Groupes de coordination
ID_GC | Intitulé![]() | Pays | Région | Continent | Platform level | Referent Platform | Type | Members of the Coordination Group | Free field | Free terms | Actors members of the GC | Géolocation | Plat-form description | Article | pf_picture | Territory description | Résumé - processus | Support needs | Autres informations | Contacts | Validé | Current Well-being and eCO2 situation | Nos choix | Actor type | Créé le | dernière modif. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
GC280852 | Lomba Tantum | ![]() | Brava | Africa | 2 | A CRP de Brava | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Lomba Tantum foi criada no….. | 1,320 | ![]() | Lomba Tantum é uma comunidade da Freguesia de São João Baptista, no Concelho de Brava em Cabo Verde |
PRATICA INOVADORA: Unidade de produção de gelo Consideramos que a unidade de produção de gelo em Lomba Tantum seja uma prática inovadora, pois :
| 2016-07-27 22:19 | 2018-03-29 22:06 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280373 | Lombo Branco Leste | ![]() | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Lombo Branco Leste foi criada no…. | 1,007 | Lombo Branco Leste é uma comunidade da Freguesia de Nossa Srª do Rosário, no Concelho de Ribeira Grande ST Antão, na ilha Santo Antão em Cabo Verde. | 2016-07-15 10:53 | 2018-04-07 22:49 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280925 | Lombo Comprido | ![]() | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Lombo Comprido foi criada no…. | 1,393 | Lombo Comprido é uma comunidade da Freguesia de ......., no Concelho de....... na ilha de Santo Antão em Cabo Verde | 2016-07-28 11:02 | 2018-04-07 22:51 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280926 | Lombo De Biatriz Rabo Curto | ![]() | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | Lombo De Biatriz Rabo Curto é uma comunidade da Freguesia de ......., no Concelho de....... na regio de Santo Antão em Cabo Verde | 1,394 | 2016-07-28 11:04 | 2018-04-07 22:51 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC288560 | Lombo de Figueira | ![]() | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Lombo de Figueira foi criada no…. | 1,475 | Lombo de Figueira é uma comunidade da Freguesia de…., no Concelho de ….na ilha de Santo Antão em Cabo Verde | 2017-02-09 20:39 | 2018-04-07 22:53 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280927 | Lombo De Santa | ![]() | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Lombo de Santa foi criada no…. | 1,395 | Lombo De Santa é uma comunidade da Freguesia de ......., no Concelho de....... na ilha de Santo Antão em Cabo Verde | 2016-07-28 11:09 | 2018-04-07 22:52 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC322708 | Longueira-Almograve | ![]() | Distrito de Beja | Europe | 2 | Odemira | Territory of Coresponsibility | No dia 28 de Fevereiro 2023 houve uma primeira reunião | 2023-02-28 11:20 | 2023-02-28 14:39 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280376 | Losmas | ![]() | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Losmas foi criada no…. | 1,010 | Losmas é uma comunidade da Freguesia de Stº Crucifixo, no Concelho de Ribeira Grande ST Antão, na ilha de Santo Antão em Cabo Verde. | 2016-07-15 11:05 | 2018-04-07 22:54 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280636 | Loura | ![]() | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Sul | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Loura foi criada no…. | 1,267 | Loura é uma comunidade da Freguesia de SLO, no Concelho de São Domingos, na ilha de Santiago Sul em Cabo Verde | 2016-07-20 16:48 | 2018-04-09 03:44 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC136737 | Loures | ![]() | Distrito de Lisboa | Europe | Territory of Coresponsibility | Loures is a city located just on the north border of the Capital in its surroundings. In Loures SPIRAL approach has been developped with young people in the framework of the projet "Young people in Loures: Happy citizens" | 471 | ![]() | Loures é uma cidade portuguesa no Distrito de Lisboa, região de Lisboa e sub-região da Grande Lisboa, com cerca de 26 000 habitantes. É sede de um município com 167,24 km² de área e 205 054 habitantes (2013), subdividido em 10 freguesias. O município é limitado a norte pelo município de Arruda dos Vinhos, a leste por Vila Franca de Xira e pelo estuário do Tejo (território oficialmente atribuído também a Vila Franca de Xira), a sudeste por Lisboa, a sudoeste por Odivelas, a oeste por Sintra e a noroeste por Mafra. | 2013-10-15 09:14 | 2017-10-03 09:04 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC224022 | Lousã | ![]() | Distrito de Coimbra | Europe | Territory of Coresponsibility | Coordination group composed under the Local Council of Social Action of Board, aiming to boost the SPIRAL metodolia and enter the same in the planning process | 548 | ![]() | A Lousã é uma vila portuguesa no distrito de Coimbra, região Centro e sub-região do Pinhal Interior Norte. | 2014-06-18 12:23 | 2017-10-04 09:55 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280928 | Lugar De Guene | ![]() | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Lugar De Guene foi criada no…. | 1,396 | Lugar De Guene é uma comunidade da Freguesia de ......., no Concelho de....... na ilha de Santo Antão em Cabo Verde | 2016-07-28 11:12 | 2018-04-07 22:55 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280873 | Luzia Nunes | ![]() | Fogo | Africa | 2 | A CRP de Fogo | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Luzia Nunes foi criada no… | 1,341 | ![]() | Luzia Nunes é uma comunidade da Freguesia de Nossa Senhora da Conceição, no Concelho de São Filipe na ilha do Fogo em Cabo Verde | 2016-07-27 23:29 | 2018-04-02 04:12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC322711 | Luzianes-Gare | ![]() | Distrito de Beja | Europe | 2 | Odemira | Territory of Coresponsibility | No dia 1 de Março 2023 decorrera uma primeira reunião | 2023-02-28 14:50 | 2023-02-28 15:25 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC291778 | Lycée de coresponsabilité Albert Schweitzer | ![]() | Alsace | Europe | 3 | Mulhouse | Territory of Coresponsibility | L'application dans la ville de Mulhouse de la méthode proposée par le Conseil de l'Europe pour la construction d'indicateurs de progrès dans le bien-être avec les citoyens (voir fiche sur cette expérience) a été le point de départ du processus. Une professeure du lycée participant au groupe de pilotage au niveau de la ville, a, sur suggestion du coordinateur qui était un de ses anciens élèves, rendu compte de la méthode au proviseur. Celui-ci s’est tout de suite montré vivement intéressé car « le fait que des enfants arrivent en pleurant au lycée » le questionnait et un travail de concertation sur le bien être de tous ne pouvait qu’aider à faire émerger les non dit et crever certains abcès. La démarche a été mise en place tout d’abord de manière expérimentale sur 4 classes au cours de l’année scolaire 2007-2008 avant d’être généralisée à l’ensemble du lycée pendant l’année scolaire 2008-2009. | 1,496 | ![]() | Le lycée Albert Schweitzer de Mulhouse (France) abrite