive droite de l'Escaut faisait partie du grand diocèse de Cambrai. D'après AG.Chotin, (Tournai : origine des villages) de nombreuses demeures de "colons" (fermiers plus libres), de serfs (esclaves) s'établissaient autour du château d'un seigneur très puissant. Cette agglomération avec une chapelle érigée, portait souvent son nom. D'après H. Pirenne, la noblesse du comté du Hainaut représentait au moins le dixième de la population. Dans chaque village, souvent à côté d'une seigneurie principale, existaient des fiefs secondaires. Au cours de la première moitié du second millénaire, le Tournaisis fit souvent partie de la France. Par la suite, après 1500, su sa situation géographique, notre région, théâtre de guerres contre la France, connut plusieurs occupations étrangères, le temps des révolutions politiques et industrielles du XIX ème siècle, l'évolution rapide du XX ème siècle avec les deux grands conflits mondiaux. | 2018-11-09 16:03 | 2019-01-08 15:26 | |||||||||||||||
GC322677 | Observatorio do Mercado de Trabalho | Cap-Vert | Nivel nacional | Africa | 1 | NonValidated | O Observatório do Mercado de Trabalho é uma entidade pública nacional de Cabo Verde dotada de autonomia administrativa e independência técnica, vocacionada para a investigação, cuja missão é contribuir para o desenvolvimento de politicas de emprego e formação profissional, através de diagnóstico, análise, estudos e a avaliações que acompanham a dinâmica do Mercado de trabalho e constituem elementos de prospetiva e antecipação das tendências económicas e sociais. L'Observatoire du Marché du Travail au Cap Vert marque sa spécificité par la collecte et le traitement de critères de qualité du travail suivant les même principes et la même méthodologie que SPIRAL. | 2022-03-15 17:38 | 2022-03-15 17:38 | |||||||||||||||||
GC322679 | OMT - Observatorio do Mercado de Trabalho | Cap-Vert | Nivel nacional | Africa | 1 | Collective actor | O Observatório do Mercado de Trabalho é uma entidade públicanacional de Cabo Verde dotada de autonomia administrativa eindependência técnica, vocacionada para a investigação, cujamissão é contribuir para o desenvolvimento de politicas de empregoe formação profissional, através de diagnóstico, análise,estudos e a avaliações que acompanham a dinâmica do Mercado detrabalho e constituem elementos de prospetiva e antecipação dastendências económicas e sociais. L'Observatoire du Marché du Travail au Cap Vert marque saspécificité par la collecte et le traitement de critères dequalité du travail suivant les mêmes principes et la même méthodologie que SPIRAL. | 1 | 2022-03-15 18:22 | 2022-03-15 18:22 | ||||||||||||||||
GC322680 | OMT | Cap-Vert | Nivel Nacional | Africa | 1 | NonValidated | test | 2022-03-15 19:41 | 2022-03-15 19:41 | |||||||||||||||||
GC324572 | A- Niveau départemental Ardèche | France | Auvergne-Rhône-Alpes: Département de l'Ardèche | Europe | 1 | Territory of Coresponsibility | Plateforme au niveau départemental de l'Ardèche | 2023-06-30 15:24 | 2023-06-30 15:24 | |||||||||||||||||
GC325319 | Haut-Rhin Santé Mentale | France | Alsace | Europe | 1 | Territory of Coresponsibility | La santé mentale dans le Haut-Rhin | 2024-05-21 13:33 | 2024-05-21 14:34 | |||||||||||||||||
GC20290 | Tarrafal | Cap-Vert | São Nicolau | Africa | Territory of Coresponsibility | 2012-03-30 17:23 | 2016-08-09 14:44 | |||||||||||||||||||
GC232079 | Lausanne - Quartier de Bellevaux | Suisse | Canton de Vaud | Europe | Territory of Coresponsibility | Quoi de plus efficace qu’un combat commun pour souder les liens ? La suppression d’une ligne de bus a mené jusqu’à une manifestation dépassant largement le «quartier solidaire». Depuis, ses habitants se retrouvent chaque semaine et organisent leur très courue Fête de quartier annuelle. http://www.quartiers-solidaires.ch/vaud/connexion-bellevaux-41.htm | 558 | Borde/Bellevaux est un quartier de la ville suisse de Lausanne, situé au nord de celle-ci. | La démarche communautaire initiée en 2003 dans le quartier lausannois de Bellevaux est la première à avoir été mise en œuvrepar Pro Senectute Vaud dans le canton, avec le soutien de la Fondation Leenaards. La lutte contre l’élimination du bus TL n°3 a duré plusieurs années et a renforcé les liens dans le quartier. Depuis septembre 2009, Connexion Bellevaux poursuit de manière indépendante ses activités, avec un soutien de Pro Senectute Vaud. L’association édite un magazine distribué à 5'000 exemplaires dans le quartier et qui paraît deux ou trois fois par an. Les Repas du lundi ou le Café EntreAmis sont essentiels pour le fonctionnement de l’association et attirent plus de vingt personnes chaque semaine. A la Fête du quartier, il n’est pas rare que les seniors pensent à faire plaisir à tous en y programmant du hip-hop ! | 2014-09-03 15:27 | 2017-10-06 08:13 | |||||||||||||||
GC232078 | Gland | Suisse | Canton de Vaud | Europe | Territory of Coresponsibility | « Vivre ensemble à Gland » : tout un programme ! Après trois ans de développement du « quartier solidaire », ses seniors les plus motivés ont choisi d’unir tous les habitants en créant leur propre association. Les membres de VIVAG organisent de très nombreuses activités, souvent intergénérationnelles. Le projet de Gland est exemplaire à plusieurs titres, comme la forte implication des seniors et de nombreux partenaires et l’important soutien de la Commune, qui a grandement facilité son développement. | 557 | Gland est une ville et une commune suisse du canton de Vaud, située dans le district de Nyon.Gland se situe au bord du lac Léman, au pied du Jura, en face des Alpes, à mi-chemin entre Genève et Lausanne. Jusque dans les années 1960, Gland n'était qu'un simple village d'agriculteurs et de viticulteurs. Actuelleme avec plus de 900 entreprises qui génèrent environ 5500 emplois, Gland fait la preuve de ses capacités économiques et sociales. Gland comporte plusieurs entreprises (Oracle Corporation, Swissquote) et organisations internationales (l'Union internationale pour la conservation de la nature (UICN), le Fonds mondial pour la nature (WWF), la Convention de Ramsar, traité international pour la conservation et l'utilisation durable des zones humides, l'association mondiale des zoos et des aquariums (WAZA), l'association internationale des éducateurs de zoo (IZEA)) Depuis 2010, plusieurs organisations internationales partagent des locaux dans le (nouveau) Centre de la conservation de l'UICN, à Gland. | En 2011, le diagnostic communautaire de Gland a été récompensé par le prix « Vivre ensemble aujourd’hui et demain », décerné par l’ICADE (société immobilière française, filiale de la Caisse de Dépôts) et remis des mains de Roselyne Bachelot, Ministre des solidarités et de la cohésion sociale. L’association « Vivre ensemble à Gland » s’est constituée fin 2012. Forte de 300 membres, elle a repris la démarche du « quartier solidaire », depuis son autonomisation au printemps 2014. Le groupe de coordination, composé des 24 responsables d’activités, trouve son dynamisme dans l’échange avec les membres du comité de l’association. Les activités : Pour toutes informations sur les activités, consultez le site internet www.vivag.ch Lien sur la page internet du projet de Gland: http://www.quartiers-solidaires.ch/vaud/gland-15.html | 2014-09-03 11:51 | 2017-10-06 08:30 | |||||||||||||||
GC232077 | Grandson, Montagny-près-Yverdon et Onnens | Suisse | Canton de Vaud | Europe | Territory of Coresponsibility | Le premier projet «Villages Solidaires» a débuté le 1er mars 2014 dans les communes de Grandson, Montagny-près-Yverdon et Onnens. Début 2013, une table ronde organisée par l'Espace Prévention Nord vaudois - Broye a rassemblé plusieurs élus et professionnels autour des thématiques du vieillissement et de la santé. Les municipaux des affaires sociales de Grandson, Montagny-près-Yverdon et Onnens ont ensuite formé un groupe de travail avec l’Espace Prévention Nord vaudois –Broye et Pro Senectute Vaud. http://www.quartiers-solidaires.ch/vaud/grandson-montagny-pres-yverdon-onnens-175.html | 556 | Grandson, Montagny-près-Yverdon et Onnens sont des communes suisses du canton de Vaud, situées dans le district du Jura-Nord vaudois. | Le résultat de leurs réflexions, en particulier sur les proches aidants, les a conduits à lancer un processus «Villages Solidaires». Le projet implique toute la population des trois villages, pas seulement les seniors, dans le but de renforcer les liens intergénérationnels et interculturels, ainsi que le soutien mutuel et la cohésion sociale. Plusieurs habitants sont déjà prêts à s’impliquer activement dans le projet, qui concerne environ 4400 personnes. | 2014-09-03 10:59 | 2017-10-06 08:19 | |||||||||||||||
