Groupes de coordination
ID_GC | Intitulé | Pays | Région | Continent | Platform level | Referent Platform | Type | Members of the Coordination Group | Free field | Free terms | Actors members of the GC | Géolocation | Plat-form description | Article | pf_picture![]() | Territory description | Résumé - processus | Support needs | Autres informations | Contacts | Validé | Current Well-being and eCO2 situation | Nos choix | Actor type | Créé le | dernière modif. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
GC136507 | Taliouine | ![]() | Province de Taroudant | Africa | Territory of Coresponsibility | la Plateforme Multi-acteurs de Taliouine est un groupe d'élus, acteurs associatifs et citoyens, leur objectif et de mettre toutes les dynamiques sociétales en commun pour le bien être de tous. La première réunion de création de la plateforme de Taliouine était en septembre 2013, en présence des élus, des acteurs associatifs. Cette réunion a connu une présentation de la démarche par le dynamiseur, suivie d’un débat sur les principes de la démarche SPIRAL, des questions ont été sur le bien-être de tous comme une notion qui dépend aux spécificités de chaque pays, ainsi l’apport de la démarche SPIRAL pour le développement des actions de la société civile et quelles sont les sortes d’appui que représente SPIRAL aux plateformes. Les participants ont aussi posé la question sur la possibilité d’institutionnaliser les plateformes. Après la création, trois animateurs/facilitateurs ont étaient choisi d’une manière démocratique par les membres de la plateforme, et ils ont participé à la formation organisée du 15 au 17 novembre 2013 à Agadir (Maroc) par le conseil de l’Europe au profit des facilitateurs de la démarche de la zone sud du Maroc. Cette formation a permis de renforcer les compétences des facilitateurs en matière des notions de la coresponsabilité entre acteurs et citoyens, le bien-être de tous, l’animation des groupes, et les modes d’utilisation du logiciel ESPOIR pour le traitement des critères du bien être qui seront ressortie après les formations de la plateforme. | 441 | ![]() | Taliouine est une petite ville du Maroc de près de 6.000 habitants située dans la région de Souss-Massa-Draâ. Taliouine est située à 1200 m d’altitude sur la route de Ouarzazate à Agadir, aux confins de l'Anti-Atlas et du Haut-Atlas. La municipalité de Taliouine accueille chaque année le Festival international du Safran qui fêtera cette année sa septième édition. La valorisation des produits du terroir est au cœur des objectifs du Festival du safran qui accorde, depuis sa première édition, une grande importance non seulement au safran, mais également aux autres produits spécifiques, à travers la mise en place d’un espace d’exposition qui se veut à la fois une vitrine pour promouvoir ces produits et un carrefour commercial permettant aux coopératives de commercialiser leurs produits durant les trois jours du festival, ainsi qu’enrichir leurs portefeuilles client. La municipalité n'a aucun jumelage avec des communes étrangers, il souhaite établir des échanges et des partenariats avec les territoires de coresponsabilité qui appliquent la démarche SPIRAL en Europe. | La plateforme a commencé la mobilisation des acteurs pour sa première formation, qui sera assurée par les facilitateurs, avec l’appui du dynamiseur, c’est dans ce cadre qu’ils vont organiser une première réunion de présentation des acquis de la formation d’Agadir, et fixer la date d’organisation de la formation des membres de la plateforme et la création des groupes homogènes afin de préparer leur plan d’action qui peut aider la plateforme à approprier une définition du bien être de tous selon la vision de ses membres. Ce plan d’action et tous les résultats de la formation des groupes homogènes seront publiés prochainement dans l’espace de la PMA sur le wikispiral. La plateforme a proposé des actions dans le cadre de la préparation du plan d’action 2014 du réseau international des territoires de coresponsabilité Together, dont la plateforme de Taliouine est membre fondatrice, et la municipalité de Taliouine a le statut de membre de droit. La plateforme souhaite développer des partenariats et des actions dans le cadre du réseau Together pour échanger les expériences avec les autres plateformes européennes et africaines et bénéficier de leurs expériences, notamment les plateformes qui ont réalisé des actions dans le cadre de la démarche SPIRAL. notamment des expériences dans le monde rural. | La formation de la plateforme multi-acteur PMA dans le cadre des groupes homogènes est en cours, et elle sera conclue par la réalisation d’un plan d’action. Le calendrier 2014 du réseau Together prévoit des activités que nous organisons avec les plateformes dans le sud du Maroc et avec les plateformes et groupes de coordination dans les autres pays qui appliquent SPIRAL et qui sont aussi membres de Together. Pour la coordination avec les autres plateformes au Maroc une page Facebook a été créée, et elle est devenue un espace de communication entre les facilitateurs : www.facebook.com/spiralmaroc/ | Les facilitateurs de la plateforme de Taliouine sont les suivants :
| 2013-09-30 14:54 | 2017-10-09 16:41 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC232076 | Ecublens | ![]() | Canton de Vaud | Europe | Territory of Coresponsibility | Le «quartier solidaire» d’Ecublens fait suite à une année de diagnostic communautaire, centré sur la plaine du Croset et démarré en mai 2012. Il s’étend à présent à toute la commune. L’implication des autorités comme des seniors d’Ecublens est remarquable : 25 personnes participent régulièrement au groupe habitants. La découverte et le perfectionnement en informatique est l’une des priorités exprimées par les aînés lors d’un des premiers forums. Un partenariat a débuté en 2013 entre le groupe des 55+ d’Ecublens et l’association Mobilet à Renens, pour les jeunes de 16 à 25 ans en quête d’une formation ou d’un apprentissage. Les cours, formés de duos aîné-jeune, sont valorisants pour ces derniers, qui peuvent transmettre leur expérience aux aînés et apprendre à gérer des responsabilités, en entretenant le respect mutuel. Les cours sont suivi s d’un atelier cuisine où les jeunes préparent les repas pour les aînés. Pour toute information sur les 55+ d'Ecublens, voir la brochure
Pour plus d'informations, voir l'agenda des activités de mars à mai 2014 . Lien sur la page internet du projet d’Ecublens. | 555 | ![]() | Écublens est une ville et une commune suisse du canton de Vaud, située dans le district de l'Ouest lausannois. Elle accueille en particulier les campus de l'École polytechnique fédérale de Lausanne et de l'Université de Lausanne. En 2015, la population d'Écublens s'élevait à 12 288 habitants. Économie Aujourd'hui, il existe de nombreuses entreprises à Écublens, dont la SAPAL (Société anonyme des plieuses automatiques Lausanne) qui fut fondée en 1906. Spécialisée dans la fabrication de plieuses automatiques elle créa une machine révolutionnaire capable d'emballer les tablettes de chocolats et fut aussi la première à les vendre sur le marché européen. Il y a également la JOWA S.A. créée en 1968. C'est la neuvième des grandes boulangeries de Migros. Cette entreprise approvisionne aujourd'hui une grande partie du canton de Vaud et du Valais en pain. Cette marchandise est livré dans les magasins Migros. | 2014-09-03 10:33 | 2017-10-05 09:20 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC241444 | Ath | ![]() | Wallonie - Hainaut | Europe | Territory of Coresponsibility | Depuis 2009, la commune d'Ath a conçu et mis en œuvre un Plan de cohésion sociale grâce au soutien de la Wallonie. S’inspirant de la Stratégie de cohésion sociale du Conseil de l’Europe, ce plan vise à développer une démarche de coresponsabilité entre acteurs publics, privés et citoyens pour assurer l’accès aux droits fondamentaux et le bien-être pour tous. Conduite sous l’égide d’une Commission d’accompagnement représentative des différents acteurs, publics et associatifs, de la commune, cette démarche a débouché sur des actions coordonnées et transversales s’articulant autour de 4 axes ou certains de ces axes :