environ 1500 élèves répartis entre les classes secondaires et quelques classes préparatoires. Comme dans beaucoup de lycées, il existe des situations de mal être tant du coté des enseignants, des élèves et du personnel, liées à certaines tensions de part et d’autre, des pertes de repères et une certaine dégradation des lieux. Préoccupé par cette situation, le proviseur cherchait déjà depuis un certain temps une solution novatrice qui puisse contribuer non seulement à changer l'ambiance au lycée mais aussi à lui redonner une image positive qu’il avait quelque peu perdue. | Il a consisté à reprendre les principes de la méthode proposée par le Conseil de l’Europe en constituant d’abord des groupes homogènes du coté des élèves, des enseignants et du personnel qui ont exprimé et discuté entre eux les critères de bien être et de mal être dans chacun de ces trois corps. Puis ces groupes ont été croisés dans des groupes arc-en-ciel chargés de faire des synthèses et de construire/ valider les indicateurs de progrès dans le bien être avec l’appui des facilitateurs mis à disposition par la ville et de la professeure qui coordonnait le processus. Ces indicateurs ont ensuite servi de base à l’évaluation de la situation au lycée, puis à l’élaboration d’un plan d’action concerté et la définition conjointe des responsabilités, débouchant sur sa mise en œuvre. Résultats et limitesLes critères de bien-être et de mal-être qui ont été collectés et les indicateurs qui ont été construits couvrent toutes les dimensions de la vie au lycée, voire même les situations vécues par les élèves dans leurs familles et ailleurs. Outre les questions matérielles (accès au lycée, moyens de travail, cantine, environnement, etc.) les dimensions immatérielles du mal-être/ bien-être (relations enseignants-élèves ou personnels-élèves, pédagogie, vécus personnels, ressentis, implications personnelles et responsabilités, etc.) occupent une place prépondérante. Le fait d’en avoir discuté et de les avoir mis à plat a permis de jeter les premières bases d’une certaine éthique concertée du vivre ensemble, outre les propositions d’amélioration organisationnelle et d’aménagements que le processus a permis de faire émerger (horaires, modalités de fonctionnement du lycée, cantine, etc.). Une des questions clés qui est ressortie est la nécessité de créer de meilleures conditions de prises de responsabilités en créant des « zones de responsabilité » par classes par exemple. Par ailleurs le processus lui-même a été générateur de bien être et d’une meilleure ambiance, même si beaucoup n’ont participé qu’à la première phase de collecte des critères et que ceux qui vivent les situations les plus difficiles sont le plus souvent restés à la marge des étapes suivantes. Le fait que l’ensemble du processus doive s’inscrire dans le cadre d’une année scolaire pour pouvoir avoir du sens a obligé a aller très vite sur certaines étapes pour arriver rapidement à l’essentiel et n’a pas facilité l’implication de tous. Une des questions clés qui est actuellement discutée est de savoir comment inscrire ce processus dans le temps, en prenant en compte les nouveaux arrivants de chaque année scolaire (élèves et enseignants) et en assurant une plus grande participation dans les phases de validation, évaluation et discussion des plans d’action. Compte tenu de l’intérêt de la démarche y compris sur le plan pédagogique, son intégration dans le cursus scolaire serait sans doute à envisager comme solution pour aller plus loin, permettant de dépasser les limites d’une approche pour le moment purement volontaire et d’avoir un effet levier sur la fonction éducative même de l’école, mais cette question dépasse le cadre du seul lycée. Capitalisation et transfertL’expérimentation qui a été conduite dans le Lycée Albert Schweitzer à Mulhouse a joué un rôle pionnier et pilote fondamental. Elle a tout d’abord permis d’affiner la méthode et les outils élaborés pour son application. Notamment la deuxième phase d’extension à l’ensemble du lycée, impliquant 1500 personnes dans un temps très court a conduit à mettre au point des outils spécifiques qui ont contribué à rendre la méthode proposée par le Conseil de l’Europe chaque fois plus fluide et applicable à grande échelle. Elle a ensuite ouvert une voie nouvelle dans la façon d’aborder la gouvernance et la fonction éducative de l’école et en son sein. Le fait d’introduire un dialogue entre élèves, enseignants et personnels sur le bien-être de tous permet d’aborder les problèmes existants non pas frontalement mais en portant le débat sur le vivre ensemble sur la base des aspirations individuelles et collectives exprimées librement. Outre la fonction pédagogique en termes d’apprentissage de la vie sociétale, ceci contribue à une clarification et une meilleure compréhension et appropriation de la fonction éducative sans qu’elle soit vécue comme une imposition. C’est pourquoi cette initiative suscite beaucoup d’intérêt. L’expérimentation n’étant pas encore achevée (fiche rédigée en février 2009) il est trop tôt pour en connaître tous les effets en termes de transfert. Mais au vu des premières demandes existantes, elle pourrait être le début d’un processus plus large, contribuant à faire avancer le débat par rapport aux difficultés que connaissent beaucoup d’écoles aujourd’hui, notamment dans les quartiers défavorisés, et la crise plus générale de la fonction éducative dans une société en pleine évolution. Autres sources d’information: [http://www.telecampus.fr/archives.php?annee=2008&video=1 |]un petit film de 12 minutes présentant le lancement de la démarche est disponible sur le WEB et sur DVD - Plus tard un autre film présente l'inscription de la démarche dans le temps. | 2018-05-27 16:06 | 2023-02-28 14:28 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC291803 | Lyon Métropole | ![]() | Auvergne-Rhône-Alpes: Département du Rhône | Europe | 1 | Territory of Coresponsibility | La Plate-forme de Lyon Métropole n'est pas encore formée. | 1,501 | La métropole de Lyon ou Grand Lyon est une collectivité territoriale à statut particulier, située dans la circonscription départementale du Rhône, en région Auvergne-Rhône-Alpes. Créée le 1er janvier 2015, la métropole de Lyon remplace la communauté urbaine de Lyon et, dans le territoire de celle-ci, le département du Rhône. Elle exerce à la fois les compétences d'un département et celles d'une métropole. | 2018-08-11 16:25 | 2023-06-30 16:08 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC238496 | Malkara | ![]() | Trakya | Europe | Territory of Coresponsibility | The Citizens’ Assembly was established in 2009 with a General Assembly composed of 76 people. 8 actions are planned to be carried out in the framework of Responding Together project. | 573 | ![]() | Malkara is a town of 28000 people and district of Tekirdağ Province in the Marmara region of Turkey.It covers an area of 1,225 km², which makes the district the largest in Tekirdağ.Malkara is a small market town serving the countryside around it, which is mostly devoted to growing sunflowers for seeds and oil. There are also one or two coal mines. Many of the people of Malkara originate in the Balkans and are liberal- and secular-minded. | 2014-10-20 15:43 | 2017-10-06 08:50 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC241616 | Malmédy | ![]() | Wallonie - Liège | Europe | Territory of Coresponsibility | Depuis 2009 la Commune de Malmedy a conçu et mis en œuvre un Plan de cohésion sociale grâce au soutien de la Wallonie. S’inspirant de la Stratégie de cohésion sociale du Conseil de l’Europe, ce plan vise à développer une démarche de coresponsabilité entre acteurs publics, privés et citoyens pour assurer l’accès aux droits fondamentaux et le bien-être pour tous. Conduite sous l’égide d’une Commission d’accompagnement représentative des différents acteurs, publics et associatifs, de la commune, cette démarche a débouché sur des actions coordonnées et transversales s’articulant autour de 4 axes ou certains de ces axes :