GC232076 | Ecublens | Suisse | Canton de Vaud | Europe | Territory of Coresponsibility | Le «quartier solidaire» d’Ecublens fait suite à une année de diagnostic communautaire, centré sur la plaine du Croset et démarré en mai 2012. Il s’étend à présent à toute la commune. L’implication des autorités comme des seniors d’Ecublens est remarquable : 25 personnes participent régulièrement au groupe habitants. La découverte et le perfectionnement en informatique est l’une des priorités exprimées par les aînés lors d’un des premiers forums. Un partenariat a débuté en 2013 entre le groupe des 55+ d’Ecublens et l’association Mobilet à Renens, pour les jeunes de 16 à 25 ans en quête d’une formation ou d’un apprentissage. Les cours, formés de duos aîné-jeune, sont valorisants pour ces derniers, qui peuvent transmettre leur expérience aux aînés et apprendre à gérer des responsabilités, en entretenant le respect mutuel. Les cours sont suivi s d’un atelier cuisine où les jeunes préparent les repas pour les aînés. Pour toute information sur les 55+ d'Ecublens, voir la brochure
Pour plus d'informations, voir l'agenda des activités de mars à mai 2014 . Lien sur la page internet du projet d’Ecublens. | 555 | Écublens est une ville et une commune suisse du canton de Vaud, située dans le district de l'Ouest lausannois. Elle accueille en particulier les campus de l'École polytechnique fédérale de Lausanne et de l'Université de Lausanne. En 2015, la population d'Écublens s'élevait à 12 288 habitants. Économie Aujourd'hui, il existe de nombreuses entreprises à Écublens, dont la SAPAL (Société anonyme des plieuses automatiques Lausanne) qui fut fondée en 1906. Spécialisée dans la fabrication de plieuses automatiques elle créa une machine révolutionnaire capable d'emballer les tablettes de chocolats et fut aussi la première à les vendre sur le marché européen. Il y a également la JOWA S.A. créée en 1968. C'est la neuvième des grandes boulangeries de Migros. Cette entreprise approvisionne aujourd'hui une grande partie du canton de Vaud et du Valais en pain. Cette marchandise est livré dans les magasins Migros. | 2014-09-03 10:33 | 2017-10-05 09:20 | ||||||||||||||||
GC232075 | Montreux - Quartier Clarens | Suisse | Canton de Vaud | Europe | Territory of Coresponsibility | Mandaté par la ville de Montreux, un diagnostic communautaire a été réalisé à Clarens entre 2010 et 2011. Ce bilan de la qualité de vie des seniors participait au projet CLARENSemble, en faveur de l’intégration sociale, le développement des relations entre les habitants et les aménagements u rbains. Cette démarche a été menée en partenariat avec l’Association de soins coordonnés de la Riviera et du Pays-d'Enhaut (ASCOR), puisqu’une partie de l’enquête a été spécialement consacrée aux offres de soins destinées aux aînés. D’autres institutions locales ont également participé au projet, comme le Club Loisirs Aînés Montreux, les paroisses protestante et catholique, l’Association des Intérêts de Clarens et la Maison Visinand. | 554 | A l’origine, Clarens était un village vigneron qui s’est vu progressivement inclus dans l’agglomération de Vevey-Montreux. C’est aujourd’hui un quartier résidentiel dense composé d’immeubles locatifs des années 1970-1980, et de rues fortement dominées par l’automobile. Il compte environ 7’000 habitants, à revenu plutôt modeste, souvent d’origine étrangère. Les acteurs locaux ont relevé des difficultés liées au trafic, une certaine ségrégation socio-spatiale, ainsi qu’un manque de lieux publics pour des activités collectives. | Les informations récoltées auprès des aînés et de professionnels ont été présentées lors d’un forum communautaire ouvert à toutes et à tous, le 2 avril 2011. L’action del’unité Travail social communautaire s’est arrêtée à la fin du diagnostic. Lancé par la Confédération en 2009 pour une durée de 3 ans, ce projet visait à améliorer la qualité de vie à Clarens par une série de mesures complémentaires dans des domaines aussi divers que le logement, l’aménagement du territoire, l’intégration des communautés étrangères, etc.Basé sur une démarche participative, CLARENSemble a permis de lancer d’importants projets à Clarens, comme la Maison de Quartier, l’aménagement de la Grand-Place, ou encore de débuter l’organisation de la Fête des voisins qui a désormais lieu chaque année sur l’ensemble du territoire communal. | 2014-09-03 10:17 | 2017-10-06 08:08 | |||||||||||||||
GC232074 | Nyon - Tattes d'Oie | Suisse | Canton de Vaud | Europe | Territory of Coresponsibility | Le «quartier solidaire» des Tattes d’Oie dans la commune de Nyon a démarré le 1er juillet 2013. Il fait suite au projet réalisé dans un quartier voisin, celui d’Unyon NordEst. Le projet s’adresse à tous les publics : il est intergénérationnel et interculturel. A l’heure actuelle (2013), les animateurs font connaissance avec le quartier et tissent les premiers contacts avec les habitants. Le groupe habitants se construit peu à peu. | 553 | Nyon est une commune suisse du canton de Vaud, située dans le district de Nyon, dont elle est le chef-lieu. Nyon se trouve à 25 kilomètres au nord-est de Genève, sur les rives du lac Léman. Elle fait partie de La Côte. Nyon se situe entre les villes de Versoix et Gland. L’Union des associations européennes de football (UEFA) et l'Association européenne des clubs (ECA) ont leur siège à Nyon, de même que la fédération syndicale mondiale UNI global union. La région compte également parmi les grands employeurs : l'Hôpital de Nyon, le siège de Generali Suisse, le siège de Tupperware Suisse, le siège de Beckman Coulter Suisse, Hublot, Novartis, GlaxoSmithKline, l'Agroscope de Changins. | Durant l’automne et l’hiver, des entretiens ont été réalisés auprès de seniors, de familles et de jeunes. Les partenariats se développent également, avec les composantes intergénérationnelles et interculturelles voulues dès le départ. La Ville de Nyon, au travers de son Service des affaires sociales, éducation et jeunesse, offre un soutien important. L’association des Italiens de la Côte, le Cèdre Magique et la Crèche des Fontaines sont également partenaires. Les activités :
| 2014-09-03 10:07 | 2017-10-06 07:55 | |||||||||||||||
GC131079 | Training Ankara | Turquie | Ankara | Europe | Training | TRAINING in ANKARA on the 4th of June | 337 | 2013-06-27 16:33 | 2013-06-28 09:10 | |||||||||||||||||
GC130752 | Training Ryazan | Fédération de Russie | Ryazan | Europe | Training | Training in Ryazan Ministry for Social Protection, June17th - 18th 2013 | 336 | 2013-06-27 12:39 | 2013-06-27 12:39 | |||||||||||||||||
GC118367 | Ulyanovsk-city | Fédération de Russie | Ulyanovsk Region | Europe | Territory of Coresponsibility | 2013-03-11 11:51 | 2013-05-02 09:32 | |||||||||||||||||||
GC76078 | Hannover | Allemagne | Niedersachsen - Lower Saxony | Europe | Territory of Coresponsibility | . | Hannover, on the River Leine, is the capital of the federal state of Lower Saxony (Niedersachsen). With a population of 518,386, Hannover is a major centre of Northern Germany. Hanover appears as a modern city. The city counts important cultural developments, good businesses and remarkable interregional events. | 2012-11-13 23:59 | 2017-09-28 11:10 | |||||||||||||||||
GC220827 | Novellara | Italie | Emilia Romagna | Europe | Territory of Coresponsibility |
. | 530 | Novellara is a town and comune in the province of Reggio Emilia, Emilia-Romagna, Italy, with some 13,500 inhabitants. In addition to this, Novellara is also home to the second largest Gurdwara in Europe. This reflects the presence of a very large Sikh community, living in Novellara and nearby places, where they work mainly in cattle farms and dairies. As in other towns of the region, (e.g. Bologna), streets are lined with characteristic arcades, intended to offer shade in summer and shelter from rain or snow. | 2014-03-22 12:18 | 2017-09-28 10:59 | ||||||||||||||||
GC136737 | Loures | Portugal | Distrito de Lisboa | Europe | Territory of Coresponsibility | Loures is a city located just on the north border of the Capital in its surroundings. In Loures SPIRAL approach has been developped with young people in the framework of the projet "Young people in Loures: Happy citizens" | 471 | Loures é uma cidade portuguesa no Distrito de Lisboa, região de Lisboa e sub-região da Grande Lisboa, com cerca de 26 000 habitantes. É sede de um município com 167,24 km² de área e 205 054 habitantes (2013), subdividido em 10 freguesias. O município é limitado a norte pelo município de Arruda dos Vinhos, a leste por Vila Franca de Xira e pelo estuário do Tejo (território oficialmente atribuído também a Vila Franca de Xira), a sudeste por Lisboa, a sudoeste por Odivelas, a oeste por Sintra e a noroeste por Mafra. | 2013-10-15 09:14 | 2017-10-03 09:04 | ||||||||||||||||
