Groupes de coordination
ID_GC | Intitulé![]() | Pays | Région | Continent | Platform level | Referent Platform | Type | Members of the Coordination Group | Free field | Free terms | Actors members of the GC | Géolocation | Plat-form description | Article | pf_picture | Territory description | Résumé - processus | Support needs | Autres informations | Contacts | Validé | Current Well-being and eCO2 situation | Nos choix | Actor type | Créé le | dernière modif. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
GC241411 | Fontaine-l'Evêque | ![]() | Wallonie - Hainaut | Europe | Territory of Coresponsibility | Depuis 2009 la Commune de Fontaine-l'Evêque a conçu et mis en œuvre un Plan de cohésion sociale grâce au soutien de la Wallonie. S’inspirant de la Stratégie de cohésion sociale du Conseil de l’Europe, ce plan vise à développer une démarche de coresponsabilité entre acteurs publics, privés et citoyens pour assurer l’accès aux droits fondamentaux et le bien-être pour tous. Conduite sous l’égide d’une Commission d’accompagnement représentative des différents acteurs, publics et associatifs, de la commune, cette démarche a débouché sur des actions coordonnées et transversales s’articulant autour de 4 axes ou certains de ces axes :
En créant le PCS, la Wallonie veut garantir l’accès aux soins médicaux, à l’emploi, au logement, à la culture, à la formation pour tous les citoyens dans une société solidaire et respectueuse de l’être humain. www.fontaine-leveque.be/administration/services/plan-de-cohesion-sociale | 664 | ![]() | Fontaine-l’Évêque est une ville francophone de Belgique située en Région wallonne dans la province de Hainaut, entre Charleroi et Binche, région connue pour son riche folklore. Sa population est de 17262 personnes pour une superficie de 28 km2. Durant la première partie du xxe siècle, les charbonnages, les tréfileries et les clouteries ont fait la richesse de la ville. | Le Plan se construit à partir d’un indicateur synthétique d’accès aux droits fondamentaux (ISADF), conçu par l’IWEPS, qui mesure le niveau de cohésion sociale de la commune, et d’un diagnostic de cohésion sociale. Ce dernier est réalisé par les services, les partenaires et les citoyens et recense les initiatives, publiques ou privées, déjà mises en œuvre sur le territoire de la commune mais aussi les attentes de la population et des acteurs et les besoins encore à satisfaire. Le PCS soutient prioritairement le travail en partenariat en vue de renforcer les complémentarités entre les actions des pouvoirs publics et celles des secteurs associatifs ou privés et de construire des réseaux d’opérateurs à l’échelon local ou supra-local. En 2012, une co-évaluation participative a été réalisée sur les principes de la méthodologie SPIRAL. Elle a permis de mettre en évidence la plus-value considérable d’une démarche de coresponsabilité et d’en tirer les enseignements pour préparer le nouveau Plan de cohésion sociale démarré en 2014. Pour plus de détails voir ci-dessous, la section résultats. | Crédit photo Jean-Pol GRANDMONT | Contact coordinateur PCS : DE SCHRYVER Rudolphe rudolphe.deschryver@villedefontaine.be | 2014-11-05 17:37 | 2017-10-26 07:10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC253554 | Fontanelles | ![]() | Occitanie: Département de la Haute-Garonne | Europe | 2 | Toulouse metropole | Group of Citizens | Une résidence d'habitat social de 180 logements. Tous les habitants après une rénovation totale des bâtiments sont invités à participer sur la réflection de l'aménagement et l'utilisation des espaces verts. Une action participative et collective. | 824 | 2015-06-25 22:14 | 2018-08-10 17:30 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280871 | Fonte Aleixo | ![]() | Fogo | Africa | 2 | A CRP de Fogo | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Fonte Aleixo foi criada no…. | 1,339 | ![]() | Fonte Aleixo é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde |
Prática inovadora – PADARIA COMUNITÁRIA A Padaria comunitária, construída em Fonte Aleixo-Sul, cujo início teve lugar no ano de 2010, surgiu de iniciativa da Associação Local numa das reuniões para elaboração dos PLLPs. Com a dinâmica dos seus membros e da comunidade em geral, em ampliar essa unidade de panificação, que de início era prevista um orçamento de 400.000.00(quatrocentos mil escudos) para uma pequena unidade de produção, conseguiram mobilizar outras parcerias, além da CRP-Fogo enquanto promotora da actividade, como a Câmara Municipal de Santa Catarina, o IMVF – Instituto Marquês de Valle Flor, das quais saiu a ideia de construir uma Padaria Semi-industrial para satisfação do concelho em geral, o que elevou o orçamento para 7.714.000.00 (sete milhões, setecentos e catorze mil escudos), sendo com a comparticipação da CRP-Fogo, ascendeu para 1.914.000.00,do IMVF, no valor de 4.400.000.00, da Câmara Municipal de Santa Catarina, no valor de 1.000.000.00 (um milhão de escudos) e da Associação comunitária no valor de 400.000.00 (quatrocentos mil escudos), isto quer dizer, que o valor inicial passou-se a ser a comparticipação da Associação. Pós a construção de espaço e aquisição de alguns equipamentos, numa das visitas dos responsáveis da ADF – America´s Development Foundation á padaria, a associação conseguiu incentivar essa ONG Americana em apoia-la na elaboração de um plano de negócio, reforço de capacidade dos recursos humanos inerentes, melhoria na instalação e readaptação do espaço de produção e venda, entre outros, no valor de 6.052.000.00 (seis milhões, cinquenta e dois mil escudos), perfazendo um total de 13.766.000.00 (treze milhões, setecentos e sessenta e seis mil escudos). Em termos de produção, a padaria tem a capacidade de produzir 3000 pães diários, além dos outros produtos. Carácter interessante: Novas Oportunidades:
Coesão Social:
Desenvolvimento sustentável:
Prioridade do Governo
| 2016-07-27 23:22 | 2018-04-02 04:03 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280546 | Fonte Ana | ![]() | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Centro | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Fonte Ana foi criada no…. | 1,177 | ![]() | Fonte Ana é uma comunidade da Freguesia de Santa Catarina, no Concelho de Santa Catarina Santiago na ilha de Santiago Centro em Cabo Verde | 2016-07-19 15:59 | 2018-04-09 06:02 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280547 | Fonte Lima | ![]() | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Centro | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Fonte Lima foi criada no…. | 1,178 | ![]() | Fonte Lima é uma comunidade da Freguesia de Santa Catarina, no Concelho de Santa Catarina Santiago na ilha de Santiago Centro em Cabo Verde | 2016-07-19 16:01 | 2018-04-09 05:48 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC264237 | Formaçao Setubal 12-2015 | ![]() | Distrito Setubal | Europe | Training | Grupos homogéneos constituidos durante a formaçao em Setubal no 30-11-2015 | 834 | 2015-12-01 10:55 | 2015-12-01 10:55 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC251234 | Formation - Maison des acteurs du Paris Durable | ![]() | Île-de-France | Europe | 3 | Paris Durable | Training | Etape parisienne de la formation nationale SPIRAL - Juin 2015. | 818 | 2015-06-07 05:41 | 2018-08-12 21:21 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC146134 | Formation agadir | ![]() | Province de Agadir | Africa | 2 | A- Niveau de la Région d'Agadir | Training | Formation de trois jours des facilitateurs des 17 plates-formes du sud Maroc. Une soixantaine de participants étaient présents, d'origines très diverses (associations, élus, jeunes, employés des institutions, citoyens engagés). | 492 | 2013-11-17 13:46 | 2018-08-13 14:47 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC146702 | Formation Al Hoceima | ![]() | Province d'Alhoceima | Africa | 2 | A- Niveau de la Province d'Al Hoceima | Training | Training of facilitators of North of Morocco, in Al Hoceima city and surrounding cities. Persons from Fes were also present. Formation des facilitateurs du nord du Maroc, de la ville de Al Hoceima et des villes environnantes. Des personnes de Fes etaient egalement presentes. | 499 | 2013-11-21 14:53 | 