En créant le PCS, la Wallonie veut garantir l’accès aux soins médicaux, à l’emploi, au logement, à la culture, à la formation pour tous les citoyens dans une société solidaire et respectueuse de l’être humain. | 743 | ![]() | Malmedy est une ville de Belgique située en Région wallonne dans la province de Liège. Sa population compte 12 345 habitants pour une superficie de 100 km2. Au xviie siècle, Malmedy et Stavelot sont les centres de tanneries les plus importants d'Europe. À cette époque, d'autres industries sont aussi renommées à Malmedy : fabrique de coton, fabrique de jeux d'échecs, de dominos, de pains d'épice et surtout la papeterie qui fera la fortune de Malmedy. Actuellement, outre les diverses PME installées dans le zoning industriel qui borde la ville, l’activité économique locale est constituée de la production de papier et de nombreux métiers liés au secteur de la construction. L’agriculture et la production laitière représentent également une part importante de l’économie. Le secteur Horeca, avec ses infrastructures touristiques et sportives bien développées, est plus que jamais présent et constitue un des atouts majeurs pour la ville. Le principal attrait de la commune est certainement lié à son environnement naturel. Située dans un environnement verdoyant et boisé, la ville offre à ses habitants et à ses visiteurs à la fois une qualité de vie propre à une petite ville, une infrastructure suffisante en matière de services (centre administratif, soins de santé, centres de loisirs, …) et un réseau complet d'enseignement. | Le Plan se construit à partir d’un indicateur synthétique d’accès aux droits fondamentaux (ISADF), conçu par l’IWEPS, qui mesure le niveau de cohésion sociale de la commune, et d’un diagnostic de cohésion sociale. Ce dernier est réalisé par les services, les partenaires et les citoyens et recense les initiatives, publiques ou privées, déjà mises en œuvre sur le territoire de la commune mais aussi les attentes de la population et des acteurs et les besoins encore à satisfaire. Le PCS soutient prioritairement le travail en partenariat en vue de renforcer les complémentarités entre les actions des pouvoirs publics et celles des secteurs associatifs ou privés et de construire des réseaux d’opérateurs à l’échelon local ou supra-local. En 2012, une co-évaluation participative a été réalisée sur les principes de la méthodologie SPIRAL. Elle a permis de mettre en évidence la plus-value considérable d’une démarche de coresponsabilité et d’en tirer les enseignements pour préparer le nouveau Plan de cohésion sociale démarré en 2014. Pour plus de détails voir ci-dessous, la section résultats. | Crédit photo CathLegrand | Contact coordinatrice PCS : ART Nathalie nathalie.art@malmedy.be | 2014-11-06 15:38 | 2017-10-31 13:48 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC241414 | Manage | ![]() | Wallonie - Hainaut | Europe | Territory of Coresponsibility | Depuis 2009 la Commune de Manage a conçu et mis en œuvre un Plan de cohésion sociale grâce au soutien de la Wallonie. S’inspirant de la Stratégie de cohésion sociale du Conseil de l’Europe, ce plan vise à développer une démarche de coresponsabilité entre acteurs publics, privés et citoyens pour assurer l’accès aux droits fondamentaux et le bien-être pour tous. Conduite sous l’égide d’une Commission d’accompagnement représentative des différents acteurs, publics et associatifs, de la commune, cette démarche a débouché sur des actions coordonnées et transversales s’articulant autour de 4 axes ou certains de ces axes :
En créant le PCS, la Wallonie veut garantir l’accès aux soins médicaux, à l’emploi, au logement, à la culture, à la formation pour tous les citoyens dans une société solidaire et respectueuse de l’être humain. | 667 | ![]() | Manage est une commune francophone de Belgique située en Région wallonne dans la province de Hainaut et faisant partie de la dite "Région du Centre". Sa population est de 22537 habitants pour une superficie de 20km2. Manage est communément, depuis quelques années, appelée la "Cité du Verre" en référence à ses anciennes verreries (la dernière en activité à la fin du xxe siècle s'appelait Hainaut Cristal SA). Celle-ci était reconnue pour la beauté et la solidité de son verre. Aussi, elle produisait les fioles de parfum de marques françaises et italiennes connues. La commune est également, connue pour son hôpital psychiatrique Saint-Bernard, lequel est le premier employeur de la commune. Manage connait, comme toutes les communes avoisinantes, une baisse de l'activité économique due à l'arrêt progressif des industries verrières dont certaines remontaient au milieu du xixe siècle, de charbonnages et d'industries métallurgiques. Outre cela des industries comme la Brugeoise et Nivelles devenue par la suite Bombardier (aujourd'hui, c'est Manage Steel Center SA qui occupe ce site), ont cessé ou diminué considérablement leurs activités. Depuis une vingtaine d'années, plusieurs zonings industriels ont été créés, composés essentiellement de PME. Au niveau architectural, Manage se distingue par la présence, sur son sol, de quelques châteaux datant de l'Ancien régime ainsi que des demeures bourgeoises, vestiges d'un glorieux passé industriel aujourd'hui révolu. | Le Plan se construit à partir d’un indicateur synthétique d’accès aux droits fondamentaux (ISADF), conçu par l’IWEPS, qui mesure le niveau de cohésion sociale de la commune, et d’un diagnostic de cohésion sociale. Ce dernier est réalisé par les services, les partenaires et les citoyens et recense les initiatives, publiques ou privées, déjà mises en œuvre sur le territoire de la commune mais aussi les attentes de la population et des acteurs et les besoins encore à satisfaire. Le PCS soutient prioritairement le travail en partenariat en vue de renforcer les complémentarités entre les actions des pouvoirs publics et celles des secteurs associatifs ou privés et de construire des réseaux d’opérateurs à l’échelon local ou supra-local. En 2012, une co-évaluation participative a été réalisée sur les principes de la méthodologie SPIRAL. Elle a permis de mettre en évidence la plus-value considérable d’une démarche de coresponsabilité et d’en tirer les enseignements pour préparer le nouveau Plan de cohésion sociale démarré