En créant le PCS, la Wallonie veut garantir l’accès aux soins médicaux, à l’emploi, au logement, à la culture, à la formation pour tous les citoyens dans une société solidaire et respectueuse de l’être humain. www.ath.be/ma-commune/services-communaux/cohesion-sociale/plan-de-cohesion-sociale-pcs | 693 | ![]() | Ath est une ville francophone de Belgique située en Région wallonne, chef-lieu d'arrondissement en province de Hainaut. Elle est le siège d'une Justice de paix. En 2014, la population d'Ath était de 28 5231 habitants. Avec Lille et les villes de l'ancien bassin minier du Nord-Pas-de-Calais, elle participe aussi à un ensemble métropolitain de près de 3,8 millions d'habitants, appelé « aire métropolitaine de Lille ». Située au cœur d’une région à caractère rural, la Ville d’Ath a toujours occupé une fonction commerciale, scolaire et administrative. La ville d'Ath est une cité pleine de diversité en ce qui concerne son offre commerciale. Depuis plusieurs années, la Ville d'Ath a décidé de se doter de deux parcs industriels. Dans le zoning de Meslin/Ghislenghien, 186 ha sont occupés par quelque 80 entreprises qui emploient au total 2 404 personnes. Le zoning des Primevères, quant à lui abrite 16 entreprises. | Le Plan se construit à partir d’un indicateur synthétique d’accès aux droits fondamentaux (ISADF), conçu par l’IWEPS, qui mesure le niveau de cohésion sociale de la commune, et d’un diagnostic de cohésion sociale. Ce dernier est réalisé par les services, les partenaires et les citoyens et recense les initiatives, publiques ou privées, déjà mises en œuvre sur le territoire de la commune mais aussi les attentes de la population et des acteurs et les besoins encore à satisfaire. Le PCS soutient prioritairement le travail en partenariat en vue de renforcer les complémentarités entre les actions des pouvoirs publics et celles des secteurs associatifs ou privés et de construire des réseaux d’opérateurs à l’échelon local ou supra-local. En 2012, une co-évaluation participative a été réalisée sur les principes de la méthodologie SPIRAL. Elle a permis de mettre en évidence la plus-value considérable d’une démarche de coresponsabilité et d’en tirer les enseignements pour préparer le nouveau Plan de cohésion sociale démarré en 2014. Pour plus de détails voir ci-dessous, la section résultats. | Crédit photo Jean-Pol GRANDMONT | Contact coordinatrice PCS : GODFRIN Carine cgodfrin.pcs@ath.be | 2014-11-05 18:15 | 2017-10-26 09:43 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280349 | Alagoa e Achada Lagua | ![]() | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Norte | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Alagoa e Achada Lagua foi criada no…. | 983 | ![]() | Alagoa e Achada Lagua é uma comunidade da Freguesia de Santo Amaro, no Concelho de Tarrafal Santiago, na ilha de Santiago Norte em Cabo Verde. | 2016-07-14 14:49 | 2018-04-09 03:13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC123208 | Valença | ![]() | Distrito de Viana do Castelo | Europe | Territory of Coresponsibility | . | ![]() | Valença (por vezes dita Valença do Minho) é uma cidade raiana portuguesa no Distrito de Viana do Castelo, região Norte e sub-região do Alto Minho. Valença foi outrora sede de bispado. É sede de um município com 117,13 km² de área e 14 127 habitantes (2011), subdividido em 11 freguesias. O município é limitado a leste pelo município de Monção, a sul por Paredes de Coura, a oeste por Vila Nova de Cerveira e a noroeste e norte pela Galiza (município de Tui). Recebeu foral de D. Sancho I, sendo então designada de Contrasta. Mudou para o actual nome em 1262. É designada por vezes por Valença do Minho. Foi elevada a cidade em 12 de Junho de 2009. | 2013-04-26 09:10 | 2017-10-03 09:47 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280549 | Fundura | ![]() | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Centro | Territory of Coresponsibility | Fundura tem uma Associação Comunitária, denominada de ADECONF, com varios anos de experiencia em diversas areas. É uma Comunidade com grandes potencialidades, sobre tudo no dominio de Pecuária, Agricultura e Turrismo Rural. Tem uma população aproximadamente de 1070 habitantes, sendo 518 de sexo masculino e 552 de sexo feminino, na sua maioria jovens. Ainda faz parte da zona de amortização do Parque Natural de Serra Malagueta.
| 1,180 | ![]() | Fundura é uma comunidade da freguesia de Santa Catarina, do concelho de Santa Catarina Santiago, na ilha de Santiago Centro em Cabo verde |
|
| 2016-07-19 16:15 | 2018-04-09 05:47 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281612 | Cabeça Fundão | ![]() | Fogo | Africa | 2 | A CRP de Fogo | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Cabeça Fundão foi criada no….. | 1,433 | ![]() | Cabeça Fundão é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde | 2016-10-06 07:57 | 2018-04-02 03:32 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC146679 | Taroudant | ![]() | Province de Taroudant | Africa | Territory of Coresponsibility | Après une réunion avec le président de la municipalité de Taroudant, une première réunion de création de la plateforme de Taroudant a été organisée en novembre 2013, en présence des élus, des acteurs associatifs. Cette réunion a connu une présentation de la démarche par le dynamiseur, suivie d’un débat sur les principes de la démarche SPIRAL, des questions ont été posées sur le bien-être de tous comme une notion qui dépend aux spécificités de chaque pays, ainsi l’apport de la démarche SPIRAL pour le développement des actions de la société civile et quelles sont les sortes d’appui que représente SPIRAL aux plateformes. Après la création, trois animateurs/facilitateurs ont étaient choisi d’une manière démocratique par les membres de la plateforme, et ils ont participé à la formation organisée du 15 au 17 novembre 2013 à Agadir (Maroc) par le conseil de l’Europe au profit des facilitateurs de la démarche de la zone sud du Maroc. Cette formation a permis de renforcer les compétences des facilitateurs en matière des notions de la coresponsabilité entre acteurs et citoyens, le bien-être de tous, l’animation des groupes, et les modes d’utilisation du logiciel ESPOIR pour le traitement des critères du bien être qui seront ressorties après les formations de la plateforme.
| 493 | ![]() | Au niveau historique, Taroudannt figure parmi les villes les plus anciennes du Maroc. En effet, elle fut peuplée depuis les plus anciennes époques et elle joua un rôle très important dans l’histoire du Souss et du Maroc en général, aussi bien pendant la période préislamique qu’à travers les différentes étapes de l’histoire du Maghreb musulman. La ville de Taroudant est située dans la plaine du Souss à distance de 80 Km de la ville d’Agadir. Elle est limitée par l’Oued Waâar et l’Oued du Souss sur une longueur de 250 m. Elle appartient à la Province de Taroudannt, et abrite 69.489 habitants dont 14.775 ménages (recensement 2004). La ville de Taroudant figure parmi les villes les plus importantes de l’histoire du Maroc, puisque elle fut peuplée depuis les plus anciennes époques et elle joua un rôle très important dans l’histoire du Souss et du Maroc en général. Elle est située en pleine centre de la vallée de Souss, entre les montagnes de haut atlas au nord ; qui abrite la plus haute montagne du nord de l’Afrique, et les montagnes du l’anti-atlas au sud. Parmi les sites incontournables dans la ville il faut compter:
En ce qui concerne la vie associative, depuis 2009, un Fond de Soutien aux Initiatives Associatives de Taroudannt a été crée. Deux projets associatifs ont été sélectionnés : le projet de création d’un « Centre de jeunesse et de développement », porté par l’association Amoudu chantiers sans frontières. Le deuxième projet intitulé « Recensement des bâtiments historiques et des éléments architecturaux traditionnels dans la médina de Taroudannt » porté par l’association Mohammadia pour le dialogue des cultures et la préservation du patrimoine culturel de Taroudannt.