GC136736 | Paços de Ferreira | Portugal | Distrito do Porto | Europe | Territory of Coresponsibility | . | 470 | Paços de Ferreira é uma cidade portuguesa no Distrito do Porto, região de Entre Douro e Minho e sub-região do Vale do Sousa e Baixo Tâmega, com 9 085 habitantes (2011). É sede de um concelho com 70,99 km² de área e 56 340 habitantes (2011), subdividido em 12 freguesias. O município é limitado a leste pelo município de Lousada, a sul por Paredes, a sudoeste por Valongo e a oeste e norte por Santo Tirso. Até ao liberalismo constituía o Couto de Paços de Ferreira. Tornou-se concelho a 6 de Novembro de 1836, sucedendo ao concelho de Sobrosa, sendo a sede concelhia foi elevada ao estatuto de cidade em 20 de Maio de 1993. Industria O concelho de Paços de Ferreira exporta cerca de 400 milhões de euros/ano (Fonte INE), destacando-se no panorama nacional, graças à pujante industria de mobiliário e têxtil, tendo reduzido em cerca de metade a taxa de desemprego nos últimos 3 anos. | 2013-10-15 09:12 | 2017-10-04 09:25 | ||||||||||||||||
GC136708 | Caibros | Cap-Vert | Santo Antão | Africa | Territory of Coresponsibility | Caibros é uma comunidade da Freguesia de Santo Crucifixo, no Concelho de Ribeira Grande ST Antão na região de Santo Antão em Cabo Verde | 469 | 2013-10-11 08:09 | 2016-08-09 14:52 | |||||||||||||||||
GC136534 | Tadart-Anza | Maroc | Province de Agadir | Africa | Territory of Coresponsibility | Tadart-Anza est une plateforme multi-acteur créée en octobre 2013, par des associations, des élus, et des citoyens. la création de cette plateforme a été faite en deux réunions de mobilisation; une à Taddart et l'autre à Anza pour pouvoir mobiliser les acteurs des deux quartiers larges géographiquement. L'application de la démarche SPIRAL et l’accompagnement de la plateforme et des groupes homogènes sont assurés par quatre animateurs/ facilitateurs formés par le Conseil de l'Europe. Ces facilitateurs aideront la plateforme pour approprier une notion/ vison du bien-être de tous générations futures incluses. Actuellement les facilitateurs ont organisé la première session de formation au profit des membres de la plateforme, cette formation sera conclue par l'adoption d'un plan d'action selon la vision des acteurs de la plateforme. La plateforme Multi-acteur Tadart-Anza, a été créée en octobre 2013, avec la présence des élus/es de la municipalité, les acteurs associatifs, et les citoyens. Les deux réunions de création de la plateforme Tadart-Anza ont connu une présentation de la démarche par le dynamiseur, suivies par un débat sur les principes de la démarche SPIRAL, des questions ont été sur le bien être de tous et comment le mesurer par des citoyens simples?. Le principe de la coresponsabilité, est appliqué dans le territoire de la plateforme entre les citoyens eux mêmes pour la propreté des deux quartiers, la création des endroits pour les loisirs populaires notamment au profit des enfants et les jeunes. Après la création, quatre animateurs/facilitateurs ont été choisis d’une manière démocratique par les membres de la plateforme, et ils ont participé à la formation organisée du 15 au 17 novembre 2013 à Agadir (Maroc) par le Conseil de l’Europe au profit des facilitateurs de la démarche de la zone sud du Maroc. Cette formation a permis de renforcer les compétences des facilitateurs en matière des notions de la coresponsabilité entre acteurs et citoyens, le bien-être de tous, l’animation des groupes,… et les modes d’utilisation du logiciel ESPOIR pour le traitement des critères du bien-être qui seront ressortie après les formations de la plateforme. | 466 | Agadir a connu ces trois dernières décennies une forte immigration qui s’est traduite - du fait d’un déséquilibre structurel entre une forte demande en logement et une offre inadéquate en termes de revenus des ménages - par la création de quartiers anarchiques et sous-équipés, à forte exclusion sociale, dont Taddart Anza est un district de la municipalité d’Agadir, qui a actuellement environ 346 106 habitants. Taddart Anza accueille des couches sociales qui ont des revenus très limités, notamment les retraités et les ouvriers venant de différentes villes Marocaines pour travailler dans les usines de ciments, et les conserveries de poissons des poissons Actuellement Taddart Anza connait un développement urbain intéressant, qui est accompagné par la municipalité avec le lancement des projets suite au propositions des citoyens de ce quartier lors de leur participation aux ateliers du plan communal de développement PCD (pour la période 2010 – 2016), ils ont proposé ce qui suit en rapport avec le domaine économique :
Et pour permettre le développement économique et résorber le chômage, les citoyens ont demandé de mettre en valeur les potentialités touristiques que présentent Anza et Taddart. Pour ce faire, ils ont opté pour les projets ci-après :
Tadart-Anza est connue par la dynamique de ses jeunes qui animent un tissu associatif très actif, ils plaident toujours auprès du conseil de la municipalité pour la mise en œuvre des actions du PCD restante à réaliser. http://www.pcd-agadir.com/
| La plateforme multi-acteurs a organisée sa première réunion de présentation des acquis de la formation d’Agadir, le 1 février 2014, dont ils ont fixé la date du 16 février 2014 pour la formation des membres de la plateforme et la création des groupes homogènes. Le 16 février 2014 la plateforme de Tadart Anza a organisée une formation au profit de ses membres, elle a été déroulé comme suit :
Création de six groupes homogènes :
Ces groupes ont travaillé sur trois questions clés :
Les participants de chaque groupe homogène ont effectué l’attribution des critères exprimés en réponse aux trois questions en dessus, sur la base d’une grille des composantes et dimensions du bien-être et mal-être mise à leur disposition. Les facilitateurs avec l’appui du dynamiseur ont fait le dépouillement des données collectées dans le logiciel ESPOIR, et ils vont refaire la même opération avec les participants dans le cadre de la deuxième session de formation, qui sera aussi l’occasion pour présenter les résultats aux participants et construire un plan d’action de la plateforme qui sera validé par tous les membres de la PMA. Tous les résultats de la formation des groupes homogènes sont publiés dans l’espace de la PMA sur le wikispiral.org : https://wikispiral.org/tiki-index.php?page=Stats&CGname=Tadart-Anza#Aper_u_global La plateforme a proposé des actions structurantes de la coresponsabilité dans son territoire, notamment celles qui peuvent jouer le rôle de levier de développement de la cohésion sociale dans les deux quartiers. Ces propositions s’inscrivent dans le cadre de la préparation du plan d’action 2014 du réseau international des territoires de coresponsabilité TOGETHER, dont la plateforme de Tadart-Anza est membre fondatrice. La plateforme compte beaucoup sur son adhésion au réseau pour échanger les expériences avec les autres plateformes Européennes et Africaines et bénéficier des bonnes pratiques mises en place. Les jeunes des deux quartiers ont lancé depuis des mois des actions de réhabilitation de la cote avec leurs propres moyens, en assurent la propreté de l’espace qui est devenu attrayant aux populations des deux quartiers et les autres quartiers voisins. Les ruelles des deux quartiers sont aussi mises à niveau par les jeunes, ils ont mis en place des règles en commun accord avec la population pour assurer la propreté du quartier. Une autre activité écologique et innovante; il s’agit de l’exploitation des pneus jetés pour fabriquer des vases et les distribuer pour les familles et les écoles des deux quartiers. Au cours de la mise en place de la démarche SPIRAL, la plateforme envisage l’intégration de ces jeunes, avec qui on peut développer des actions de coresponsabilité dans le même sens qu’ils ont déjà initié, en s’inspirant des expériences similaires publiées dans le site https://respondingtogether.wikispiral.org/. | Le calendrier 2014 du réseau Together prévoit des activités que nous organisons avec les plateformes a u Maroc et avec les plateformes et groupes de coordination dans les autres pays qui appliquent SPIRAL et qui sont aussi membres de Together. | Les facilitateurs de la plateforme Tadart-Anza sont les suivants :