en 2014. Pour plus de détails voir ci-dessous, la section résultats. | Crédit photo Jean-Pol GRANDMONT | Contact coordinatrice PCS : DHAEVERS Mélanie pc.sociale@gmail.com | 2014-11-05 17:41 | 2017-10-25 15:59 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280574 | Mancholy | ![]() | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Centro | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Mancholy foi criada no…. | 1,205 | ![]() | Mancholy é uma comunidade da Freguesia de Santa Catarina, no Concelho de Santa Catarina Santiago, na ilha de Santiago Centro em Cabo Verde | 2016-07-20 13:13 | 2018-04-09 07:03 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC284254 | Manhanga | ![]() | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Centro | Territory of Coresponsibility | ... | 1,462 | 2016-10-12 14:22 | 2018-04-01 03:59 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280378 | Manta Velha- Garça | ![]() | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Manta Velha- Garça foi criada no…. | 1,012 | Manta Velha- Garça é uma comunidade da Freguesia de são pedro apostolo, no Concelho de Ribeira Grande ST Antão, na ilha de Santo Antão em Cabo Verde. | 2016-07-15 11:15 | 2018-04-07 22:56 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280380 | Manuel Lopes | ![]() | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Manuel Lopes foi criada no…. | 1,014 | Manuel Lopes é uma comunidade da Freguesia de São João Baptista, no Concelho de Porto Novo, na ilha de Santo Antão em Cabo Verde. | 2016-07-15 11:20 | 2018-04-07 22:57 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280382 | Mão Pra traz | ![]() | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Mão Pra Traz foi criada no…. | 1,016 | Mão Pra Traz é uma comunidade da Freguesia de Nossa Senhora do Rosário, no Concelho de Ribeira Grande ST Antão, na ilha de Santo Antão em Cabo Verde. | 2016-07-15 11:23 | 2018-04-07 23:03 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC111418 | Marche-en-Famenne | ![]() | Wallonie - Luxembourg | Europe | Territory of Coresponsibility | Depuis 2009 la Commune de Marche-en-Famenne a conçu et mis en œuvre un Plan de cohésion sociale grâce, entre autres, à l’appui de la Wallonie. S’inspirant de la stratégie du Conseil de l’Europe, ce plan vise à développer une démarche de coresponsabilité entre acteurs publics, privés et citoyens pour assurer l’accès aux droits fondamentaux et le bien-être pour tous. Conduite sous l’égide d’une Commission d’Accompagnement représentative des différents acteurs de la commune, cette démarche a débouché sur des actions coordonnées et transversales s’articulant autour de 4 axes ou certains de ces axes : 1- L’insertion socioprofessionnelle ; 2- L’accès à un logement décent ; 3- L’accès à la santé et au traitement des assuétudes ; 4- Le retissage des liens sociaux, intergénérationnels et interculturels. En créant le PCS, la Wallonie veut garantir l’accès aux soins médicaux, à l’emploi, au logement, à la culture, à la formation pour tous les citoyens dans une société solidaire et respectueuse de l’être humain. Le Plan se construit à partir d’un indicateur synthétique d’accès aux droits fondamentaux (ISADF), conçu par l’IWEPS, qui mesure le niveau de cohésion sociale de la commune, et d’un diagnostic de cohésion sociale. Ce dernier est réalisé par lesservices, les partenaires et les citoyens et recense les initiatives, publiques ou privées, déjà mises en œuvre sur le territoire de la commune mais aussi les attentes de la population et des acteurs et les besoins encore à satisfaire. Le PCS soutient prioritairement le travail en partenariat en vue de renforcer les complémentarités entre les actions des pouvoirs publics et celles des secteurs associatifs ou privés et de construire des réseaux d’opérateurs à l’échelon local ou supra-local. En 2012, une co-évaluation participative a été réalisée sur les principes de la méthodologie SPIRAL. Elle a permis de mettre en évidence la plus-value considérable d’une démarche de coresponsabilité et d’en tirer les enseignements pour préparer le nouveau Plan de cohésion sociale démarré en 2014. | ![]() | Marche-en-Famenne est une ville francophone de Belgique située dans la province de Luxembourg. Marche-en-Famenne est traversée par la Marchette, un affluent de l'Ourthe. Comme son nom l'indique, la commune se trouve principalement dans la région géologique de la Famenne. | Contact coordinatrice PCS : KETELS Corinne corinne.ketels@ac.marche.be | 2012-11-22 04:10 | 2019-03-08 08:40 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC111419 | Marchin | ![]() | Wallonie - Liège | Europe | Territory of Coresponsibility | La Commune de Marchin utilise la méthode Spiral depuis 2009. Elle a fait partie des 15 communes qui dès 2009 ont appliqué à titre pilote la méthode Spiral, dans le cadre des plans de cohésion sociale. Elle a organisé des groupes homogènes de citoyens pour évaluer ce qui fait le bien-être et le mal-être de la population, puis lancé des actions réalisées avec les citoyens pour répondre à ces besoins, et enfin, utilisé Spiral pour évaluer son plan de cohésion sociale (2012). Depuis 2009 la commune a conçu et mis en œuvre un Plan de cohésion sociale grâce au soutien de la Wallonie. S’inspirant de la Stratégie de cohésion sociale du Conseil de l’Europe, ce plan vise à développer une démarche de coresponsabilité entre acteurs publics, privés et citoyens pour assurer l’accès aux droits fondamentaux et le bien-être pour tous. Conduite sous l’égide d’une Commission d’accompagnement représentative des différents acteurs, publics et associatifs, de la commune, cette démarche a débouché sur des actions coordonnées et transversales s’articulant autour de 4 axes ou certains de ces axes :
En créant le PCS, la Wallonie veut garantir l’accès aux soins médicaux, à l’emploi, au logement, à la culture, à la formation pour tous les citoyens dans une société solidaire et respectueuse de l’être humain. www.marchin.be/la-commune/action-sociale/pcs-plan-de-cohesion-sociale | ![]() | Marchin est une commune francophone de Belgique située en Région wallonne dans la province de Liège, au sud de Huy. Sa population compte 5 259 habitants pour une superficie de 30 km2. L'activité industrielle y est représentée par les tôleries, faisant partie du groupe ARCELOR. Ces usines sont implantées aux Forges le long du Hoyoux à la limite de la commune en direction de Huy. | Le Plan se construit à partir d’un indicateur synthétique d’accès aux droits fondamentaux (ISADF), conçu par l’IWEPS, qui mesure le niveau de cohésion sociale de la commune, et d’un diagnostic de cohésion sociale. Ce dernier est réalisé par les services, les partenaires et les citoyens et recense les initiatives, publiques ou privées, déjà mises en œuvre sur le territoire de la commune mais aussi les attentes de la population et des acteurs et les besoins encore à satisfaire. Le PCS soutient prioritairement le travail en partenariat en vue de renforcer les complémentarités entre les actions des pouvoirs publics et celles des secteurs associatifs ou privés et de construire des réseaux d’opérateurs à l’échelon local