2018-08-13 14:23 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC223281 | Formation CNFPT 27 et 28 mai | ![]() | Nouvelle Aquitaine: Département de la Gironde | Europe | 3 | Actions ponctuelles au niveau départemental (Gironde) | Training | NOUVELLES STRATEGIES DES AGENDAS 21 Déployer la méthode SPIRAL Mardi 27 et Mercredi 28 mai 2014 CNFPT BORDEAUX Bastide | 544 | 2014-05-27 10:40 | 2018-08-13 14:51 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC129349 | Formation Directeurs CS 27 mai 2013 | ![]() | A- Niveau national de France | Europe | 2 | Actions ponctuelles au niveau national (France) | Training | Formation assurée par le SEP-UNSA (formateur Patrice) au sein du Conseil de l'Europe. | 285 | 2013-05-27 17:35 | 2018-08-14 09:02 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC274747 | Formation facilitateurs Département de la Nièvre | ![]() | Bourgogne-Franche-Comté | Europe | 2 | Actions ponctuelles aux niveaux régional ou départemental (Bourgogne) | Training | Plateforme Formation de facilitateurs SPIRAL du département de la Nièvre. Dans le cadre du renouvellement de l'agenda 21 départemental de la Nièvre, le Département de la Nièvre et la DREAL Bourgogne Franche Comté proposent une session de 2 jours de formation de facilitateurs SPIRAL pour tous les acteurs du département (agents de collectivités, bénévoles ou salariés associatifs, responsables de collèges, travailleurs sociaux, ...) dans la perspective de constitution d'un nouveau réseau de facilitateurs et d'essaimage de la démarche SPIRAL sur le Nièvre. Cette session se déroule les 30 et 31 mai 2016 (cf agenda formation). | 863 | 2016-05-10 13:28 | 2018-08-13 09:31 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281346 | Formation Gironde sept 2016 | ![]() | Nouvelle Aquitaine: Département de la Gironde | Europe | 3 | Actions ponctuelles au niveau départemental (Gironde) | Training | Formation Gironde Sept 2016. | 1,426 | 2016-09-30 05:31 | 2018-08-13 14:52 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC264297 | Formation Hauts de Garonne | ![]() | Nouvelle Aquitaine: Département de la Gironde | Europe | 3 | Actions ponctuelles au niveau départemental (Gironde) | Training | La plate-forme de Hauts de Garonne. | 835 | 2015-12-03 10:01 | 2018-08-13 14:53 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC145875 | Formation Kairouan | ![]() | Gouvernorat de Kairouan | Africa | 1 | Training | A l'occasion de la formation SPIRAL de septembre 2013 une plateforme provisoire de Kairouan a été constituée. Elle devait donner lieu ensuite à une plateforme par arrondissement. | 491 | 2013-11-09 23:23 | 2018-08-13 09:22 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC250835 | Formation Lyon facilitateurs | ![]() | Auvergne-Rhône-Alpes: Département du Rhône | Europe | 3 | Lyon Métropole | Training | Formation des porteurs d'agenda 21, des collectivités interessées et des agents du CEREMA à la méthode SPIRAL pour leur permettre de devenir facilitateurs. | 816 | 2015-06-01 16:12 | 2018-08-11 16:38 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC291901 | Formation Namur 8-23 oct 2018 | ![]() | Wallonie- Niveau régional | Europe | 3 | Réseau des dynamiseurs SPIRAL de Wallonie | Training | . | 1,525 | 2018-09-15 10:05 | 2019-03-07 20:00 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC251682 | Formation PACA Facilitateurs juin 2015 | ![]() | Provence-Alpes-Côte d'Azur | Europe | 3 | Actions ponctuelles au niveau régional (PACA) | Training | Formation de facilitateurs organisée les 15 et 16 juin 2015, à Aix-en-Provence. Il s'agit de la première formation facilitateurs organisée dans la région Provence Alpes. Les participants sont des hommes et femmes, des 6 départements de la région PACA, agents de collectivités, salariés d'associations (ou de sociétés privées), professionnels indépendants, citoyens... | 820 | 2015-06-11 12:54 | 2018-08-13 14:23 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC224795 | Formation Wallonie juin 2014 | ![]() | Wallonie- Niveau régional | Europe | 3 | Réseau des dynamiseurs SPIRAL de Wallonie | Training | Formation