Site internet de la municipalité de Taroudant: http://www.taroudannt-ville.ma/fr/?page_id=60
| La plateforme a commencé la mobilisation des acteurs pour sa première formation, qui sera assurée par les facilitateurs, avec l’appui du dynamiseur, c’est dans ce cadre qu’ils vont organiser une première réunion de présentation des acquis de la formation d’Agadir, et fixer la date d’organisation de la formation des membres de la plateforme et la création des groupes homogènes afin de préparer leur plan d’action qui peut aider la plateforme à approprier une définition du bien être de tous selon la vision de ses membres. Ce plan d’action et tous les résultats de la formation des groupes homogènes seront publiés prochainement dans l’espace de la PMA sur le wikispiral. La plateforme a proposé des actions dans le cadre de la préparation du plan d’action 2014 du réseau international des territoires de coresponsabilité Together, dont la plateforme de Taroudant est membre fondatrice. La plateforme souhaite développer des partenariats et des actions dans le cadre du réseau Together pour échanger les expériences avec les autres plateformes européennes et africaines et bénéficier de leurs expériences, notamment les plateformes qui ont réalisé des actions dans le cadre de la démarche SPIRAL. | La formation de la plateforme multi-acteurs PMA dans le cadre des groupes homogènes est en cours, et elle sera conclue par la réalisation d’un plan d’action. Le calendrier 2014 du réseau Together prévoit des activités que nous organisons avec les plateformes dans le sud du Maroc et avec les plateformes et groupes de coordination dans les autres pays qui appliquent SPIRAL et qui sont aussi membres de Together. La municipalité de Taroudant a un jumelage avec la municipalité de Romance, France. Elle souhaite avoir de nouveaux jumelages avec des territoires de coresponsabilité. Pour la coordination avec les autres plateformes au Maroc une page Facebook a été créée, et elle est devenue un espace de communication entre les facilitateurs : www.facebook.com/spiralmaroc/ |
| 2013-11-21 07:26 | 2017-10-09 16:32 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280559 | Órgãos Piqueno | ![]() | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Centro | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Orgãos Piqueno foi criada no…. | 1,190 | ![]() | Orgãos Pequeno é uma comunidade rural situada na zona sul do concelho de São Lourenço dos Órgãos, numa vasta extensão de terrenos agriculas rasgados pela estrada nacional que liga a cidade da Praia aos concelhos do interior de Santiago. Trata-se de uma comunidade com caracteristicas montanhosas e bastante arborizada. | 2016-07-20 11:30 | 2018-04-09 07:24 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280846 | Baleia | ![]() | Brava | Africa | 2 | A CRP de Brava | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Baleia foi criada no….. | 1,314 | ![]() | Baleia é uma comunidade da Freguesia de Nossa Senhora de Ajuda, no Concelho de Brava em Cabo Verde | 2016-07-27 21:00 | 2018-03-29 21:57 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280849 | Compo Baixo | ![]() | Brava | Africa | 2 | A CRP de Brava | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Compo Baixo foi criada no….. | 1,317 | ![]() | Compo Baixo é uma comunidade da Freguesia de São João Baptista, no Concelho de Brava em Cabo Verde | 2016-07-27 22:06 | 2018-03-29 22:13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280875 | Pai Antonio | ![]() | Fogo | Africa | 2 | A CRP de Fogo | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Pai Antonio foi criada no… | 1,343 | ![]() | Pai Antonio é uma comunidade da Freguesia de Nossa Senhora de Boa Ajuda, no Concelho de Mosteiros na ilha do Fogo em Cabo Verde | 2016-07-27 23:44 | 2018-04-02 04:25 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280327 | Porto Ribeira da Barca | ![]() | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Centro | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Porto Ribeira da Barca foi criada no…. | 961 | ![]() | Porto Ribeira da Barca é uma comunidade da Freguesia de Santa Catarina, no Concelho de Santa Catarina Santiago, na ilha de Santiago Centro em Cabo Verde. | 2016-07-14 10:59 | 2018-04-09 06:39 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC224025 | Montemor-o-Velho | ![]() | Distrito de Coimbra | Europe | Territory of Coresponsibility | Coordination group composed under the Local Council of Social Action of Board, aiming to boost the SPIRAL metodolia and enter the same in the planning process | 551 | ![]() | Montemor-o-Velho é uma vila portuguesa no Distrito de Coimbra, região Centro e sub-região do Baixo Mondego, com cerca de 3 100 habitantes. É sede de um município com 228,96km² de área e 26 171 habitantes (2011), subdividido em 11 freguesias. O município é limitado a norte pelo município de Cantanhede, a leste por Coimbra e por Condeixa-a-Nova, a sul por Soure e a oeste pela Figueira da Foz. Situa-se a uma altitude média de 5 m acima do nível médio do mar. Trata-se de um dos poucos municípios de Portugal territorialmente descontínuos. O caso de Montemor-o-Velho é único no contexto português, pois a descontinuidade do concelho deve-se à existência, na zona sudeste do seu território, de um pequeníssimo enclave pertencente ao vizinho concelho de Soure (freguesia de Figueiró do Campo), encaixado entre as freguesias montemaiorenses de Pereira e Santo Varão. | 2014-06-18 12:26 | 2017-10-04 09:52 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280511 | Baixona | ![]() | Maio | Africa | 2 | A CRP de Maio | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Baixona foi criada no….. | 1,142 | ![]() | Baixona é uma comunidade da Freguesia de Nossa Srª da Luz, no Concelho de Maio na ilha do Maio em Cabo Verde | 2016-07-19 13:50 | 2018-04-02 05:17 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC111424 | Sprimont | ![]() | Wallonie - Liège | Europe | Territory of Coresponsibility | Sprimont utilise la méthode Spiral depuis 2009. Elle a fait partie des 15 communes qui dès 2009 ont appliqué à titre pilote la méthode Spiral, dans le cadre des plans de cohésion sociale. Elle a organisé des groupes homogènes de citoyens pour évaluer ce qui fait le bien-être et le mal-être de la population, puis lancé des actions réalisées avec les citoyens pour répondre à ces besoins, et enfin, utilisé Spiral pour évaluer son plan de cohésion sociale (2012). Depuis 2009 la commune a conçu et mis en œuvre un Plan de cohésion sociale grâce au soutien de la Wallonie. S’inspirant de la Stratégie de cohésion sociale du Conseil de l’Europe, ce plan vise à développer une démarche de coresponsabilité entre acteurs publics, privés et citoyens pour assurer l’accès aux droits fondamentaux et le bien-être pour tous. Conduite sous l’égide d’une Commission d’accompagnement représentative des différents acteurs, publics et associatifs, de la commune, cette démarche a débouché sur des actions coordonnées et transversales s’articulant autour de 4 axes ou certains de ces axes :
En créant le PCS, la Wallonie veut garantir l’accès aux soins médicaux, à l’emploi, au logement, à la culture, à la formation pour tous les citoyens dans une société solidaire et respectueuse de l’être humain. www.sprimont.be/commune/services-communaux/plan-de-cohesion-sociale | ![]() | Sprimont est une commune francophone de Belgique située en Région wallonne dans la province de Liège. La commune compte près de 15 000 habitants pour une superficie de 74 km2. La commune de Sprimont est située à environ 20 kilomètres au sud de Liège. Elle reste principalement rurale et mérite le nom de "Porte des Ardennes". Ses paysages verdoyants apparaissent dès l'accès sur son territoire et confirment cette appellation. Sprimont est la cité du petit granit et doit sa renommée à cette pierre calcaire de qualité. Le Musée de la Pierre en détaille les différents stades de son exploitation. Les Sprimontois sont d'ailleurs souvent surnommés "les Carriers". Le territoire communal est occupé par 27 % de surfaces boisées et près de 50 % de zones agricoles couvertes principalement par des prairies. La production laitière est prédominante mais les élevages bovins et porcins ont aussi leur importance. | Le Plan se construit à partir d’un indicateur synthétique d’accès aux droits fondamentaux (ISADF), conçu par l’IWEPS, qui mesure le niveau de cohésion sociale de la commune, et d’un diagnostic de cohésion sociale. Ce dernier est réalisé par les services, les partenaires et les citoyens et recense les initiatives, publiques ou privées, déjà mises en œuvre sur le territoire de la commune mais aussi les attentes de la population et des acteurs et les besoins encore à satisfaire. Le PCS soutient prioritairement le travail en partenariat en vue de renforcer les complémentarités entre les actions des pouvoirs publics et celles des secteurs associatifs ou privés et de construire des réseaux d’opérateurs à l’échelon local ou supra-local. De plus, Sprimont a lancé en 2009 une première enquête sur les critères de bien-être et mal-être de la population, qui a conduit à l'élaboration d'indicateurs en 2009. Plusieurs actions pilotes pour la cohésion sociale et la coresponsabilité ont suivi. En 2012, une co-évaluation participative a été réalisée sur les principes de la méthodologie SPIRAL. Elle a permis de mettre en évidence la plus-value considérable d’une démarche de coresponsabilité et d’en tirer les enseignements pour préparer le nouveau Plan de cohésion sociale démarré en 2014. Pour plus de détails voir ci-dessous, la section résultats. | Crédit photo Les Meloures | Contact coordinatrice PCS : GILLET Magali magali.gillet@sprimont.be | 2012-11-22 04:11 | 2017-10-31 18:07 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC115744 | Libreville Owendo | ![]() | Libreville | Africa | 2 | Libreville | Territory of Coresponsibility | . | ![]() | Owendo est une ville du Gabon adjacente, au sud, à la capitale Libreville, située dans le département du Komo-Mondah dans la province de l'Estuaire. Owendo est le premier port du pays. C'est un port de commerce, à grumes et de minerais. Elle abrite également une gare ferroviaire, extrémité ouest du Transgabonais, point de départ pour le sud, la ligne allant jusqu'à Franceville. En plus de ses dix-neuf quartiers, Owendo est une zone industrielle très importante. C'est une ville dynamique en plein essor. | 2013-02-22 17:03 | 2018-04-02 06:14 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280493 | Tinteira | ![]() | Fogo | Africa | 2 | A CRP de Fogo | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Tinteira foi criada no….. | 1,124 | ![]() | Tinteira é uma comunidade da Freguesia de Santa Catarina, no Concelho de Santa Catarina na ilha do Fogo em Cabo Verde |
Tinteira é uma localidade situada ao sopé do Vulcão do Fogo, conselho de Santa Catarina, mesma freguesia, a 37 km da cidade de São Filipe, com aproximadamente 400 habitantes, retrata demograficamente, uma população jovem. Com paisagens lastradas de lavas da erupção vulcânica do ano de 1951. Os residentes dependem exclusivamente do sector primária de actividade económica, concretamente agricultura, pesca e pecuária. Com predominância de agricultura e pecuária, contendo grandes potencialidades naturais, clima húmido e favorável. |
Na comunidade referida, a associação representativa local denominada ADELTIN, oficialmente registada e publicado BO a 11 de Outubro de 2001, II Serie nº 2/2001, constituída por 86 membros associados, dos quais, 30% são do sexo feminino. No estatuto estão definidas como área de intervenção: Conservação de solo e água; Intervir a favor dos desfavorecidos; Procurar e promover parcerias e financiamento nacionais e internacionais; Agricultura; Pecuária.