ou supra-local. De plus, Marchin a lancé en 2009 une première enquête sur les critères de bien-être et mal-être de la population, qui a conduit à l'élaboration d'indicateurs en 2009. Plusieurs actions pilotes pour la cohésion sociale et la coresponsabilité ont suivi. En 2012, une co-évaluation participative a été réalisée sur les principes de la méthodologie SPIRAL. Elle a permis de mettre en évidence la plus-value considérable d’une démarche de coresponsabilité et d’en tirer les enseignements pour préparer le nouveau Plan de cohésion sociale démarré en 2014. Pour plus de détails voir ci-dessous, la section résultats. | Crédit photo Jean-Pol GRANDMONT | Contact coordinatrice PCS : CORNELIS Elise elise.cornelis@marchin.be | 2012-11-22 04:10 | 2017-10-31 14:01 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC243897 | Martelange | ![]() | Wallonie - Luxembourg | Europe | Territory of Coresponsibility | Depuis 2009 la Commune de Martelange a conçu et mis en œuvre un Plan de cohésion sociale grâce, entre autres, à l’appui de la Wallonie. S’inspirant de la stratégie du Conseil de l’Europe, ce plan vise à développer une démarche de coresponsabilité entre acteurs publics, privés et citoyens pour assurer l’accès aux droits fondamentaux et le bien-être pour tous. Conduite sous l’égide d’une Commission d’Accompagnement représentative des différents acteurs de la commune, cette démarche a débouché sur des actions coordonnées et transversales s’articulant autour de 4 axes ou certains de ces axes : 1- L’insertion socioprofessionnelle ; 2- L’accès à un logement décent ; 3- L’accès à la santé et au traitement des assuétudes ; 4- Le retissage des liens sociaux, intergénérationnels et interculturels. En créant le PCS, la Wallonie veut garantir l’accès aux soins médicaux, à l’emploi, au logement, à la culture, à la formation pour tous les citoyens dans une société solidaire et respectueuse de l’être humain. Le Plan se construit à partir d’un indicateur synthétique d’accès aux droits fondamentaux (ISADF), conçu par l’IWEPS, qui mesure le niveau de cohésion sociale de la commune, et d’un diagnostic de cohésion sociale. Ce dernier est réalisé par les services, les partenaires et les citoyens et recense les initiatives, publiques ou privées, déjà mises en œuvre sur le territoire de la commune mais aussi les attentes de la population et des acteurs et les besoins encore à satisfaire. Le PCS soutient prioritairement le travail en partenariat en vue de renforcer les complémentarités entre les actions des pouvoirs publics et celles des secteurs associatifs ou privés et de construire des réseaux d’opérateurs à l’échelon local ou supra-local. En 2012, une co-évaluation participative a été réalisée sur les principes de la méthodologie SPIRAL. Elle a permis de mettre en évidence la plus-value considérable d’une démarche de coresponsabilité et d’en tirer les enseignements pour préparer le nouveau Plan de cohésion sociale démarré en 2014. | 783 | ![]() | Martelange est une commune francophone de Belgique située en Région wallonne dans le Pays d'Arlon et dans la province de Luxembourg, ainsi qu’une localité où siège son administration. De 1830 à 1947, Martelange fut un des hauts lieux de l'industrie de l'ardoise qui a aujourd'hui totalement disparu. Le village est connu pour la route nationale 4 qui le traverse et fait office de frontière avec le Grand-Duché de Luxembourg. Le long de celle-ci, côté luxembourgeois, se trouvent bon nombre de station services qui sont la caractéristique de l'endroit, bien qu'elles se trouvent donc sur le territoire de Rombach, le village luxembourgeois jouxtant Martelange et avec lequel elle forme un continuum bâti. | Contact coordinatrice PCS : GOEURY Cynthia pcs.martelange@gmail.com | 2014-11-24 18:01 | 2019-03-08 08:46 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280383 | Martiene | ![]() | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Martiene foi criada no…. | 1,017 | Martiene é uma comunidade da Freguesia de Santo Andre, no Concelho de Porto Novo, na ilha de Santo Antão em Cabo Verde. | 2016-07-15 11:26 | 2018-04-07 22:58 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280408 | Martinho Duque Tanque | ![]() | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Martinho Duque e Tanque foi criada no…. | 1,042 | Martinho Duque e Tanque são comunidades da Freguesia de Nossa Senhora do rosário, no Concelho de Ribeira Grande Santo Antão, na ilha de Santo Antão em Cabo Verde | 2016-07-15 16:49 | 2018-04-07 23:00 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280362 | Matinho | ![]() | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Norte | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Matinho foi criada no…. | 996 | Matinho é uma comunidade da Freguesia de São Tiago Maior, no Concelho de Santa Cruz, na ilha de Santiago Norte em Cabo Verde. | 2016-07-14 16:04 | 2018-04-10 02:38 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC279728 | Mato | ![]() | Brava | Africa | 2 | A CRP de Brava | Territory of Coresponsibility | ResumoA Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Mato foi criada em 2009 uma Associação comunitária sem fins lucrativos, com a sua sede na localidade do Mato, com objetivo principal de desenvolver atividades que visem a promoção e o desenvolvimento da comunidade do Mato em particular e da Brava na sua generalidade, com melhoria de vida dos seus habitantes. A associação tem cerca de 45 membros inscritos. Descrição detalhadaNome: Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Mato Data de criação: 2009 Estatuto: Associação comunitária sem fins lucrativos com objetivo principal de desenvolver atividades que visem a promoção e o desenvolvimento da comunidade do Mato em particular e da Brava na sua generalidade, com melhoria de vida dos seus habitantes Membros: cerca de 45 membros inscritos Órgãos sociais: Parceiros: Instrumentos de gestão: PLLP e Plano de atividade anual (ver Planos de Acção no ponto 4-Resultados Factos importantes na história da associação:
| 879 | ![]() | ResumoMato é uma comunidade da Freguesia de Nossa Senhora do Monte, no Concelho de Brava em Cabo Verde, fica situada na parte sul da ilha no pé de fontainha o ponto mais alto da ilha, a localidade do Mato ou lima doce como também é conhecido fica cerca de 7 km do centro da cidade de Nova Sintra. A Localidade do Mato também conhecida pela “COROA DA BRAVA”, toda a área circundante ao Pico de Fontainhas e, por conseguinte, por estar acobertada/ amparada pela “EXCELÊNCIA DO MICRO CLIMA” do “MONTE FONTAINHAS” e porque um número razoável dos seus filhos possui boas e ricas extensões de terreno que até fazem fronteira com o seu sopé – bem ideais para a prática de agricultura de sequeiro e pastoreio, sobretudo de gado bovino e caprino, e galinhas fazem dela uma “Comunidade de Criadores de Gados e de Gentes de Azágua”. Descrição detalhadaNome: Localidade do Mato, também conhecida por Lima Doce ou pela “COROA DA BRAVA” Localização e área: Mato é uma comunidade da Freguesia de Nossa Senhora do Monte, no Concelho de Brava em Cabo Verde. Cobre toda a área circundante ao Pico de Fontainhas, ponto mais alto da ilha situado no sul da ilha. Accessibilidade: Mato encontra-se a 7 km do centro da cidade de Nova Sintra, capital da ilha, com ligaçao por uma estrada alcatarada Demografia: Mato tem ... habitantes. A populaçao é composta de ... A têndencia é..... Meio natural e ocupação do espaço: Por estar acobertada/ amparada pela “EXCELÊNCIA DO MICRO CLIMA” do “MONTE FONTAINHAS” e porque um número razoável dos seus filhos possui boas e ricas extensões de terreno que até fazem fronteira com o seu sopé – bem ideais para a prática de agricultura de sequeiro e pastoreio, sobretudo de gado bovino e caprino, e galinhas fazem dela uma “Comunidade de Criadores de Gados e de Gentes de Azágua”. Atividades económicas:Preencher Outras caracteristicas:Preencher Situação antes o PLPR e o POSER: Preencher Situação hoje: Preencher