Pour la coordination avec les autres plateformes au Maroc une page Facebook https://www.facebook.com/spiralmaroc a été créée, et elle est devenue un espace de communication entre les facilitateurs et les participants aux formations organisées par les PMA. | 2013-10-09 13:33 | 2017-10-09 18:40 | |||||||||||||
GC136529 | Cascais | Portugal | Distrito de Lisboa | Europe | Territory of Coresponsibility | Cascais is a city on the west coast of Lisbon. Its coordination group is the social network. | 463 | Cascais MHC é uma vila portuguesa no Distrito de Lisboa, região de Lisboa e sub-região da Grande Lisboa, com cerca de 209 869 habitantes. É sede de um município com 97,40 km² de área e 206 479 habitantes (2011), subdividido em 4 freguesias. A sua criação data da Carta da Vila, de 7 de junho de 1364, na qual o rei D. Pedro I a decreta como vila, desanexando-a do termo de Sintra. | 2013-10-07 13:04 | 2017-10-03 09:07 | ||||||||||||||||
GC136527 | Rouadi | Maroc | Province d'Alhoceima | Africa | Territory of Coresponsibility | La plate-forme a été créée en 2013 et les facilitateurs, choisis par les membres, formés à la démarche Spiral fin 2013. | 461 | Rouadi est une petite commune rurale de la Province de Al Hoceima au Maroc. Au recensement de 2004 elle comptait une population totale de 8092 habitants. | 2013-10-07 08:06 | 2017-10-10 09:27 | ||||||||||||||||
GC136526 | Zarket | Maroc | Province d'Alhoceima | Africa | Territory of Coresponsibility | . | 460 | 2013-10-07 08:04 | 2017-10-10 09:49 | |||||||||||||||||
GC136525 | Zaouiat Sidi Abdelkader | Maroc | Province d'Alhoceima | Africa | Territory of Coresponsibility | La plate-forme a été créée en 2013 et les facilitateurs, choisis par les membres, formés à la démarche Spiral fin 2013.
| 459 | Zaouiat Sidi Abdelkader est une commune rurale marocaine de la province d'Al Hoceïma, dans la région de Taza-Al Hoceïma-Taounate. Elle a une population totale de 5974 habitants (2004). | 2013-10-07 08:00 | 2017-10-10 09:44 | ||||||||||||||||
GC136523 | Al Hoceima | Maroc | Province d'Alhoceima | Africa | Territory of Coresponsibility | La plate-forme a été créée en 2013 et les facilitateurs, choisis par les membres, formés à la démarche Spiral fin 2013. | 457 | Al Hoceïma appelée en langue rifaine Taghzout, ou encore Tijdit est une ville située sur la côte nord-est du Maroc (mer Méditerranée), au centre de la région du Rif, séparant le Rif occidental (Tanger Tetouan Achaouen) du Rif oriental (Driouch Nador Berkane), auquel elle est culturellement et historiquement rattachée. Le nom d'origine de la ville, Taghzout (Taɣzut), qualifie une terre fertile, une terre d'alluvions, ou une parcelle de terre en berbère rifain. Al Hoceïma compte environ 236 000 habitants dans la communauté urbaine9. La population de cette ville a la particularité de tripler en période estivale, avec le retour des ressortissants vivant en Europe et le tourisme balnéaire. Orientée vers la pêche et le tourisme, Al Hoceïma est une des plus grandes stations balnéaires du Maroc et d'Afrique du Nord. La venue massive pendant l'été de ressortissants et touristes intérieurs est favorisée par la multitudes des plages dans la région : Quemado (complexe), Tala Youssef, Chafarina (complexe), Cala Iris, Souani, Sfiha, Cala Bonita. Al Hoceïma est stimulée économiquement aux niveaux touristique et infrastructure depuis des années grâce aux centaines de milliers de ressortissants originaires de Al Hoceima et de sa province qui viennent chaque année en masse en période estivale, ces ressortissants se sont installés en France, en Allemagne, en Espagne et surtout en Belgique et aux Pays-Bas où ils constituent l'essentiel de la population d'origine marocaine. | Picture courtesy dm1795 | 2013-10-07 07:49 | 2018-08-13 14:15 | |||||||||||||||
GC136524 | Ajdir | Maroc | Province d'Alhoceima | Africa | Territory of Coresponsibility | La plate-forme a été créée en 2013 et les facilitateurs, choisis par les membres, formés à la démarche Spiral fin 2013. | 458 | Ajdir est une commune et ville de la province d'Al Hoceïma, dans la région de Taza-Al Hoceïma-Taounate, au Maroc. Après avoir été le centre urbain de la commune rurale d'Aït Youssef, la ville d'Ajdir a été érigée en municipalité en 2008. La commune urbaine d'Ajdir possède toutes les potentialités et les atouts nécessaires pour croire en un développement économiques durable de la région, suite à sa situation géographique qui comprend une importante baie avec de belles et larges plages à savoir: la plage de Sfiha et la plage d'Espalmadero. Celles-ci font de la commune le premier choix des estivants pendant la période d'été. Ce secteur joue un rôle important dans le développement local et présente le noyau dur de l'économie de la commune. | 2013-10-07 07:53 | 2017-10-10 09:25 | ||||||||||||||||
GC136522 | Senada | Maroc | Province d'Alhoceima | Africa | Territory of Coresponsibility | La plate forme de Senada a été créée en octobre 2013 avec la participation de plusieurs acteurs locaux, associations, coopérative, fonctionnaires de la commune, les services extérieurs. L'objectif de cette plate forme est de sensibiliser la population de la commune sur le bien-être de tous sans exclusion dans un cadre de coresponsabilité. | 456 | Senada est une petite commune rurale de la porvince de Al Hoceima au Maroc. Elle comptait au recensement de 2004 9870 habitants. | 2013-10-07 07:48 | 2017-10-10 08:54 | ||||||||||||||||
GC136528 | Imzouren | Maroc | Province d'Alhoceima | Africa | Territory of Coresponsibility | La plate-forme a été créée en 2013 et les facilitateurs, choisis par les membres, formés à la démarche Spiral en 2013. | 462 | Imzouren est une ville du Maroc, située dans la province d'Al Hoceima située sur la côte nord du Maroc, dans la région de Taza-Al Hoceima-Taounate. Imzouren est une ville de la tribu des Ait Ouaryaghel. La ville est connue par son souk historique hebdomadaire, Souk Essabt (le marché du samedi), lieu de réunion des marchands tribus voisines, venues de Tamsamane ou encore de Ait touzine et de Bokoya (Ibakoyan).C'est un village qui évolue avec le temps. Le 23 février 2004, une secousse tellurique d’une magnitude de 6,3 sur l’échelle de Richter fait 629 victimes, plus de 1000 blessés et 15 000 sans-abris dans la province d’Al Hoceima. Imzouren a la particularité de voir sa population multiplier par 3 à 4 lors de la période estivale avec le retour des ressortissants Rifains vivant en Europe et notamment aux Pays-Bas et en France (70 % d'entre eux). | 2013-10-07 10:02 | 2017-10-10 09:01 | ||||||||||||||||
GC136519 | Belfaa | Maroc | Province de Chtouka AitBaha | Africa | Territory of Coresponsibility | La plateforme multi-acteurs de BELFAA a été créée le 4 octobre 2013, elle est constitué par des élus/es, acteurs associatifs et citoyens. Belfaa développe son mode de coresponsabilité depuis 1997 et la démarche SPIRAL contribuera dans le développement de cette notion via les actions de la plateforme multi-acteur ainsi l'adhésion des acteurs dans un processus de réflexion sur la notion du bien être de tous et comment on peut regrouper les actions mises en œuvre pour construire une vision et un plan d'action commun qui mènera Belfaa au progrès sociétal. Les acteurs de Belfaa ont cru aux fondements de la démarche SPIRAL ainsi la souplesse que cette démarche permettra aux acteurs pour travailler ensemble et éviter la pression des formalités et de l'idéologie. L'application de la démarche SPIRAL et l’accompagnement de la plateforme et des groupes homogènes sont assurés par trois animateurs/ facilitateurs formés par le Conseil de l'Europe. Ces facilitateurs aideront la plateforme pour approprier une notion/ vision du bien-être de tous générations futures incluses. Actuellement les facilitateurs ont organisé la première session de formation au profit des membres de la plateforme, cette formation sera conclue par l'adoption d'un plan d'action selon la vision des acteurs de la plateforme. La première réunion de création de la plateforme Belfaa était en octobre 2013, en présence des élus/es, des acteurs associatifs. La plateforme est soutenue par le président de la commune Belfaa, qui a suivi la démarche SPIRAL depuis la réunion de lancement organisée en septembre 2013 à la préfecture d’Agadir, et il a accepté d’appliquer la démarche dans son territoire. Cette réunion a connu une présentation de la démarche par le dynamiseur, suivie d’un débat sur les principes de la démarche SPIRAL. Les questions des présents ont été sur le bien-être de tous comme une notion qui dépend aux spécificités de chaque pays, ainsi l’apport de la démarche SPIRAL pour le développement