Ligação de água e energia domiciliária; Construção de reservatórios; Construção de diques e vergas; Saneamento (casa de banho); Reabilitação Social;
Centro comunitário;Aquisição de raças melhoradas;Agricultura irrigada; | 2016-07-19 11:38 | 2018-04-02 04:45 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC241357 | Orp-Jauche | ![]() | Wallonie - Brabant wallon | Europe | Territory of Coresponsibility | Depuis 2009 la Commune de ……. a conçu et mis en œuvre un Plan de cohésion sociale grâce, entre autres, à l’appui de la Wallonie. S’inspirant de la stratégie du Conseil de l’Europe, ce plan vise à développer une démarche de coresponsabilité entre acteurs publics, privés et citoyens pour assurer l’accès aux droits fondamentaux et le bien-être pour tous. Conduite sous l’égide d’une Commission d’Accompagnement représentative des différents acteurs de la commune, cette démarche a débouché sur des actions coordonnées et transversales s’articulant autour de 4 axes ou certains de ces axes : 1- L’ insertion socioprofessionnelle ; 2- L’accès à un logement décent ; 3- L’accès à la santé et au traitement des assuétudes ; 4- Le retissage des liens sociaux, intergénérationnels et interculturels. En créant le PCS, la Wallonie veut garantir l’accès aux soins médicaux, à l’emploi, au logement, à la culture, à la formation pour tous les citoyens dans une société solidaire et respectueuse de l’être humain. Le Plan se construit à partir d’un indicateur synthétique d’accès aux droits fondamentaux (ISADF), conçu par l’IWEPS, qui mesure le niveau de cohésion sociale de la commune, et d’un diagnostic de cohésion sociale. Ce dernier est réalisé par lesservices, les partenaires et les citoyens et recense les initiatives, publiques ou privées, déjà mises en œuvre sur le territoire de la commune mais aussi les attentes de la population et des acteurs et les besoins encore à satisfaire. Le PCS soutient prioritairement le travail en partenariat en vue de renforcer les complémentarités entre les actions des pouvoirs publics et celles des secteurs associatifs ou privés et de construire des réseaux d’opérateurs à l’échelon local ou supra-local. En 2012, une co-évaluation participative a été réalisée sur les principes de la méthodologie SPIRAL. Elle a permis de mettre en évidence la plus-value considérable d’une démarche de coresponsabilité et d’en tirer les enseignements pour préparer le nouveau Plan de cohésion sociale démarré en 2014. | 627 | ![]() | Orp-Jauche est une commune francophone de Belgique située en Région wallonne dans la province du Brabant wallon.
Photo: Par Jean-Pol GRANDMONT, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=130427 | Contact coordinatrice PCS : ROBEYNS Marie-Christine mcrobeyns.pcs@gmail.com | 2014-11-05 12:41 | 2019-03-29 15:22 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280500 | São Jorge | ![]() | Fogo | Africa | 2 | A CRP de Fogo | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de São Jorge foi criada no….. | 1,131 | ![]() | São Jorge é uma comunidade da Freguesia de São Jorge, no Concelho de São Filipe na ilha do Fogo em Cabo Verde | 2016-07-19 12:21 | 2018-04-02 04:43 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC123209 | Viana do Castelo 1 - Meadela | ![]() | Distrito de Viana do Castelo | Europe | Territory of Coresponsibility | . | ![]() | Meadela - Viana do Castelo The parish of Meadela in which this project develops, is situated in the urban expansion zone of the city Viana do Castelo (district capital), with an occupation area of 7,5 km of the 29,7 km total. This parish has a total of 9.782 inhabitants and it’s a heterogeneous population, as consequence of the rupture with the rural way of living, presenting transition features from rural to urban spaces. It is recognized as one of the parish that has a bigger group of children and young from 0 to 24 years of age (2685 individuals - 27% of its total) compared to other parish, which gives a special attention to all social institutions that work in that territory. The rich cultural heritage and associative dynamism is considered one of the most recognizable features. This parish has a modern set of social and educational facilities, which provide good support to all those who have recourse to them, as social cohesion too. With a modern industrial park functioning in its limits, Meadela is close to major road structures, with easy access to major cities like Oporto. Nowadays Meadela integrates a parish association (along with other two), but maintaining its historic and social identity. | 2013-04-26 09:11 | 2017-10-03 09:43 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280852 | Lomba Tantum | ![]() | Brava | Africa | 2 | A CRP de Brava | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Lomba Tantum foi criada no….. | 1,320 | ![]() | Lomba Tantum é uma comunidade da Freguesia de São João Baptista, no Concelho de Brava em Cabo Verde |
PRATICA INOVADORA: Unidade de produção de gelo Consideramos que a unidade de produção de gelo em Lomba Tantum seja uma prática inovadora, pois :
| 2016-07-27 22:19 | 2018-03-29 22:06 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280550 | João Bernaldo | ![]() | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Centro | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de João Bernaldo foi criada no…. | 1,181 | ![]() | João Bernaldo é uma comunidade da Freguesia de Santa Catarina, no Concelho de Santa Catarina Santiago, na ilha de Santiago Centro em Cabo Verde | 2016-07-19 16:17 | 2018-04-09 06:22 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC241355 | Incourt | ![]() | Wallonie - Brabant wallon | Europe | Territory of Coresponsibility | Depuis 2009 la Commune de ……. a conçu et mis en œuvre un Plan de cohésion sociale grâce, entre autres, à l’appui de la Wallonie. S’inspirant de la stratégie du Conseil de l’Europe, ce plan vise à développer une démarche de coresponsabilité entre acteurs publics, privés et citoyens pour assurer l’accès aux droits fondamentaux et le bien-être pour tous. Conduite sous l’égide d’une Commission d’Accompagnement représentative des différents acteurs de la commune, cette démarche a débouché sur des actions coordonnées et transversales s’articulant autour de 4 axes ou certains de ces axes : 1- L’ insertion socioprofessionnelle ; 2- L’accès à un logement décent ; 3- L’accès à la santé et au traitement des assuétudes ; 4- Le retissage des liens sociaux, intergénérationnels et interculturels. En créant le PCS, la Wallonie veut garantir l’accès aux soins médicaux, à l’emploi, au logement, à la culture, à la formation pour tous les citoyens dans une société solidaire et respectueuse de l’être humain. Le Plan se construit à partir d’un indicateur synthétique d’accès aux droits fondamentaux (ISADF), conçu par l’IWEPS, qui mesure le niveau de cohésion sociale de la commune, et d’un diagnostic de cohésion sociale. Ce dernier est réalisé par lesservices, les partenaires et les citoyens et recense les initiatives, publiques ou privées, déjà mises en œuvre sur le territoire de la commune mais aussi les attentes de la population et des acteurs et les besoins encore à satisfaire. Le PCS soutient prioritairement le travail en partenariat en vue de renforcer les complémentarités entre les actions des pouvoirs publics et celles des secteurs associatifs ou privés et de construire des réseaux d’opérateurs à l’échelon local ou supra-local. En 2012, une co-évaluation participative a été réalisée sur les principes de la méthodologie SPIRAL. Elle a permis de mettre en évidence la plus-value considérable d’une démarche de coresponsabilité et d’en tirer les enseignements pour préparer le nouveau Plan de cohésion sociale démarré en 2014. | 625 | ![]() | Incourt est une commune francophone de Belgique située en Région wallonne dans la province du Brabant wallon. Au 1juillet 2004, la population totale de cette commune est de 4 497 habitants (2 263 hommes et 2 234 femmes). La superficie totale est de 38,81 km2.