| Resumo
Descrição detalhadaImpactos
Microprojectos em curso
Microprojectos a procura de financiamento
Procedimentos para apresentação e aprovação de projectos
| Resumo
Descrição detalhada
| Contactos da ACD: Contactos dos facilitadores: | 2016-07-05 10:41 | 2018-03-29 22:08 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280895 | Mato Brasil | ![]() | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Norte | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Mato Brasil foi criada no…. | 1,363 | Mato Brasil é uma comunidade da Freguesia de ........, no Concelho de....., na ilha de Santiago Norte em Cabo Verde | 2016-07-28 00:57 | 2018-04-10 02:39 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC284256 | Mato Forte | ![]() | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Centro | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Mato Forte foi criada no…. | 1,464 | ![]() | Mato Forte é uma comunidade da Freguesia de…., no Concelho de ….na ilha de Santiago Centro em Cabo Verde | 2016-10-12 14:31 | 2018-04-09 07:02 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC279729 | Mato Grande | ![]() | Brava | Africa | 2 | A CRP de Brava | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Mato Grande foi criada no….. | 880 | ![]() | Mato Grande é uma comunidade da Freguesia de Nossa Senhora de Ajuda, no Concelho de Brava em Cabo Verde | 2016-07-05 10:46 | 2018-03-29 22:10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281682 | Mato Ingles | ![]() | São Vicente | Africa | 2 | A CRP de São Vicente | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Mato Ingles foi criada no…. | 1,444 | Mato Ingles é uma comunidade da Freguesia de…., no Concelho de ….na ilha de São Vicente em Cabo Verde | 2016-10-06 11:46 | 2018-04-03 04:37 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280555 | Mato Limão | ![]() | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Centro | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Mato Limão foi criada no…. | 1,186 | ![]() | Mato Limão é uma comunidade da Freguesia de São Salvador do Mundo, no concelho de..., na ilha de Santiago Centro em Cabo Verde | 2016-07-19 16:40 | 2018-04-09 07:01 |
Acteurs des groupes de coordination
Indicateurs
ID_IND | CODE | Indicateur en | Description en | Indicateur fr | Description fr | Indicateur pt | Description pt | Indicateur ar | Description ar | Indicateur ro | Description ro | Indicateur ru | Description ru | Indicateur bg | Description bg |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | A00 | Access to essential ressources in general | To have means of life, to be poor, to be rich | Accès aux moyens de vie en général | Avoir des moyens, manque de moyens de vie, être pauvre, être riche | Acesso aos meios de subsistência em geral | Ter meios, falta de meios, ser pobre, ser rico | ||||||||
3 | A01 | Food / drink | Access to food, drink, to a dietary regime (healthy, no GMOs, etc) | Alimentation | Accès à la nourriture, à la boisson, à un mode et une qualité d'alimentation, | Alimentação | Acesso à alimentação, à bebida, a um modo e uma qualidade de alimentação | ||||||||
4 | A02 | Healthcare and medicine | Access to medication, to different types of care, surgery, hospitals | Médicaments et soins | Accès aux médicaments, aux différents types de soins, à la chirurgie, aux hôpitaux, qualité des soins | Medicamentos e cuidados | Acesso aos medicamentos, aos diferentes tipos de tratamentos, à cirurgia, aos hospitais, qualidade dos cuidados | ||||||||
5 | A03 | Housing / furniture | Access to housing: houses, apartments and dependencies, furniture and equipment, connection to networks, heating, insulation | Logement / aménagement | Accès à un logement, mobilier et aménagement, raccordement aux réseaux électrique, chauffage, eau, isolation, qualité du logement, | Alojamento, Equipamentoto físico | Acesso à habitação, mobiliário e equipamento, ligação às redes, aquecimento, isolamento, qualidade do alojamento | ||||||||
6 | A04 | Clothing | Access to clothing; clothes, shoes, fashionable clothing | Habillement /aspect physique | Accès à l'habillement ; vêtements, chaussures, maquillage, modes et types d'habillement, aspect physique, | Vestuário, aspeto físico | Acesso ao vestuário; roupa, calçado, modo e tipos de vestuário, aspeto físico | ||||||||
7 | A05 | Education / training | Access to education, school, high quality teaching, vocational training, ongoing training | Éducation / Formation | Accès à l'éducation, à l'école, qualité d'enseignement, qualité de l?éducation, formation continue, | Educação, Formação | Acesso à educação, à escola, qualidade de ensino, formação profissional, formação contínua | ||||||||
8 | A06 | Employment / work | Access to work, to employment, being unemployed | Emploi / travail | Accès au travail, à une activité professionnelle, être au chômage, type de travail (temps plein, partiel), salaire | Emprego, trabalho, atividade | Acesso ao trabalho, a uma atividade profissional, estar desempregado, tipo de trabalho (tempo inteiro, parcial) salário | ||||||||
9 | A07 | Leisure culture / sports activities | Access to leisure activities, holidays, relaxation, sport, culture, reading, cinema, music | Loisirs, culture, sports | Accès aux loisirs, vacances, détente, sports, culture, lecture, cinéma, musique, prix des loisirs, | Lazer, cultura, desportos | Acesso ao lazer, férias, desportos, cultura, leitura, cinema, música, preços dos lazeres | ||||||||
10 | A08 | Purchasing power / personal finance | Purchasing power, purchase price levels, savings, debt | Pouvoir d'achat / finances | Revenues, finances personnelles, niveaux des prix à l'achat, pouvoir d?achat, endettement | Poder de compra, acesso às finanças | Rendimentos, finanças pessoais, níveis de preços de compra, poder de compra, dívidas | ||||||||
11 | A09 | Home care / personal services | Access to financial and material assistance, to personal services, institutional aid | Aides et services | Accès aux aides financières et matérielles, aux services à la personne, aide des institutions, aide aux entreprises | Ajudas e serviços | Acesso aos apoios financeiros e materiais, aos serviços às pessoas, apoio às instituições | ||||||||
12 | A10 | Mobility | Access to transport, public and private | Mobilité | Accès aux moyens de transport, aux transports publics et privés, | Mobilidade | Acesso aos meios de transporte, aos transportes públicos e privados | ||||||||