SPIRAL de facilitateurs en Belgique. | 552 | 2014-06-25 06:06 | 2019-03-07 20:01 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC325493 | Foros de Vale de Figueira | ![]() | Distrito de Évora | Europe | 2 | Montemor-o-Novo | Territory of Coresponsibility | No dia 11 de novembro 2024 iniciou um processo de constituição de um grupo local de citadãos sob o impulso do Presidente da Junta de Freguesia com o apoio da Quinta de Freixo do Meio, membro da Rede TOGETHER. | Foros de Vale de Figueira é uma freguesia do concelho de Montemor-o-Novo, no Alentejo Central | Na primeira reunião no 11 de novembro 2024 iniciou-se o lançamento da metodologia SPIRAL com dois grupos, um de 10 mulheres e um de 10 homens. Apareceu uma certa diferença entre os dois grupos na medida em que as mulheres manifestaram mais preocupações pelos aspetos imateriais do bem estar (familia, relaçoes na sociedade, equilibio pessoal, ambiente, participação), enquanto os homens estavam mais focalizados sobre as questoes materiais (ver os detalhes nos resultados). A prcxima etapa sera um processo de reflexão sobre como assegurar o bem estar de todos reduzindo os impatos ambientais, através um jogo. | 2024-12-06 08:26 | 2024-12-07 15:32 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC322655 | FortalezaCeara | ![]() | Nordeste | South_America | Group of Citizens | 2021-05-09 16:49 | 2021-05-09 16:49 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC322657 | FortalezaCeara | ![]() | Nordeste | South_America | Group of Citizens | 2021-05-09 16:51 | 2021-05-09 16:51 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC241391 | Fosses-la-Ville | ![]() | Wallonie - Namur | Europe | Territory of Coresponsibility | Depuis 2009 la Commune de Fosses-la-Ville a conçu et mis en œuvre un Plan de cohésion sociale grâce, entre autres, à l’appui de la Wallonie. S’inspirant de la stratégie du Conseil de l’Europe, ce plan vise à développer une démarche de coresponsabilité entre acteurs publics, privés et citoyens pour assurer l’accès aux droits fondamentaux et le bien-être pour tous. Conduite sous l’égide d’une Commission d’Accompagnement représentative des différents acteurs de la commune, cette démarche a débouché sur des actions coordonnées et transversales s’articulant autour de 4 axes ou certains de ces axes : 1- L’insertion socioprofessionnelle ; 2- L’accès à un logement décent ; 3- L’accès à la santé et au traitement des assuétudes ; 4- Le retissage des liens sociaux, intergénérationnels et interculturels. En créant le PCS, la Wallonie veut garantir l’accès aux soins médicaux, à l’emploi, au logement, à la culture, à la formation pour tous les citoyens dans une société solidaire et respectueuse de l’être humain. Le Plan se construit à partir d’un indicateur synthétique d’accès aux droits fondamentaux (ISADF), conçu par l’IWEPS, qui mesure le niveau de cohésion sociale de la commune, et d’un diagnostic de cohésion sociale. Ce dernier est réalisé par lesservices, les partenaires et les citoyens et recense les initiatives, publiques ou privées, déjà mises en œuvre sur le territoire de la commune mais aussi les attentes de la population et des acteurs et les besoins encore à satisfaire. Le PCS soutient prioritairement le travail en partenariat en vue de renforcer les complémentarités entre les actions des pouvoirs publics et celles des secteurs associatifs ou privés et de construire des réseaux d’opérateurs à l’échelon local ou supra-local. En 2012, une co-évaluation participative a été réalisée sur les principes de la méthodologie SPIRAL. Elle a permis de mettre en évidence la plus-value considérable d’une démarche de coresponsabilité et d’en tirer les enseignements pour préparer le nouveau Plan de cohésion sociale démarré en 2014. | 648 | ![]() | Fosses-la-Ville est une ville francophone de Belgique située en Région wallonne dans la province de Namur. Sise dans l’Entre-Sambre-et-Meuse, elle est arrosée par la Biesme. | Contact coordinatrice PCS : BORTOLIN Marie pcs.fosses@fosses-la-ville.be | 2014-11-05 17:05 | 2019-03-29 14:19 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280949 | Fragata | ![]() | São Nicolau | Africa | 2 | A CRP de São Nicolau | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Fragata foi criada no…. | 1,417 | Fragata é uma comunidade da Freguesia de Fransisco de Assis, no Concelho de..., na ilha de Sao Nicolau em Cabo Verde | 2016-07-28 13:43 | 2018-04-03 04:14 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC241434 | Frameries | ![]() | Wallonie - Hainaut | Europe | Territory of Coresponsibility | Depuis 2009 la Commune de Frameries a conçu et mis en œuvre un Plan de cohésion sociale grâce au soutien de la Wallonie. S’inspirant de la Stratégie de cohésion sociale du Conseil de l’Europe, ce plan vise à développer une démarche de coresponsabilité entre acteurs publics, privés et citoyens pour assurer l’accès aux droits fondamentaux et le bien-être pour tous. Conduite sous l’égide d’une Commission d’accompagnement représentative des différents acteurs, publics et associatifs, de la commune, cette démarche a débouché sur des actions coordonnées et transversales s’articulant autour de 4 axes ou certains de ces axes :
En créant le PCS, la Wallonie veut garantir l’accès aux soins médicaux, à l’emploi, au logement, à la culture, à la formation pour tous les citoyens dans une société solidaire et respectueuse de l’être humain. | 685 | ![]() | Frameries est une commune francophone de Belgique située en Région wallonne dans la province de Hainaut. Sa population est de 21919 habitants pour une surface de 26km2. Tablant sur la rentabilité des puits 11 et 12 du charbonnage du Crachet, un investissement de 500 millions de francs belges permet la réalisation d'un puits à grande section tout équipé avec une réserve de charbon estimée à 154 millions de tonnes de quoi assurer une extraction journalière de 1 700 tonnes durant 300 ans. En 1960, malgré les gros investissements à peine terminés, le puits 11 est fermé le 16 juillet 1960 et le puits 12 le 28 décembre 1960. Les bâtiments en très bon état avaient fait l'objet d'un classement. Depuis le milieu des années 1980, Frameries s’est également inscrite dans un schéma de rénovation urbaine et de développement socio-économique. | Le Plan se construit à partir d’un indicateur synthétique d’accès aux droits fondamentaux (ISADF), conçu par l’IWEPS, qui mesure le niveau de cohésion sociale de la commune, et d’un diagnostic de cohésion sociale. Ce dernier est réalisé par les services, les partenaires et les citoyens et recense les initiatives, publiques ou privées, déjà mises en œuvre sur le territoire de la commune mais aussi les attentes de la population et des acteurs et les besoins encore à satisfaire. Le PCS soutient prioritairement le travail en partenariat en vue de renforcer les complémentarités entre les actions des pouvoirs publics et celles des secteurs associatifs ou privés et de construire des réseaux d’opérateurs à l’échelon local ou supra-local. En 2012, une co-évaluation participative a été réalisée sur les principes de la méthodologie SPIRAL. Elle a permis de mettre en évidence la plus-value considérable d’une démarche de coresponsabilité et d’en tirer les enseignements pour préparer le nouveau Plan de cohésion sociale démarré en 2014. Pour plus de détails voir ci-dessous, la section résultats. | Crédit photo Jean-Pol GRANDMONT | Contact coordinatrice PCS : DELABASCULE Corine delabascule.corine@gmail.com | 2014-11-05 18:05 | 2017-10-23 17:01 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC243891 | Frasnes-lez-Anvaing | ![]() | Wallonie - Hainaut | Europe | Territory of Coresponsibility | Depuis 2009 la Commune de Frasnes-lez-Anvaing a conçu et mis en œuvre un Plan de cohésion sociale grâce au soutien de la Wallonie. S’inspirant de la Stratégie de cohésion sociale du Conseil de l’Europe, ce plan vise à développer une démarche de coresponsabilité entre acteurs publics, privés et citoyens pour assurer l’accès aux droits fondamentaux et le bien-être pour tous. Conduite sous l’égide d’une Commission d’accompagnement représentative des différents acteurs, publics et associatifs, de la commune, cette démarche a débouché sur des actions coordonnées et transversales s’articulant autour de 4 axes ou certains de ces axes :