Photo: Par Jean-Pol GRANDMONT, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=4330708 | Contact coordinatrice PCS : WINANT Christine espacecitoyenincourt@hotmail.com | 2014-11-05 12:38 | 2019-03-29 15:57 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC241392 | Gembloux | ![]() | Wallonie - Namur | Europe | Territory of Coresponsibility | Depuis 2009 la Commune de Gembloux a conçu et mis en œuvre un Plan de cohésion sociale grâce, entre autres, à l’appui de la Wallonie. S’inspirant de la stratégie du Conseil de l’Europe, ce plan vise à développer une démarche de coresponsabilité entre acteurs publics, privés et citoyens pour assurer l’accès aux droits fondamentaux et le bien-être pour tous. Conduite sous l’égide d’une Commission d’Accompagnement représentative des différents acteurs de la commune, cette démarche a débouché sur des actions coordonnées et transversales s’articulant autour de 4 axes ou certains de ces axes : 1- L’insertion socioprofessionnelle ; 2- L’accès à un logement décent ; 3- L’accès à la santé et au traitement des assuétudes ; 4- Le retissage des liens sociaux, intergénérationnels et interculturels. En créant le PCS, la Wallonie veut garantir l’accès aux soins médicaux, à l’emploi, au logement, à la culture, à la formation pour tous les citoyens dans une société solidaire et respectueuse de l’être humain. Le Plan se construit à partir d’un indicateur synthétique d’accès aux droits fondamentaux (ISADF), conçu par l’IWEPS, qui mesure le niveau de cohésion sociale de la commune, et d’un diagnostic de cohésion sociale. Ce dernier est réalisé par lesservices, les partenaires et les citoyens et recense les initiatives, publiques ou privées, déjà mises en œuvre sur le territoire de la commune mais aussi les attentes de la population et des acteurs et les besoins encore à satisfaire. Le PCS soutient prioritairement le travail en partenariat en vue de renforcer les complémentarités entre les actions des pouvoirs publics et celles des secteurs associatifs ou privés et de construire des réseaux d’opérateurs à l’échelon local ou supra-local. En 2012, une co-évaluation participative a été réalisée sur les principes de la méthodologie SPIRAL. Elle a permis de mettre en évidence la plus-value considérable d’une démarche de coresponsabilité et d’en tirer les enseignements pour préparer le nouveau Plan de cohésion sociale démarré en 2014. | 649 | ![]() | Gembloux est une ville francophone de Belgique située en Région wallonne dans la province de Namur. Elle se trouve sur l'axe routier Bruxelles-Namur, à l'extrémité nord de la province. | Contact coordinatrice PCS : MONTARIOL Vinciane vinciane.montariol@gembloux.be | 2014-11-05 17:07 | 2019-03-29 14:20 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC241360 | Rixensart | ![]() | Wallonie - Brabant wallon | Europe | Territory of Coresponsibility | Depuis 2009 la Commune de ……. a conçu et mis en œuvre un Plan de cohésion sociale grâce, entre autres, à l’appui de la Wallonie. S’inspirant de la stratégie du Conseil de l’Europe, ce plan vise à développer une démarche de coresponsabilité entre acteurs publics, privés et citoyens pour assurer l’accès aux droits fondamentaux et le bien-être pour tous. Conduite sous l’égide d’une Commission d’Accompagnement représentative des différents acteurs de la commune, cette démarche a débouché sur des actions coordonnées et transversales s’articulant autour de 4 axes ou certains de ces axes : 1- L’ insertion socioprofessionnelle ; 2- L’accès à un logement décent ; 3- L’accès à la santé et au traitement des assuétudes ; 4- Le retissage des liens sociaux, intergénérationnels et interculturels. En créant le PCS, la Wallonie veut garantir l’accès aux soins médicaux, à l’emploi, au logement, à la culture, à la formation pour tous les citoyens dans une société solidaire et respectueuse de l’être humain. Le Plan se construit à partir d’un indicateur synthétique d’accès aux droits fondamentaux (ISADF), conçu par l’IWEPS, qui mesure le niveau de cohésion sociale de la commune, et d’un diagnostic de cohésion sociale. Ce dernier est réalisé par lesservices, les partenaires et les citoyens et recense les initiatives, publiques ou privées, déjà mises en œuvre sur le territoire de la commune mais aussi les attentes de la population et des acteurs et les besoins encore à satisfaire. Le PCS soutient prioritairement le travail en partenariat en vue de renforcer les complémentarités entre les actions des pouvoirs publics et celles des secteurs associatifs ou privés et de construire des réseaux d’opérateurs à l’échelon local ou supra-local. En 2012, une co-évaluation participative a été réalisée sur les principes de la méthodologie SPIRAL. Elle a permis de mettre en évidence la plus-value considérable d’une démarche de coresponsabilité et d’en tirer les enseignements pour préparer le nouveau Plan de cohésion sociale démarré en 2014. | 630 | ![]() | Rixensart est une commune francophone de Belgique située en Région wallonne dans la province du Brabant wallon, ainsi qu’une localité où siège son administration. La commune actuelle résulte de la fusion en 1977 des anciennes communes de Rixensart, Genval et Rosières-Saint-André.
Photo: Par Jean-Pol GRANDMONT, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=3932125 | Contact coordinatrice PCS : VENDY Nathalie nathalie.marville@rixensart.be | 2014-11-05 12:47 | 2019-03-29 15:29 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280860 | Cabeça de Monte | ![]() | Fogo | Africa | 2 | A CRP de Fogo | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Cabeça de Monte foi criada no… | 1,328 | ![]() | Cabeça de Monte é uma comunidade da Freguesia de São Lourenço, no Concelho de São Filipe na ilha do Fogo em Cabo Verde | 2016-07-27 22:53 | 2018-04-02 03:33 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC284392 | Colonato | ![]() | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Norte | Territory of Coresponsibility | A Associação Agro-colonato é uma Associação criada em 15-09-1997. Esta associação tem 120 membros, sendo 64 mulheres e 56 homens. | 1,466 | ![]() | Colonato é uma comunidade da Freguesia de Santo Amaro Abade, no Concelho de Tarrafal, na ilha de Santiago, em Cabo Verde. Esta Localidades é caraterizado pela existencia de um perimetro irrigado, com cerca de 46 hecatares e que tem um número de agricultores muito segnificativo (350 Agricultores) e é responsanvel pelo abastecimento do mercado local, com frutas, legumes e hortaliças. Associado a agricultura existe uma atividade pecuaria de relevancia para a população das areas vizinhas, particularmente a comunidade de Chão Bom. O perimetro irrigado é um dos perimetros irrigados mais antigos do país, com a sua criação na decada de 70. Os terrenos pertenciam ao Estado, mas no entanto foi passado para os agricultores no regime de posse Utíl e que ao longo dos anos foi passando de geração em geração. A maioria dos agricultores são de sexo feminino (cerca de 65%) e jovens que tem procurado o sustento das suas familias nesta atividade. O perimetro é confrantado com o problema de salinização de solos, particularmente nos terrenos perto da Orla maritima. Os desafios desta comunidade prende com o aumento da disponibilidade de água e melhorar a sua gestão e por isso há necessidade de continuar com a introdução de sistemas de rega gota-a- gota como forma de racionalizar o uso de água e reforçar os agricultores com factores de produção e formações como forma de aumentar o rendimento dos agricultores.