13 | A11 | Information / exchange | Access to information, newspapers, Internet, the different means of communication | Information / échanges | Accès à l'information, aux journaux, à Internet, aux différents moyens de communication, fracture numérique | Informação, intercâmbios | Acesso à informação, aos jornais, aos diferentes meios de comunicação, fratura digital | ||||||||
14 | B00 | Living environment in general | Isolation, pleasant environment, secure and safe living environment in general, problematic environment | Cadre de vie en général | Isolement, cadre agréable, sécurité du cadre de vie en général, cadre problématique, | Quadro de vida em geral | Isolamento, quadro agradável, segurança do quadro de vida em geral, quadro problemático | ||||||||
16 | B01 | Healthiness/pollution/noise | Pollution, dirt, waste, healthy environment, noise, other forms of pollution, traffic | Salubrité / pollution / bruit | Pollution, saleté, déchets, environnement sain, bruit, autres formes de pollution, circulation | Salubridade, poluição, ruído | Poluição, sujidade, resíduos, meio ambiente são, barulho, outras formas de poluição, circulação | ||||||||
17 | B02 | Basic infrastructure | Roads, cycle tracks, pavements, road safety, communication networks, water, energy, houses, land, buildings, hospitals, schools, urban planning, maintenance and accessibility of infrastructure and networks | Infrastructures et équipements de base | Routes, pistes cyclables, trottoirs, sécurité routière, réseaux communication, parkings, réseaux eau, énergie, terrains, immeubles, urbanisme, entretien et accessibilité des infrastructures et réseaux, gares, aéroports, ports | Infra-estruturas e equipamentos de base | Estradas, ciclovias, passeios, segurança rodoviária, redes de comunicação, água, energia, casas, terrenos, imóveis, hospitais, escolas, urbanismo, manutenção e acessibilidade das infra-estruturas e redes; estações, aeroportos, portos | ||||||||
18 | B03 | Services infrastructure | Shops, public offices, post offices, banks, reception centres, child-care facilities, local services | Infrastructures et équipements de services | Hôpitaux, écoles, magasins, bureaux publics, bureaux de poste, banques, structures d'accueil, garderie d'enfants, proximité de services, aménagements de transport publique | Infra-estruturas e equipamentos de serviços | Hospitais, escolas, lojas, serviços públicos, correios, bancos, estruturas de acolhimento, creches e jardins de infância, proximidade de serviços, criação de transportes públicos | ||||||||
19 | B04 | Meeting and leisure spaces | Parks, public places, common areas, playgrounds, all public places where people can meet up | Lieux de rencontres et de loisirs | Parcs, espaces communs, aires de jeux, tous les endroits publics focalisant sur la rencontre des personnes | Locais de encontro e de lazer | Parques, espaços públicos, espaços comuns, áreas de lazer, todos os espaços públicos destinados ao encontro entre as pessoas | ||||||||
20 | B05 | Weather and natural phenomena | Sun, rain, temperature, natural local conditions, natural phenomena | Météo et phénomènes naturels | Soleil, pluie, température, conditions naturelles locales, phénomènes naturels, | Meteorologia e fenómenos naturais | Sol, chuva, temperatura, condições naturais locais, fenómenos naturais | ||||||||
21 | B06 | Landscape and living spaces | Contact with nature, green areas, woodland, countryside, mountains, rivers, preservation and upkeep of the landscape | Espace et paysage | Contact avec la nature, verdure, bois, campagne, montagne, rivières ; préservation, entretien du paysage, cadre esthétique de l'espace de vie, | Ambiente e paisagem | Contacto com a natureza, verdura, campo, montanha, rios ; preservação e proteção da paisagem, quadro estético do espaço de vida | ||||||||
22 | B07 | Production and work conditions | Farming practices, industrial practices (organic, non-intensive farming, less polluting industries) | Cadre de production et de travail | Pratiques agricoles, industrielles, agriculture bio, non intensive, pollution industrielle, conditions et matériel de travail, | Quadro de produção e de trabalho | Qualidade de vida ao trabalho, práticas agrícolas, poluição industrial, condições e equipamento de trabalho, ferramentas informáticas, desmaterialização, ferramentas numéricas, sobrecarga de trabalho | ||||||||
23 | C00 | Relations with and between organisations in general | Existing and quality of the governments in general, institutions, political system and economical world in general | Relations avec et entre les organisations en général | Existence et qualité générale des gouvernements, institutions, monde économique en général, système politique en général | Relações com e entre as organizações em geral | Existência e qualidade geral dos governos, instituições, mundo económico em geral, sistema político em geral | ||||||||
25 | C01 | Fundamental rights/freedom of expression | Human rights, social rights, rule of law, recognition by the state, freedom of expression, right to strike | Droits fondamentaux / reconnaissance | Droit de l'homme, Droits sociaux, état de droit, la reconnaissance par l'État, la liberté d'expression, droit à la grève | Direitos fundamentais, reconhecimento | Direitos humanos, direitos sociais, estado de direito, reconhecimento pelo Estado, liberdade de expressão, direito à greve | ||||||||
26 | C02 | Functioning of justice | Justice, respect for the law, regulations, courts, judges, lawyers, prisons, sanctions, police officers, security services | Fonctionnement de la justice | Justice, respect des lois, réglementations, tribunaux, juges, avocats, prisons, sanctions, policiers, services de sécurité, démarches judiciaires | Funcionamento da justiça | Justiça, respeito das leis, regras, tribunais, juízes, advogados, prisões, sanções, polícias, serviços de seguridade, abordagens judiciarias | ||||||||
27 | C03 | Consultation/democracy | Functioning of democracy, participation in decisions and evaluation, dialogue between institutions and citizens, political system | Concertation / démocratie | Fonctionnement de la démocratie, participation aux décisions et évaluation, dialogue entre institutions et citoyens, dialogue avec les organisations privées, | Concertação, democracia | Funcionamento da democracia, participação às decisões e avaliação, diálogo entre instituições e cidadãos, diálogo com as organizações privadas | ||||||||
28 | C04 | Transparency/communication | Communication by public and private organisations, consistency between promises and action, level of information, freedom of the press, integrity, quality and behaviour of the media | Transparence / communication | Communication par les organisations publiques et privées, cohérence entre les promesses et les actes, niveau d'information, liberté de la presse, honnêteté, qualité et comportements des medias, gestion de l'information et des medias, | Transparência, comunicação | Comunicação pelas organizações públicas e privadas, coerência entre as promessas e os atos, nível de informação, liberdade de imprensa, honestidade, qualidade e comportamento dos media, gestão da informação e dos media | ||||||||