des actions de la société civile et quelles sont les sortes d’appui que présentera SPIRAL aux plateformes. SPIRAL viens dans un bon moment où la commune a décidé en concertation avec les acteurs locaux de créer des conseils pour chaque zone de la commune, le conseil du centre de Belfaa a été crée, les autres sont en cour. Ces conseils sont un espace de réflexion et de rencontre entre les citoyens et les acteurs associatifs, élus, et institutionnels. SPIRAL appuiera surement cette dynamique en adoptant le principe de coresponsabilité pour atteindre le bien être de tous. À cet effet une plateforme multi-acteurs a été créée et trois animateurs/facilitateurs ont étaient choisi d’une manière démocratique par les membres de la plateforme, et ils ont participé à la formation organisée du 15 au 17 novembre 2013 à Agadir (Maroc) par le conseil de l’Europe au profit des facilitateurs de la démarche de la zone sud du Maroc. Cette formation a permis de renforcer les compétences des facilitateurs en matière des notions de la coresponsabilité entre acteurs et citoyens, le bien-être de tous, l’animation des groupes,… et les modes d’utilisation du logiciel ESPOIR pour le traitement des critères du bien être qui seront ressortie après les formations de la plateforme. | 454 | Belfaa est une commune rurale de la Province Chtouka-Ait Baha, région du Souss-Massa-Drâa, Maroc. La commune elle est de 50 KM d’Agadir et il est connu de ses activités agricoles, elle fait partie des 20 communes rurales de la province. La province de Chtouka Aitbaha compte 312 000 habitants dont 84 % vit en milieu rural (260 345 habitants). Belfaâ rassemble plus de 22 000 habitants. La commune de Belfaâ a introduit progressivement une gestion participative de la commune à partir de 1997, pour comprendre ce choix stratégique de la commune, il faut revenir en 1994, au moment de la constitution d’un réseau d’associations, dont l’objet premier était de relier les villages au réseau d’électricité et à l’eau potable. Les associations partaient du constat d’un manque touchant divers domaines de la vie courante du citoyen, notamment les infrastructures de base. En outre, la commune accuse, encore aujourd’hui, d’un bas niveau de richesse, tant par le faible revenu de la population, basé sur l’agriculture vivrière ou l’élevage traditionnel, que par les limites budgétaires de la commune. Site web de la commune rurale : www.belfaa.com/fr/ | La coresponsabilité entre les acteurs a déjà un sens à Belfaa, soit en termes d’ouverture envers les acteurs associatifs qui a permis de tisser des liens de confiance entre les acteurs, soit par l’implication des citoyens dans le suivi de la gestion de la chose publique locale, et ils participent aux réunions et débats organisés par la commune. Avec la démarche SPIRAL ils ont souhaité que SPIRAL pourra développer cette notion puisque la vision est basée sur le bien être de tous. La plateforme multi-acteurs a organisée sa première réunion de présentation des acquis de la formation d’Agadir, ils ont fixé la date du le 1 mars 2014 pour la formation des membres de la plateforme et la création des groupes homogènes. Le mars 2014 la plateforme de Belfaa a organisée une formation au profit de ses membres, elle a été déroulée comme suit :
Création de trois groupes homogènes :
Ces groupes ont travaillé sur trois questions clés :
Les participants de chaque groupe homogène ont effectué l’attribution des critères exprimés en réponse aux trois questions en dessus, sur la base d’une grille des composantes et dimension du bien-être et mal-être mise à leur disposition. Les facilitateurs avec l’appui du dynamiseurs ont fait le dépouillement des données collecté dans le logiciel ESPOIR, et ils vont refaire la même opération avec les participants dans le cadre de la deuxième session de formation, qui sera aussi l’occasion pour présenter les résultats aux participants et construire un plan d’action de la plateforme qui sera validé par tous les membres de la PMA. Tous les résultats de la formation des groupes homogènes sont publiés dans l’espace de la PMA sur le wikispiral.org : https://wikispiral.org/tiki-index.php?page=Stats&CGname=Belfaa#Aper_u_global La plateforme a proposé des actions structurantes de la coresponsabilité dans son territoire, notamment celles qui peuvent jouer le rôle de levier de développement de la cohésion sociale dans les deux quartiers. Ces propositions s’inscrivent dans le cadre de la préparation du plan d’action 2014 du réseau international des territoires de coresponsabilité Together, dont la plateforme de Belfaa est membre fondatrice. La plateforme compte beaucoup sur son adhésion au réseau pour échanger les expériences avec les autres plateformes européennes et africaines et bénéficier des bonnes pratiques mises en place. Au cours de la mise en place de la démarche SPIRAL, la plateforme envisage l’intégration de ces jeunes, avec qui on peut développer des actions de coresponsabilité dans le même sens qu’ils ont déjà initié, en s’inspirant des expériences similaires publiées dans le site https://respondingtogether.wikispiral.org/. | La commune de Belfaa a signé en avril 2014 un partenariat avec la commune Belge Jette http://jette.irisnet.be/fr , et un programme de coopération http://jette.irisnet.be/fr/pages-supp/cooperation-internationale-communale/logique-d2019intervention-des-partenariats-2014-16 a été initié par une formation sur les droits Humains au profit des acteurs et jeunes de la commune, ainsi une formation sur les technique d’animation au profit des monitrices du préscolaire. http://jette.irisnet.be/fr/pages-supp/cooperation-internationale-communale/belfaa-une-commune-qui-va-de-l2019avant
La plateforme multi-acteurs de Belfaa, prévoit l'organisation de la deuxième session de formation pour présenter les résultats de l'analyse des critères du bien-être exprimés par les citoyens dans le logiciel ESPOIR, et construire son plan d’action, et une stratégie de réalisation des actions programmées pour l’année 2014, ainsi une politique de co-évaluation participatif. Le calendrier 2014 du réseau Together prévoit des activités que nous organisons avec les plateformes au Maroc et avec les plateformes et groupes de coordination dans les autres pays qui appliquent SPIRAL et qui sont aussi membres de Together. | Les facilitateurs de la plateforme de Belfaa sont les suivants :
Pour la coordination avec les autres plateformes au Maroc une page Facebook https://www.facebook.com/spiralmaroc a été créée, et elle est devenue un espace de communication entre les facilitateurs. | 2013-10-04 15:34 | 2017-10-09 18:16 | |||||||||||||
GC136520 | Agadir | Maroc | Province de Agadir | Africa | Territory of Coresponsibility | Une plateforme multi acteur a été créée en octobre 2013 à Agadir, elle est constituée par des élus/es, acteurs associatifs, des jeunes créateurs, et des citoyens. L'application de la démarche SPIRAL et l’accompagnement de la plateforme sont assurés par quatre animateurs/ facilitateurs formés par le Conseil de l'Europe. Ces facilitateurs aideront la plateforme pour approprier une notion/ vision du bien-être de tous générations futures incluses. La plateforme Multi-acteur Agadir, a été créée en octobre 2013, avec la présence des élus/es de la municipalité, les acteurs associatifs, et les citoyens. La réunion de création de la plateforme a connu une présentation de la démarche par le dynamiseur, suivie d’un débat sur les principes de la démarche SPIRAL, des questions ont été sur le bien être de tous comme une notion flexible qui dépend aux spécificités de chaque pays, les différentes aspects de ressemblance entre la démarche SPIRAL et l’INDH (Initiative nationale de développement humain). Cette réunion de création de la plateforme, a connu la présence du vice président de la municipalité qui a exprimé tous son appui à la plateforme d'Agadir pour l’accompagner dans la réalisation de ses actions. Après la création, quatre animateurs/facilitateurs ont étaient choisi d’une manière démocratique par les membres de la plateforme, et ils ont participé à la formation organisée du 15 au 17 novembre 2013 à Agadir (Maroc) par le conseil de l’Europe au profit des facilitateurs de la démarche de la zone sud du Maroc. Cette formation a permis de renforcer les compétences des facilitateurs en matière des notions de la coresponsabilité entre acteurs et citoyens, le bien-être de tous, l’animation des groupes,… et les modes d’utilisation du logiciel ESPOIR pour le traitement des critères du bien être qui seront ressorti après l’application de la démarche avec les membres de la plateforme. | 455 | Agadir (mot qui signifie « grenier collectif fortifié » en tachelhit- AGADIR (Arabe : أڭادير), est une ville du sud-ouest marocain située sur la côte Atlantique à environ 500 km au sud de la ville de Casablanca la capitale économique du royaume du Maroc. La ville d’Agadir est la capitale du Souss Massa-Draa. La ville d’Agadir compte 344.422 habitants et enregistre un accroissement de la population avec un taux de 3,10% (1994 / 2004). Les projections de population pour l’année 2014 sont de : 464927 habitants / 2014 (Prochain RGPH). L’état de la pauvreté : sur les 77485 ménages que compte la ville, la municipalité a recensé 2867 / 3,7% qui sont en dessous du seuil de pauvreté relative ; et 4494 / 5,8% qui sont en dessous du seuil de vulnérabilité. Le nombre de ménages non reliés au réseau électrique public s’élève à 8376 / 10,8% ; celui des ménages non reliés au réseau d’eau potable public s’élève à 19948 / 25,74.L’Indice du Développement Humain / IDH est de 0,75 ; et l’Indice de Sévérité / IS est de 0,5. Concernant l’investissement ; de manière générale, il ressort de l’analyse des études réalisés que les quatre piliers classiques qui fondent l’économie de la région Souss Massa Draa sont les secteurs de :