| A Comunidade conta com uma parceria de varias instituições, entre os quais: - Camara Municipal de Tarrafal; - Delegação do Ministerio de Agricultura e Ambiente Local; - CRP- STN -ADF - Instituições de micro-créditos | O presidente da Associação Agro-colonato | 2016-10-13 10:22 | 2022-09-03 13:13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC111430 | Pergine | ![]() | Trento - Autonomous Province | Europe | Territory of Coresponsibility | The aim of the City of Pergine is to use the methodology of coresponsibility in order to test and integrate an existing Social Plan. The Local Support Group works on promoting the active participation of the citizens and believe that this new approach will further spread all over the Province. The main challenges of the city are :
| ![]() | Pergine Valsugana is a municipality of the Autonomous Province of Trento in North-Eastern Italy. The city is the youngest municipality of Italy, with a strong historical tradition of cooperation, many cooperatives in agriculture, industry and handcraft and in social services. | 2012-11-22 04:13 | 2017-09-28 11:03 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC241432 | Dour | ![]() | Wallonie - Hainaut | Europe | Territory of Coresponsibility | Depuis 2009 la Commune de Dour a conçu et mis en œuvre un Plan de cohésion sociale grâce au soutien de la Wallonie. S’inspirant de la Stratégie de cohésion sociale du Conseil de l’Europe, ce plan vise à développer une démarche de coresponsabilité entre acteurs publics, privés et citoyens pour assurer l’accès aux droits fondamentaux et le bien-être pour tous. Conduite sous l’égide d’une Commission d’accompagnement représentative des différents acteurs, publics et associatifs, de la commune, cette démarche a débouché sur des actions coordonnées et transversales s’articulant autour de 4 axes ou certains de ces axes :
En créant le PCS, la Wallonie veut garantir l’accès aux soins médicaux, à l’emploi, au logement, à la culture, à la formation pour tous les citoyens dans une société solidaire et respectueuse de l’être humain. | 684 | ![]() | Dour est une commune francophone de Belgique située en Région wallonne dans la province de Hainaut, à l'extrémité Ouest du sillon Sambre-et-Meuse. La ville est connue pour le festival musical qui s'y déroule chaque été depuis 26 ans. Dour compte une populationde 16903 habitants sur une superficie de 33.32km2. | Le Plan se construit à partir d’un indicateur synthétique d’accès aux droits fondamentaux (ISADF), conçu par l’IWEPS, qui mesure le niveau de cohésion sociale de la commune, et d’un diagnostic de cohésion sociale. Ce dernier est réalisé par les services, les partenaires et les citoyens et recense les initiatives, publiques ou privées, déjà mises en œuvre sur le territoire de la commune mais aussi les attentes de la population et des acteurs et les besoins encore à satisfaire. Le PCS soutient prioritairement le travail en partenariat en vue de renforcer les complémentarités entre les actions des pouvoirs publics et celles des secteurs associatifs ou privés et de construire des réseaux d’opérateurs à l’échelon local ou supra-local. En 2012, une co-évaluation participative a été réalisée sur les principes de la méthodologie SPIRAL. Elle a permis de mettre en évidence la plus-value considérable d’une démarche de coresponsabilité et d’en tirer les enseignements pour préparer le nouveau Plan de cohésion sociale démarré en 2014. Pour plus de détails voir ci-dessous, la section résultats. | Contact coordinatrice PCS : URBAIN Virginie pcs.dour@gmail.com | 2014-11-05 18:04 | 2018-12-27 12:33 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC123207 | Ponte de Lima | ![]() | Distrito de Viana do Castelo | Europe | Territory of Coresponsibility | . | ![]() | Ponte do Lima é uma vila portuguesa no Distrito de Viana do Castelo, região do Norte e sub-região do Minho-Lima, com cerca de 5125 habitantes. É caracterizada pela sua arquitetura medieval e pela área envolvente, banhada pelo Rio Lima. É a vila mais antiga de Portugal. É sede de um município com 320,25 km² de área e 43 498 habitantes (2011), subdividido em 39 freguesias, cujo presidente da Câmara Municipal é Victor Mendes. O município é limitado a norte pelo município de Paredes de Coura, a leste por Arcos de Valdevez e Ponte da Barca, a sueste por Vila Verde, a sul por Barcelos, a oeste por Viana do Castelo e Caminha e a noroeste por Vila Nova de Cerveira. Localidade muito importante desde a era Romana, possuiu um Palácio da Corte do Reino de Leão, documentado por achados arqueológicos e outros documentos escritos. | 2013-04-26 09:09 | 2017-10-03 09:50 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280342 | Achada Laje | ![]() | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Norte | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Achada Laje foi criada no…. | 976 | ![]() | Achada Laje é uma comunidade da Freguesia de São Tiago Maior, no Concelho de Santa Cruz, na ilha de Santiago Norte em Cabo Verde. | ajax error | 2016-07-14 14:18 | 2018-04-08 01:03 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC279758 | Figueira da Horta | ![]() | Maio | Africa | 2 | A CRP de Maio | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Figueira da Horta foi criada no… | 909 | ![]() | Figueira da Horta é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de Maio na ilha do Maio em Cabo Verde | 2016-07-05 12:35 | 2018-04-02 05:33 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC241572 | Wellin | ![]() | Wallonie - Luxembourg | Europe | Territory of Coresponsibility | Depuis 2009 la Commune de Wellin a conçu et mis en œuvre un Plan de cohésion sociale grâce, entre autres, à l’appui de la Wallonie. S’inspirant de la stratégie du Conseil de l’Europe, ce plan vise à développer une démarche de coresponsabilité entre acteurs publics, privés et citoyens pour assurer l’accès aux droits fondamentaux et le bien-être pour tous. Conduite sous l’égide d’une Commission d’Accompagnement représentative des différents acteurs de la commune, cette démarche a débouché sur des actions coordonnées et transversales s’articulant autour de 4 axes ou certains de ces axes : 1- L’insertion socioprofessionnelle ; 2- L’accès à un logement décent ; 3- L’accès à la santé et au traitement des assuétudes ; 4- Le retissage des liens sociaux, intergénérationnels et interculturels. En créant le PCS, la Wallonie veut garantir l’accès aux soins médicaux, à l’emploi, au logement, à la culture, à la formation pour tous les citoyens dans une société solidaire et respectueuse de l’être humain. Le Plan se construit à partir d’un indicateur synthétique d’accès aux droits fondamentaux (ISADF), conçu par l’IWEPS, qui mesure le niveau de cohésion sociale de la commune, et d’un diagnostic de cohésion sociale. Ce dernier est réalisé par les services, les partenaires et les citoyens et recense les initiatives, publiques ou privées, déjà mises en œuvre sur le territoire de la commune mais aussi les attentes de la population et des acteurs et les besoins encore à satisfaire. Le PCS soutient prioritairement le travail en partenariat en vue de renforcer les complémentarités entre les actions des pouvoirs publics et celles des secteurs associatifs ou privés et de construire des réseaux d’opérateurs à l’échelon local ou supra-local. En 2012, une co-évaluation participative a été réalisée sur les principes de la méthodologie SPIRAL. Elle a permis de mettre en évidence la plus-value considérable d’une démarche de coresponsabilité et d’en tirer les enseignements pour préparer le nouveau Plan de cohésion sociale démarré en 2014. | 722 | ![]() | Wellin (en wallon Welin) est une commune francophone de Belgique située en Région wallonne dans la province de Luxembourg, ainsi qu’une localité où siège son administration. Le village se trouve à deux kilomètres au sud-ouest de l’A4/E411 et est traversé par la route nationale 40 reliant Arlon et Mons. La commune est traversée par rivière: la Lesse (rivière) qui est un affluent de la Meuse (fleuve), le Ry d'Ave, l'Almache et la Wimbe | Contact coordinatrice PCS : NANNAN Nathalie nathalie.nannan@wellin.be | 2014-11-06 09:48 | 2019-03-08 10:31 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC123204 | Monção | ![]() | Distrito de Viana do Castelo | Europe | Territory of Coresponsibility | . | ![]() | Monção é uma vila raiana portuguesa no Distrito de Viana do Castelo, região do Norte e sub-região do Minho-Lima, com cerca de 2 500 habitantes. É sede de um município com 211,31 km² de área e 19 230 habitantes (2011), subdividido em 24 freguesias. O município é limitado a norte por Salvaterra do Minho (Galiza) e Arbo (Galiza), a leste pelo município de Melgaço, a sul por Arcos de Valdevez, a sudoeste por Paredes de Coura e a oeste por Valença. O ponto mais alto do concelho no alto de S. António de Vale dos Poldros, com 1 114 metros de altitude, na freguesia de Riba de Mouro. Está localizado a dois quilómetros do município galego de Salvaterra do Minho, ao qual está ligado por uma ponte sobre o rio Minho. | 2013-04-26 09:08 | 2017-10-04 08:31 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281609 | Monte Grande | ![]() | Fogo | Africa | 2 | A CRP de Fogo | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Monte Grande foi criada no… | 1,430 | ![]() | Monte Grande é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde | 2016-10-06 06:57 | 2018-04-02 04:15 |