29 | C05 | Organisation, management, finance | All matters relating to public territorial management and organisational functioning, management of public funds, simplification of rules and formalities, taxes, corruption, bureaucracy, public service | Organisation, gestion, finances | Toutes les questions de gestion publique des services des territoires, le fonctionnement des organisations publiques et privées, gestion des deniers publics, simplification des règles et administrative, impôts, taxes, corruption, bureaucratie, service pub, | Organização, gestão, finanças | Todas as questões de gestão pública dos territórios e de funcionamento das organizações, gestão dos recursos públicos, simplificação das regras e administrativa, impostos, corrupção, burocracia, serviço público | ||||||||
30 | C06 | Access, information, contact | Reception, access to information, respect shown by public servants, facilitation of administrative procedures, information | Accès, information, et contacts | Réception, accueil, accès aux informations, respect de la part des fonctionnaires, facilitation des démarches administrative, renseignements, relations avec les organisations privées (entreprises, NGO, etc?), | Acesso, informação, contactos | Receção, acolhimento, acesso às informações, respeito pelos funcionários, facilitação dos processos administrativos, informações, relações com as organizações privadas (empresas, NGO, etc...) | ||||||||
428 | C07 | Social Policy | Measures in the social sphere,support for the disadvantaged strata of society, guidelines for the "3rd sector", care | Politique sociale | Mesures dans la sphère sociale, soutiens aux personnes désavantagées, ligne de conduite pour le tiers secteur, soins | Politica social | Medidas no domínio social, o apoio para os estratos mais desfavorecidos da sociedade, orientações para o "terceiro sector", cuidado | ||||||||
31 | D00 | Personal relations in general | Having relationships, close friends; being alone, rejected, betrayed; being appreciated, listened to, understood, helped; being loved; getting on with the people around one; having good friends and neighbours | Relations personnelles en général | Avoir des relations personnelles, relations avec les proches, être seul, qualité des relations, entente avec son entourage, être entouré, sentiments envers ses proches, aleas et difficultés | Relações pessoais em geral | Ter relações pessoais, ter próximos, estar só, qualidade das relações, bons termos com os que o, a rodeiam, sentimentos para os próximos, dificuldades | ||||||||
33 | D01 | Couple / sentimental and sexual relationships | Having sexual and/or loving relationships, having a partner, being married, sharing one's life with someone else, quality of these relationships | Couple / relations sexuelles, sentimentales | Avoir des relations sentimentales, être en couple, être marié, vie de couple, qualité de la relation de couple, relations sexuelles | Casal, relações sexuais e, ou sentimentais | Ter relações sexuais e, ou sentimentais, viver em casal, estar casado, qualidade destas relações | ||||||||
34 | D02 | Family life / family relations | Having a family, parents, family life, being close to one's family, ups and downs/joys of family life, family understanding, having a baby | Vie de famille / relations familiales | Avoir une famille, des parents, vie de famille / être en famille, proximité avec sa famille, aléas et difficultés / bonheurs de la vie familiale, entente familiale, avoir des enfants, santé des membres de la famille | Vida de família, relações familiares | Ter uma família, pais, vida de família, estar em família, proximidade com a sua família, dificuldades e virtudes da vida familiar, entendimento familiar, ter filhos, saúde dos membros da família | ||||||||
35 | D03 | Friends / relations with friends | Having friends, being able to count on friends, time spent with friends, reciprocal friendship | Amitié / relations amicales | Avoir des amis, pouvoir compter sur ses amis, moments passés avec les amis, amitié réciproque, santé des ses amis, sentiments envers ses amis, | Amizade, relações amigáveis | Ter amigos, poder contar com os amigos, momentos passados com os amigos, amizade recíproca, saúde dos amigos, sentimentos para os amigos | ||||||||
36 | D04 | Relations within the neighbourhood | Having contacts/relations with neighbours, agreement/discord with neighbours, time spent in company of neighbours, calm neighbourhood | Relation de voisinage | Avoir des contacts/relations avec ses voisins, accords / troubles avec ses voisins, temps passé avec ses voisins, tranquillité du voisinage, | Relações de vizinhança | Ter contactos, relações com os vizinhos, acordos, desacordos com os vizinhos, tempo passado com os vizinhos, tranquilidade da vizinhança | ||||||||
37 | D05 | Relations at work | Relations with one's employer, colleagues, hierarchical relationships at work; being accepted, respected by colleagues, quality of relations at work (harmony at work, conflict/harassment, atmosphere) | Relations dans le travail | Relations avec son employeur, ses collègues, relations de hiérarchie dans le travail ; être accepté, respecté par ses collègues ; qualité des relations dans le travail (bonne entente dans le travail, conflits / harcèlement, ambiance), | Relações no trabalho | Relações com o seu empregador, os seus colegas, relações de hierarquia no trabalho, ser aceitado, respeitado pelos colegas, qualidade das relações no trabalho (boas relações de trabalho, conflitos, abusos, ambiente) | ||||||||
424 | D06 | Relations with animals | To have a pet, an animal to provide company, feelings towards pets, activities with pets | Relations with animals | Avoir un animal domestique, animal de compagnie, sentiments pour les animaux, activités avec les animaux | Relações com os animais | Ter um animal de estimação sentimentos em relação a animais de estimação, problemas com animais de estimação | ||||||||
429 | D06 | Relations with animals | To have a pet, an animal to provide company, feelings towards pets, activities with pets, problems of pets | Relations avec les animaux | Avoir un animal de compagnie, sentiments envers les animaux de compagnie, problèmes liés aux animaux de compagnie | Relações com os animais | Ter um animal de estimação sentimentos em relação a animais de estimação, problemas com animais de estimação |
Catégories
CODE | Category fr | Category en | Category ro | Category pt | Category it | Category ru | dernière modif. |
---|---|---|---|---|---|---|---|
R-- | Opposition | Opposition | Opoziție | Opposition (pt) | 2012-05-17 15:43 | ||
P-- | Possibilité | Possibility | Excludere | Condição | 2012-05-17 15:44 | ||
O-- | Obtention | Attainment | Obținere | Possessão | 2012-05-17 15:44 | ||
Q-- | Qualité | Quality | Calitate | Qualidade | 2012-05-17 15:44 | ||
S-- | Soutenabilité | Sustainability | Sustenabilitate | Durabilidade | 2012-05-17 15:44 |
Groupes homogènes
Paramètre incorrect ou manquant pour le plugiciel.