La municipalité a des défis en matière sociale, et il prévoit que la réalisation des objectifs fixés, pourrait être envisagée dans le cadre d’un contrat programme public- privé-société civile commune urbaine d’Agadir. Elle devrait concerner tous les domaines ci-après : _ Résorption des déficits en infrastructures sociales de base, _ Lutte contre les abandons scolaires, _ Création d’activité génératrice de revenus, _ Réduction de l’impact de la pauvreté, _ Lutte conte l’exclusion sociale des femmes et des jeunes, _ Création des opportunités de formation et d’insertion sociale, _ Développement des capacités des acteurs (Associations, Coopératives, TPE), _ Amélioration des conditions d'accès aux services de base (éducation, santé, culte), _ Equipement en infrastructures de base (route, eau potable, assainissement liquide et solide et électricité etc.), _ Soutien aux personnes en grande vulnérabilité, _ Promotion des droits humains, _ Protection et promotion des droits de la femme et de l’enfant, _ Ancrage de la confiance des citoyens en l’avenir, _ Implication et intégration des citoyens dans le circuit économique. La ville d’Agadir a réalisé depuis 2010 un PCD plan de développement communal, d’une manière participative avec les acteurs associatifs, le privé, les institutionnels et les citoyens, ce PCD couvre une vision de 2010 à 2016. Plusieurs projets ont été réalisés mais il y a toujours des défis des blocages à enlever pour faire avancer les chantiers de développement. http://www.pcd-agadir.ma Cependant, il est important de signaler que la démarche de planification participative, comme exercice d'ancrage de la démocratie locale, a déjà été pratiqué au niveau de la ville d'Agadir - bien avant l'instauration du PCD en 2009 - en 2003.En effet, dans le cadre du programme Agenda 21 local, et en partenariat avec le PNUD, l'UN-HABITAT et le ministère chargé de l'Aménagement du territoire, la ville d'Agadir avait en ce temps organisé 27 ateliers de concertation - tenus entre février 2003 et mai 2004 - avec les différents acteurs du développement territorial et particulièrement la société civile, et dont le résumé des grandes problématiques est comme ci-après : Axe 01 : Les problèmes d’intégration urbaine et sociale de quartiers sous équipés, Axe 02 : Les problèmes du tourisme et du développement durable, Axe 03 : Les problèmes liés à l’environnement, qualité de vie et services urbains, Axe 04 : Problèmes liés au transport et à la circulation, Axe 05 : Problèmes liés à l’absence d’une stratégie de développement intégré de la ville d’Agadir, Axe 06 : Entraves à l’investissement public et privé. La ville d'Agadir est jumelée avec : Nantes (France) Olhão (Portugal) Miami (États-Unis) Oakland (États-Unis) Après les Agenda 21 locaux, la municipalité d’Agadir rejoigne la démarche SPIRAL et elle est devenue un territoire de coresponsabilité, son président a mobilisé les élus/élues et les fonctionnaires pour le suivi de l’application de la démarche, l’impact du cumul acquit des Agendas 21 est très démonstratif dans les grands projets de développement qu’a connus la ville. | La plateforme multi-acteurs a organisée sa première réunion de présentation des acquis de la formation d’Agadir, ils ont fixé la date du le 17 mai 2014 pour la formation des membres de la plateforme et la création des groupes homogènes. La plateforme d’Agadir a organisée une formation au profit de ses membres, elle a été déroulée comme suit :
Création de quatre groupes homogènes :
Ces groupes ont travaillé sur trois questions clés :
Les participants de chaque groupe homogène ont effectué l’attribution des critères exprimés en réponse aux trois questions en dessus, sur la base d’une grille des composantes et dimensions du bien-être et mal-être mise à leur disposition. Les facilitateurs avec l’appui du dynamiseur ont fait le dépouillement des données collectées dans le logiciel ESPOIR, et ils vont refaire la même opération avec les participants dans le cadre de la deuxième session de formation, qui sera aussi l’occasion pour présenter les résultats aux participants et construire un plan d’action de la plateforme qui sera validé par tous les membres de la PMA. Tous les résultats de la formation des groupes homogènes sont publiés dans l’espace de la plateforme sur le wikispiral.org : https://wikispiral.org/tiki-index.php?page=Stats&CGname=Agadir La plateforme a proposé des actions structurantes de la coresponsabilité dans son territoire, notamment celles qui peuvent jouer le rôle de levier de développement de la cohésion sociale. Ces propositions s’inscrivent dans le cadre de la préparation du plan d’action 2014 du réseau international des territoires de coresponsabilité Together, dont la plateforme d’Agadir membre fondatrice. La plateforme compte beaucoup sur son adhésion au réseau pour échanger les expériences avec les autres plateformes Européennes et Africaines et bénéficier des bonnes pratiques mises en place. Au cours de la mise en place de la démarche SPIRAL, la plateforme souhaite s’inspirer des expériences de coresponsabilité publiées dans le site : https://respondingtogether.wikispiral.org/ . | La plateforme multi-acteur d’Agadir, prévoit l'organisation de la deuxième session de formation pour présenter les résultats de l'analyse des critères du bien-être exprimés par les citoyens dans le logiciel ESPOIR, et construire son plan d’action, et une stratégie de réalisation des actions programmées pour l’année 2014, ainsi une politique de co-évaluation participatif. Le calendrier 2014 du réseau Together prévoit des activités que nous organisons avec les plateformes au Maroc et avec les plateformes et groupes de coordination dans les autres pays qui appliquent SPIRAL et qui sont aussi membres de Together. Pour la coordination avec les autres plateformes au Maroc une page Facebook https://www.facebook.com/spiralmaroc a été créée, et elle est devenue un espace de communication entre les facilitateurs et les participants aux formations organisées par les PMA. | Les facilitateurs de la plateforme Agadir sont les suivants :
| 2013-10-04 15:38 | 2017-10-10 08:41 |
Acteurs des groupes de coordination
Indicateurs
ID_IND | CODE | Indicateur en | Description en | Indicateur fr | Description fr | Indicateur pt | Description pt | Indicateur ar | Description ar | Indicateur ro | Description ro | Indicateur ru | Description ru | Indicateur bg | Description bg |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | A00 | Access to essential ressources in general | To have means of life, to be poor, to be rich | Accès aux moyens de vie en général | Avoir des moyens, manque de moyens de vie, être pauvre, être riche | Acesso aos meios de subsistência em geral | Ter meios, falta de meios, ser pobre, ser rico | ||||||||
3 | A01 | Food / drink | Access to food, drink, to a dietary regime (healthy, no GMOs, etc) | Alimentation | Accès à la nourriture, à la boisson, à un mode et une qualité d'alimentation, | Alimentação | Acesso à alimentação, à bebida, a um modo e uma qualidade de alimentação | ||||||||
4 | A02 | Healthcare and medicine | Access to medication, to different types of care, surgery, hospitals | Médicaments et soins | Accès aux médicaments, aux différents types de soins, à la chirurgie, aux hôpitaux, qualité des soins | Medicamentos e cuidados | Acesso aos medicamentos, aos diferentes tipos de tratamentos, à cirurgia, aos hospitais, qualidade dos cuidados | ||||||||