Acteurs des groupes de coordination
Indicateurs
ID_IND | CODE | Indicateur en | Description en | Indicateur fr | Description fr | Indicateur pt | Description pt | Indicateur ar | Description ar | Indicateur ro | Description ro | Indicateur ru | Description ru | Indicateur bg | Description bg |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | A00 | Access to essential ressources in general | To have means of life, to be poor, to be rich | Accès aux moyens de vie en général | Avoir des moyens, manque de moyens de vie, être pauvre, être riche | Acesso aos meios de subsistência em geral | Ter meios, falta de meios, ser pobre, ser rico | ||||||||
3 | A01 | Food / drink | Access to food, drink, to a dietary regime (healthy, no GMOs, etc) | Alimentation | Accès à la nourriture, à la boisson, à un mode et une qualité d'alimentation, | Alimentação | Acesso à alimentação, à bebida, a um modo e uma qualidade de alimentação | ||||||||
4 | A02 | Healthcare and medicine | Access to medication, to different types of care, surgery, hospitals | Médicaments et soins | Accès aux médicaments, aux différents types de soins, à la chirurgie, aux hôpitaux, qualité des soins | Medicamentos e cuidados | Acesso aos medicamentos, aos diferentes tipos de tratamentos, à cirurgia, aos hospitais, qualidade dos cuidados | ||||||||
5 | A03 | Housing / furniture | Access to housing: houses, apartments and dependencies, furniture and equipment, connection to networks, heating, insulation | Logement / aménagement | Accès à un logement, mobilier et aménagement, raccordement aux réseaux électrique, chauffage, eau, isolation, qualité du logement, | Alojamento, Equipamentoto físico | Acesso à habitação, mobiliário e equipamento, ligação às redes, aquecimento, isolamento, qualidade do alojamento | ||||||||
6 | A04 | Clothing | Access to clothing; clothes, shoes, fashionable clothing | Habillement /aspect physique | Accès à l'habillement ; vêtements, chaussures, maquillage, modes et types d'habillement, aspect physique, | Vestuário, aspeto físico | Acesso ao vestuário; roupa, calçado, modo e tipos de vestuário, aspeto físico | ||||||||
7 | A05 | Education / training | Access to education, school, high quality teaching, vocational training, ongoing training | Éducation / Formation | Accès à l'éducation, à l'école, qualité d'enseignement, qualité de l?éducation, formation continue, | Educação, Formação | Acesso à educação, à escola, qualidade de ensino, formação profissional, formação contínua | ||||||||
8 | A06 | Employment / work | Access to work, to employment, being unemployed | Emploi / travail | Accès au travail, à une activité professionnelle, être au chômage, type de travail (temps plein, partiel), salaire | Emprego, trabalho, atividade | Acesso ao trabalho, a uma atividade profissional, estar desempregado, tipo de trabalho (tempo inteiro, parcial) salário | ||||||||
9 | A07 | Leisure culture / sports activities | Access to leisure activities, holidays, relaxation, sport, culture, reading, cinema, music | Loisirs, culture, sports | Accès aux loisirs, vacances, détente, sports, culture, lecture, cinéma, musique, prix des loisirs, | Lazer, cultura, desportos | Acesso ao lazer, férias, desportos, cultura, leitura, cinema, música, preços dos lazeres | ||||||||
10 | A08 | Purchasing power / personal finance | Purchasing power, purchase price levels, savings, debt | Pouvoir d'achat / finances | Revenues, finances personnelles, niveaux des prix à l'achat, pouvoir d?achat, endettement | Poder de compra, acesso às finanças | Rendimentos, finanças pessoais, níveis de preços de compra, poder de compra, dívidas | ||||||||
11 | A09 | Home care / personal services | Access to financial and material assistance, to personal services, institutional aid | Aides et services | Accès aux aides financières et matérielles, aux services à la personne, aide des institutions, aide aux entreprises | Ajudas e serviços | Acesso aos apoios financeiros e materiais, aos serviços às pessoas, apoio às instituições | ||||||||
12 | A10 | Mobility | Access to transport, public and private | Mobilité | Accès aux moyens de transport, aux transports publics et privés, | Mobilidade | Acesso aos meios de transporte, aos transportes públicos e privados | ||||||||
13 | A11 | Information / exchange | Access to information, newspapers, Internet, the different means of communication | Information / échanges | Accès à l'information, aux journaux, à Internet, aux différents moyens de communication, fracture numérique | Informação, intercâmbios | Acesso à informação, aos jornais, aos diferentes meios de comunicação, fratura digital | ||||||||
14 | B00 | Living environment in general | Isolation, pleasant environment, secure and safe living environment in general, problematic environment | Cadre de vie en général | Isolement, cadre agréable, sécurité du cadre de vie en général, cadre problématique, | Quadro de vida em geral | Isolamento, quadro agradável, segurança do quadro de vida em geral, quadro problemático | ||||||||
16 | B01 | Healthiness/pollution/noise | Pollution, dirt, waste, healthy environment, noise, other forms of pollution, traffic | Salubrité / pollution / bruit | Pollution, saleté, déchets, environnement sain, bruit, autres formes de pollution, circulation | Salubridade, poluição, ruído | Poluição, sujidade, resíduos, meio ambiente são, barulho, outras formas de poluição, circulação | ||||||||
17 | B02 | Basic infrastructure | Roads, cycle tracks, pavements, road safety, communication networks, water, energy, houses, land, buildings, hospitals, schools, urban planning, maintenance and accessibility of infrastructure and networks | Infrastructures et équipements de base | Routes, pistes cyclables, trottoirs, sécurité routière, réseaux communication, parkings, réseaux eau, énergie, terrains, immeubles, urbanisme, entretien et accessibilité des infrastructures et réseaux, gares, aéroports, ports | Infra-estruturas e equipamentos de base | Estradas, ciclovias, passeios, segurança rodoviária, redes de comunicação, água, energia, casas, terrenos, imóveis, hospitais, escolas, urbanismo, manutenção e acessibilidade das infra-estruturas e redes; estações, aeroportos, portos | ||||||||
18 | B03 | Services infrastructure | Shops, public offices, post offices, banks, reception centres, child-care facilities, local services | Infrastructures et équipements de services | Hôpitaux, écoles, magasins, bureaux publics, bureaux de poste, banques, structures d'accueil, garderie d'enfants, proximité de services, aménagements de transport publique | Infra-estruturas e equipamentos de serviços | Hospitais, escolas, lojas, serviços públicos, correios, bancos, estruturas de acolhimento, creches e jardins de infância, proximidade de serviços, criação de transportes públicos | ||||||||
19 | B04 | Meeting and leisure spaces | Parks, public places, common areas, playgrounds, all public places where people can meet up | Lieux de rencontres et de loisirs | Parcs, espaces communs, aires de jeux, tous les endroits publics focalisant sur la rencontre des personnes | Locais de encontro e de lazer | Parques, espaços públicos, espaços comuns, áreas de lazer, todos os espaços públicos destinados ao encontro entre as pessoas | ||||||||
20 | B05 | Weather and natural phenomena | Sun, rain, temperature, natural local conditions, natural phenomena | Météo et phénomènes naturels | Soleil, pluie, température, conditions naturelles locales, phénomènes naturels, | Meteorologia e fenómenos naturais | Sol, chuva, temperatura, condições naturais locais, fenómenos naturais | ||||||||
21 | B06 | Landscape and living spaces | Contact with nature, green areas, woodland, countryside, mountains, rivers, preservation and upkeep of the landscape | Espace et paysage | Contact avec la nature, verdure, bois, campagne, montagne, rivières ; préservation, entretien du paysage, cadre esthétique de l'espace de vie, | Ambiente e paisagem | Contacto com a natureza, verdura, campo, montanha, rios ; preservação e proteção da paisagem, quadro estético do espaço de vida | ||||||||
22 | B07 | Production and work conditions | Farming practices, industrial practices (organic, non-intensive farming, less polluting industries) | Cadre de production et de travail | Pratiques agricoles, industrielles, agriculture bio, non intensive, pollution industrielle, conditions et matériel de travail, | Quadro de produção e de trabalho | Qualidade de vida ao trabalho, práticas agrícolas, poluição industrial, condições e equipamento de trabalho, ferramentas informáticas, desmaterialização, ferramentas numéricas, sobrecarga de trabalho | ||||||||
23 | C00 | Relations with and between organisations in general | Existing and quality of the governments in general, institutions, political system and economical world in general | Relations avec et entre les organisations en général | Existence et qualité générale des gouvernements, institutions, monde économique en général, système politique en général | Relações com e entre as organizações em geral | Existência e qualidade geral dos governos, instituições, mundo económico em geral, sistema político em geral | ||||||||