5 | A03 | Housing / furniture | Access to housing: houses, apartments and dependencies, furniture and equipment, connection to networks, heating, insulation | Logement / aménagement | Accès à un logement, mobilier et aménagement, raccordement aux réseaux électrique, chauffage, eau, isolation, qualité du logement, | Alojamento, Equipamentoto físico | Acesso à habitação, mobiliário e equipamento, ligação às redes, aquecimento, isolamento, qualidade do alojamento | ||||||||
6 | A04 | Clothing | Access to clothing; clothes, shoes, fashionable clothing | Habillement /aspect physique | Accès à l'habillement ; vêtements, chaussures, maquillage, modes et types d'habillement, aspect physique, | Vestuário, aspeto físico | Acesso ao vestuário; roupa, calçado, modo e tipos de vestuário, aspeto físico | ||||||||
7 | A05 | Education / training | Access to education, school, high quality teaching, vocational training, ongoing training | Éducation / Formation | Accès à l'éducation, à l'école, qualité d'enseignement, qualité de l?éducation, formation continue, | Educação, Formação | Acesso à educação, à escola, qualidade de ensino, formação profissional, formação contínua | ||||||||
8 | A06 | Employment / work | Access to work, to employment, being unemployed | Emploi / travail | Accès au travail, à une activité professionnelle, être au chômage, type de travail (temps plein, partiel), salaire | Emprego, trabalho, atividade | Acesso ao trabalho, a uma atividade profissional, estar desempregado, tipo de trabalho (tempo inteiro, parcial) salário | ||||||||
9 | A07 | Leisure culture / sports activities | Access to leisure activities, holidays, relaxation, sport, culture, reading, cinema, music | Loisirs, culture, sports | Accès aux loisirs, vacances, détente, sports, culture, lecture, cinéma, musique, prix des loisirs, | Lazer, cultura, desportos | Acesso ao lazer, férias, desportos, cultura, leitura, cinema, música, preços dos lazeres | ||||||||
10 | A08 | Purchasing power / personal finance | Purchasing power, purchase price levels, savings, debt | Pouvoir d'achat / finances | Revenues, finances personnelles, niveaux des prix à l'achat, pouvoir d?achat, endettement | Poder de compra, acesso às finanças | Rendimentos, finanças pessoais, níveis de preços de compra, poder de compra, dívidas | ||||||||
11 | A09 | Home care / personal services | Access to financial and material assistance, to personal services, institutional aid | Aides et services | Accès aux aides financières et matérielles, aux services à la personne, aide des institutions, aide aux entreprises | Ajudas e serviços | Acesso aos apoios financeiros e materiais, aos serviços às pessoas, apoio às instituições | ||||||||
12 | A10 | Mobility | Access to transport, public and private | Mobilité | Accès aux moyens de transport, aux transports publics et privés, | Mobilidade | Acesso aos meios de transporte, aos transportes públicos e privados | ||||||||
13 | A11 | Information / exchange | Access to information, newspapers, Internet, the different means of communication | Information / échanges | Accès à l'information, aux journaux, à Internet, aux différents moyens de communication, fracture numérique | Informação, intercâmbios | Acesso à informação, aos jornais, aos diferentes meios de comunicação, fratura digital | ||||||||
14 | B00 | Living environment in general | Isolation, pleasant environment, secure and safe living environment in general, problematic environment | Cadre de vie en général | Isolement, cadre agréable, sécurité du cadre de vie en général, cadre problématique, | Quadro de vida em geral | Isolamento, quadro agradável, segurança do quadro de vida em geral, quadro problemático | ||||||||
16 | B01 | Healthiness/pollution/noise | Pollution, dirt, waste, healthy environment, noise, other forms of pollution, traffic | Salubrité / pollution / bruit | Pollution, saleté, déchets, environnement sain, bruit, autres formes de pollution, circulation | Salubridade, poluição, ruído | Poluição, sujidade, resíduos, meio ambiente são, barulho, outras formas de poluição, circulação | ||||||||
17 | B02 | Basic infrastructure | Roads, cycle tracks, pavements, road safety, communication networks, water, energy, houses, land, buildings, hospitals, schools, urban planning, maintenance and accessibility of infrastructure and networks | Infrastructures et équipements de base | Routes, pistes cyclables, trottoirs, sécurité routière, réseaux communication, parkings, réseaux eau, énergie, terrains, immeubles, urbanisme, entretien et accessibilité des infrastructures et réseaux, gares, aéroports, ports | Infra-estruturas e equipamentos de base | Estradas, ciclovias, passeios, segurança rodoviária, redes de comunicação, água, energia, casas, terrenos, imóveis, hospitais, escolas, urbanismo, manutenção e acessibilidade das infra-estruturas e redes; estações, aeroportos, portos | ||||||||
18 | B03 | Services infrastructure | Shops, public offices, post offices, banks, reception centres, child-care facilities, local services | Infrastructures et équipements de services | Hôpitaux, écoles, magasins, bureaux publics, bureaux de poste, banques, structures d'accueil, garderie d'enfants, proximité de services, aménagements de transport publique | Infra-estruturas e equipamentos de serviços | Hospitais, escolas, lojas, serviços públicos, correios, bancos, estruturas de acolhimento, creches e jardins de infância, proximidade de serviços, criação de transportes públicos | ||||||||
19 | B04 | Meeting and leisure spaces | Parks, public places, common areas, playgrounds, all public places where people can meet up | Lieux de rencontres et de loisirs | Parcs, espaces communs, aires de jeux, tous les endroits publics focalisant sur la rencontre des personnes | Locais de encontro e de lazer | Parques, espaços públicos, espaços comuns, áreas de lazer, todos os espaços públicos destinados ao encontro entre as pessoas | ||||||||
20 | B05 | Weather and natural phenomena | Sun, rain, temperature, natural local conditions, natural phenomena | Météo et phénomènes naturels | Soleil, pluie, température, conditions naturelles locales, phénomènes naturels, | Meteorologia e fenómenos naturais | Sol, chuva, temperatura, condições naturais locais, fenómenos naturais | ||||||||
21 | B06 | Landscape and living spaces | Contact with nature, green areas, woodland, countryside, mountains, rivers, preservation and upkeep of the landscape | Espace et paysage | Contact avec la nature, verdure, bois, campagne, montagne, rivières ; préservation, entretien du paysage, cadre esthétique de l'espace de vie, | Ambiente e paisagem | Contacto com a natureza, verdura, campo, montanha, rios ; preservação e proteção da paisagem, quadro estético do espaço de vida | ||||||||
22 | B07 | Production and work conditions | Farming practices, industrial practices (organic, non-intensive farming, less polluting industries) | Cadre de production et de travail | Pratiques agricoles, industrielles, agriculture bio, non intensive, pollution industrielle, conditions et matériel de travail, | Quadro de produção e de trabalho | Qualidade de vida ao trabalho, práticas agrícolas, poluição industrial, condições e equipamento de trabalho, ferramentas informáticas, desmaterialização, ferramentas numéricas, sobrecarga de trabalho | ||||||||
23 | C00 | Relations with and between organisations in general | Existing and quality of the governments in general, institutions, political system and economical world in general | Relations avec et entre les organisations en général | Existence et qualité générale des gouvernements, institutions, monde économique en général, système politique en général | Relações com e entre as organizações em geral | Existência e qualidade geral dos governos, instituições, mundo económico em geral, sistema político em geral | ||||||||
25 | C01 | Fundamental rights/freedom of expression | Human rights, social rights, rule of law, recognition by the state, freedom of expression, right to strike | Droits fondamentaux / reconnaissance | Droit de l'homme, Droits sociaux, état de droit, la reconnaissance par l'État, la liberté d'expression, droit à la grève | Direitos fundamentais, reconhecimento | Direitos humanos, direitos sociais, estado de direito, reconhecimento pelo Estado, liberdade de expressão, direito à greve | ||||||||
26 | C02 | Functioning of justice | Justice, respect for the law, regulations, courts, judges, lawyers, prisons, sanctions, police officers, security services | Fonctionnement de la justice | Justice, respect des lois, réglementations, tribunaux, juges, avocats, prisons, sanctions, policiers, services de sécurité, démarches judiciaires | Funcionamento da justiça | Justiça, respeito das leis, regras, tribunais, juízes, advogados, prisões, sanções, polícias, serviços de seguridade, abordagens judiciarias | ||||||||
27 | C03 | Consultation/democracy | Functioning of democracy, participation in decisions and evaluation, dialogue between institutions and citizens, political system | Concertation / démocratie | Fonctionnement de la démocratie, participation aux décisions et évaluation, dialogue entre institutions et citoyens, dialogue avec les organisations privées, | Concertação, democracia | Funcionamento da democracia, participação às decisões e avaliação, diálogo entre instituições e cidadãos, diálogo com as organizações privadas | ||||||||
28 | C04 | Transparency/communication | Communication by public and private organisations, consistency between promises and action, level of information, freedom of the press, integrity, quality and behaviour of the media | Transparence / communication | Communication par les organisations publiques et privées, cohérence entre les promesses et les actes, niveau d'information, liberté de la presse, honnêteté, qualité et comportements des medias, gestion de l'information et des medias, | Transparência, comunicação | Comunicação pelas organizações públicas e privadas, coerência entre as promessas e os atos, nível de informação, liberdade de imprensa, honestidade, qualidade e comportamento dos media, gestão da informação e dos media | ||||||||
29 | C05 | Organisation, management, finance | All matters relating to public territorial management and organisational functioning, management of public funds, simplification of rules and formalities, taxes, corruption, bureaucracy, public service | Organisation, gestion, finances | Toutes les questions de gestion publique des services des territoires, le fonctionnement des organisations publiques et privées, gestion des deniers publics, simplification des règles et administrative, impôts, taxes, corruption, bureaucratie, service pub, | Organização, gestão, finanças | Todas as questões de gestão pública dos territórios e de funcionamento das organizações, gestão dos recursos públicos, simplificação das regras e administrativa, impostos, corrupção, burocracia, serviço público | ||||||||
30 | C06 | Access, information, contact | Reception, access to information, respect shown by public servants, facilitation of administrative procedures, information | Accès, information, et contacts | Réception, accueil, accès aux informations, respect de la part des fonctionnaires, facilitation des démarches administrative, renseignements, relations avec les organisations privées (entreprises, NGO, etc?), | Acesso, informação, contactos | Receção, acolhimento, acesso às informações, respeito pelos funcionários, facilitação dos processos administrativos, informações, relações com as organizações privadas (empresas, NGO, etc...) | ||||||||
428 | C07 | Social Policy | Measures in the social sphere,support for the disadvantaged strata of society, guidelines for the "3rd sector", care | Politique sociale | Mesures dans la sphère sociale, soutiens aux personnes désavantagées, ligne de conduite pour le tiers secteur, soins | Politica social | Medidas no domínio social, o apoio para os estratos mais desfavorecidos da sociedade, orientações para o "terceiro sector", cuidado | ||||||||
31 | D00 | Personal relations in general | Having relationships, close friends; being alone, rejected, betrayed; being appreciated, listened to, understood, helped; being loved; getting on with the people around one; having good friends and neighbours | Relations personnelles en général | Avoir des relations personnelles, relations avec les proches, être seul, qualité des relations, entente avec son entourage, être entouré, sentiments envers ses proches, aleas et difficultés | Relações pessoais em geral | Ter relações pessoais, ter próximos, estar só, qualidade das relações, bons termos com os que o, a rodeiam, sentimentos para os próximos, dificuldades | ||||||||
33 | D01 | Couple / sentimental and sexual relationships | Having sexual and/or loving relationships, having a partner, being married, sharing one's life with someone else, quality of these relationships | Couple / relations sexuelles, sentimentales | Avoir des relations sentimentales, être en couple, être marié, vie de couple, qualité de la relation de couple, relations sexuelles | Casal, relações sexuais e, ou sentimentais | Ter relações sexuais e, ou sentimentais, viver em casal, estar casado, qualidade destas relações | ||||||||
34 | D02 | Family life / family relations | Having a family, parents, family life, being close to one's family, ups and downs/joys of family life, family understanding, having a baby | Vie de famille / relations familiales | Avoir une famille, des parents, vie de famille / être en famille, proximité avec sa famille, aléas et difficultés / bonheurs de la vie familiale, entente familiale, avoir des enfants, santé des membres de la famille | Vida de família, relações familiares | Ter uma família, pais, vida de família, estar em família, proximidade com a sua família, dificuldades e virtudes da vida familiar, entendimento familiar, ter filhos, saúde dos membros da família | ||||||||
35 | D03 | Friends / relations with friends | Having friends, being able to count on friends, time spent with friends, reciprocal friendship | Amitié / relations amicales | Avoir des amis, pouvoir compter sur ses amis, moments passés avec les amis, amitié réciproque, santé des ses amis, sentiments envers ses amis, | Amizade, relações amigáveis | Ter amigos, poder contar com os amigos, momentos passados com os amigos, amizade recíproca, saúde dos amigos, sentimentos para os amigos | ||||||||
36 | D04 | Relations within the neighbourhood | Having contacts/relations with neighbours, agreement/discord with neighbours, time spent in company of neighbours, calm neighbourhood | Relation de voisinage | Avoir des contacts/relations avec ses voisins, accords / troubles avec ses voisins, temps passé avec ses voisins, tranquillité du voisinage, | Relações de vizinhança | Ter contactos, relações com os vizinhos, acordos, desacordos com os vizinhos, tempo passado com os vizinhos, tranquilidade da vizinhança | ||||||||
37 | D05 | Relations at work | Relations with one's employer, colleagues, hierarchical relationships at work; being accepted, respected by colleagues, quality of relations at work (harmony at work, conflict/harassment, atmosphere) | Relations dans le travail | Relations avec son employeur, ses collègues, relations de hiérarchie dans le travail ; être accepté, respecté par ses collègues ; qualité des relations dans le travail (bonne entente dans le travail, conflits / harcèlement, ambiance), | Relações no trabalho | Relações com o seu empregador, os seus colegas, relações de hierarquia no trabalho, ser aceitado, respeitado pelos colegas, qualidade das relações no trabalho (boas relações de trabalho, conflitos, abusos, ambiente) | ||||||||
424 | D06 | Relations with animals | To have a pet, an animal to provide company, feelings towards pets, activities with pets | Relations with animals | Avoir un animal domestique, animal de compagnie, sentiments pour les animaux, activités avec les animaux | Relações com os animais | Ter um animal de estimação sentimentos em relação a animais de estimação, problemas com animais de estimação | ||||||||
429 | D06 | Relations with animals | To have a pet, an animal to provide company, feelings towards pets, activities with pets, problems of pets | Relations avec les animaux | Avoir un animal de compagnie, sentiments envers les animaux de compagnie, problèmes liés aux animaux de compagnie | Relações com os animais | Ter um animal de estimação sentimentos em relação a animais de estimação, problemas com animais de estimação |
Catégories
CODE | Category fr | Category en | Category ro | Category pt | Category it | Category ru | dernière modif. |
---|---|---|---|---|---|---|---|
R-- | Opposition | Opposition | Opoziție | Opposition (pt) | 2012-05-17 15:43 | ||
P-- | Possibilité | Possibility | Excludere | Condição | 2012-05-17 15:44 | ||
O-- | Obtention | Attainment | Obținere | Possessão | 2012-05-17 15:44 | ||
Q-- | Qualité | Quality | Calitate | Qualidade | 2012-05-17 15:44 | ||
S-- | Soutenabilité | Sustainability | Sustenabilitate | Durabilidade | 2012-05-17 15:44 |
Groupes homogènes
Paramètre incorrect ou manquant pour le plugiciel.