25 | C01 | Fundamental rights/freedom of expression | Human rights, social rights, rule of law, recognition by the state, freedom of expression, right to strike | Droits fondamentaux / reconnaissance | Droit de l'homme, Droits sociaux, état de droit, la reconnaissance par l'État, la liberté d'expression, droit à la grève | Direitos fundamentais, reconhecimento | Direitos humanos, direitos sociais, estado de direito, reconhecimento pelo Estado, liberdade de expressão, direito à greve | ||||||||
26 | C02 | Functioning of justice | Justice, respect for the law, regulations, courts, judges, lawyers, prisons, sanctions, police officers, security services | Fonctionnement de la justice | Justice, respect des lois, réglementations, tribunaux, juges, avocats, prisons, sanctions, policiers, services de sécurité, démarches judiciaires | Funcionamento da justiça | Justiça, respeito das leis, regras, tribunais, juízes, advogados, prisões, sanções, polícias, serviços de seguridade, abordagens judiciarias | ||||||||
27 | C03 | Consultation/democracy | Functioning of democracy, participation in decisions and evaluation, dialogue between institutions and citizens, political system | Concertation / démocratie | Fonctionnement de la démocratie, participation aux décisions et évaluation, dialogue entre institutions et citoyens, dialogue avec les organisations privées, | Concertação, democracia | Funcionamento da democracia, participação às decisões e avaliação, diálogo entre instituições e cidadãos, diálogo com as organizações privadas | ||||||||
28 | C04 | Transparency/communication | Communication by public and private organisations, consistency between promises and action, level of information, freedom of the press, integrity, quality and behaviour of the media | Transparence / communication | Communication par les organisations publiques et privées, cohérence entre les promesses et les actes, niveau d'information, liberté de la presse, honnêteté, qualité et comportements des medias, gestion de l'information et des medias, | Transparência, comunicação | Comunicação pelas organizações públicas e privadas, coerência entre as promessas e os atos, nível de informação, liberdade de imprensa, honestidade, qualidade e comportamento dos media, gestão da informação e dos media | ||||||||
29 | C05 | Organisation, management, finance | All matters relating to public territorial management and organisational functioning, management of public funds, simplification of rules and formalities, taxes, corruption, bureaucracy, public service | Organisation, gestion, finances | Toutes les questions de gestion publique des services des territoires, le fonctionnement des organisations publiques et privées, gestion des deniers publics, simplification des règles et administrative, impôts, taxes, corruption, bureaucratie, service pub, | Organização, gestão, finanças | Todas as questões de gestão pública dos territórios e de funcionamento das organizações, gestão dos recursos públicos, simplificação das regras e administrativa, impostos, corrupção, burocracia, serviço público | ||||||||
30 | C06 | Access, information, contact | Reception, access to information, respect shown by public servants, facilitation of administrative procedures, information | Accès, information, et contacts | Réception, accueil, accès aux informations, respect de la part des fonctionnaires, facilitation des démarches administrative, renseignements, relations avec les organisations privées (entreprises, NGO, etc?), | Acesso, informação, contactos | Receção, acolhimento, acesso às informações, respeito pelos funcionários, facilitação dos processos administrativos, informações, relações com as organizações privadas (empresas, NGO, etc...) | ||||||||
428 | C07 | Social Policy | Measures in the social sphere,support for the disadvantaged strata of society, guidelines for the "3rd sector", care | Politique sociale | Mesures dans la sphère sociale, soutiens aux personnes désavantagées, ligne de conduite pour le tiers secteur, soins | Politica social | Medidas no domínio social, o apoio para os estratos mais desfavorecidos da sociedade, orientações para o "terceiro sector", cuidado | ||||||||
31 | D00 | Personal relations in general | Having relationships, close friends; being alone, rejected, betrayed; being appreciated, listened to, understood, helped; being loved; getting on with the people around one; having good friends and neighbours | Relations personnelles en général | Avoir des relations personnelles, relations avec les proches, être seul, qualité des relations, entente avec son entourage, être entouré, sentiments envers ses proches, aleas et difficultés | Relações pessoais em geral | Ter relações pessoais, ter próximos, estar só, qualidade das relações, bons termos com os que o, a rodeiam, sentimentos para os próximos, dificuldades | ||||||||
33 | D01 | Couple / sentimental and sexual relationships | Having sexual and/or loving relationships, having a partner, being married, sharing one's life with someone else, quality of these relationships | Couple / relations sexuelles, sentimentales | Avoir des relations sentimentales, être en couple, être marié, vie de couple, qualité de la relation de couple, relations sexuelles | Casal, relações sexuais e, ou sentimentais | Ter relações sexuais e, ou sentimentais, viver em casal, estar casado, qualidade destas relações | ||||||||
34 | D02 | Family life / family relations | Having a family, parents, family life, being close to one's family, ups and downs/joys of family life, family understanding, having a baby | Vie de famille / relations familiales | Avoir une famille, des parents, vie de famille / être en famille, proximité avec sa famille, aléas et difficultés / bonheurs de la vie familiale, entente familiale, avoir des enfants, santé des membres de la famille | Vida de família, relações familiares | Ter uma família, pais, vida de família, estar em família, proximidade com a sua família, dificuldades e virtudes da vida familiar, entendimento familiar, ter filhos, saúde dos membros da família | ||||||||
35 | D03 | Friends / relations with friends | Having friends, being able to count on friends, time spent with friends, reciprocal friendship | Amitié / relations amicales | Avoir des amis, pouvoir compter sur ses amis, moments passés avec les amis, amitié réciproque, santé des ses amis, sentiments envers ses amis, | Amizade, relações amigáveis | Ter amigos, poder contar com os amigos, momentos passados com os amigos, amizade recíproca, saúde dos amigos, sentimentos para os amigos | ||||||||
36 | D04 | Relations within the neighbourhood | Having contacts/relations with neighbours, agreement/discord with neighbours, time spent in company of neighbours, calm neighbourhood | Relation de voisinage | Avoir des contacts/relations avec ses voisins, accords / troubles avec ses voisins, temps passé avec ses voisins, tranquillité du voisinage, | Relações de vizinhança | Ter contactos, relações com os vizinhos, acordos, desacordos com os vizinhos, tempo passado com os vizinhos, tranquilidade da vizinhança | ||||||||
37 | D05 | Relations at work | Relations with one's employer, colleagues, hierarchical relationships at work; being accepted, respected by colleagues, quality of relations at work (harmony at work, conflict/harassment, atmosphere) | Relations dans le travail | Relations avec son employeur, ses collègues, relations de hiérarchie dans le travail ; être accepté, respecté par ses collègues ; qualité des relations dans le travail (bonne entente dans le travail, conflits / harcèlement, ambiance), | Relações no trabalho | Relações com o seu empregador, os seus colegas, relações de hierarquia no trabalho, ser aceitado, respeitado pelos colegas, qualidade das relações no trabalho (boas relações de trabalho, conflitos, abusos, ambiente) | ||||||||
424 | D06 | Relations with animals | To have a pet, an animal to provide company, feelings towards pets, activities with pets | Relations with animals | Avoir un animal domestique, animal de compagnie, sentiments pour les animaux, activités avec les animaux | Relações com os animais | Ter um animal de estimação sentimentos em relação a animais de estimação, problemas com animais de estimação | ||||||||
429 | D06 | Relations with animals | To have a pet, an animal to provide company, feelings towards pets, activities with pets, problems of pets | Relations avec les animaux | Avoir un animal de compagnie, sentiments envers les animaux de compagnie, problèmes liés aux animaux de compagnie | Relações com os animais | Ter um animal de estimação sentimentos em relação a animais de estimação, problemas com animais de estimação |
Catégories
CODE | Category fr | Category en | Category ro | Category pt | Category it | Category ru | dernière modif. |
---|---|---|---|---|---|---|---|
R-- | Opposition | Opposition | Opoziție | Opposition (pt) | 2012-05-17 15:43 | ||
P-- | Possibilité | Possibility | Excludere | Condição | 2012-05-17 15:44 | ||
O-- | Obtention | Attainment | Obținere | Possessão | 2012-05-17 15:44 | ||
Q-- | Qualité | Quality | Calitate | Qualidade | 2012-05-17 15:44 | ||
S-- | Soutenabilité | Sustainability | Sustenabilitate | Durabilidade | 2012-05-17 15:44 |
Groupes homogènes
Paramètre incorrect ou manquant pour le plugiciel.