En créant le PCS, la Wallonie veut garantir l’accès aux soins médicaux, à l’emploi, au logement, à la culture, à la formation pour tous les citoyens dans une société solidaire et respectueuse de l’être humain. | 778 | ![]() | Frasnes-lez-Anvaing est une commune francophone de Belgique située en Région wallonne dans la province de Hainaut. Sa population est de 11454 habitants pour une superficie de 112km2. Nichée au cœur du magnifique cadre du Pays des collines, la commune dispose de nombreux attraits touristiques. Les promenades-découvertes balisées à travers les différents villages permettent de découvrir simultanément paysages et monuments. Les nombreux gîtes ruraux et gîtes à la ferme permettent de se loger facilement. Cette commune compte aussi une dizaine de restaurants. | Le Plan se construit à partir d’un indicateur synthétique d’accès aux droits fondamentaux (ISADF), conçu par l’IWEPS, qui mesure le niveau de cohésion sociale de la commune, et d’un diagnostic de cohésion sociale. Ce dernier est réalisé par les services, les partenaires et les citoyens et recense les initiatives, publiques ou privées, déjà mises en œuvre sur le territoire de la commune mais aussi les attentes de la population et des acteurs et les besoins encore à satisfaire. Le PCS soutient prioritairement le travail en partenariat en vue de renforcer les complémentarités entre les actions des pouvoirs publics et celles des secteurs associatifs ou privés et de construire des réseaux d’opérateurs à l’échelon local ou supra-local. En 2012, une co-évaluation participative a été réalisée sur les principes de la méthodologie SPIRAL. Elle a permis de mettre en évidence la plus-value considérable d’une démarche de coresponsabilité et d’en tirer les enseignements pour préparer le nouveau Plan de cohésion sociale démarré en 2014. Pour plus de détails voir ci-dessous, la section résultats. | Crédit photo frasnes-lez-anvaing.be | Contact coordinatrice PCS : VANDENHEEDE Océane pcs@frasnes-lez-anvaing.be | 2014-11-24 17:44 | 2017-10-25 16:11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC241553 | Froidchapelle | ![]() | Wallonie - Hainaut | Europe | Territory of Coresponsibility | Depuis 2009 la Commune de Froidchapelle a conçu et mis en œuvre un Plan de cohésion sociale grâce au soutien de la Wallonie. S’inspirant de la Stratégie de cohésion sociale du Conseil de l’Europe, ce plan vise à développer une démarche de coresponsabilité entre acteurs publics, privés et citoyens pour assurer l’accès aux droits fondamentaux et le bien-être pour tous. Conduite sous l’égide d’une Commission d’accompagnement représentative des différents acteurs, publics et associatifs, de la commune, cette démarche a débouché sur des actions coordonnées et transversales s’articulant autour de 4 axes ou certains de ces axes :
En créant le PCS, la Wallonie veut garantir l’accès aux soins médicaux, à l’emploi, au logement, à la culture, à la formation pour tous les citoyens dans une société solidaire et respectueuse de l’être humain. | 706 | ![]() | Froidchapelle est une commune francophone de Belgique située en Région wallonne dans la province de Hainaut. Sa population est de 3918 habitants pour une superficie de 86km2. Durant des siècles, les habitants ont vécu de l’exploitation des bois (abattage, bois sciés, fagots, douves, etc). Le village abritait une ou deux brasseries, un moulin à eau et une salinerie (traitement des cendres de bois pour en retirer les sels de potasse devant servir d’engrais). Après la Seconde Guerre mondiale, la vie économique de Froidchapelle déclinera peu à peu, la dernière scierie fermera ses portes dans les années 1960, la gare fermera peu de temps après et on supprimera la « ligne 109 » qui reliait Chimay à Charleroi via Froidchapelle. À partir des années 1970, l'agriculture commencera à décliner inexorablement. En 1968, les Froidchapellois reprendront espoir avec l'annonce de la construction des « Barrages de l'Eau d'Heure ». Ce projet pharaonique de la réalisation d'un des plus grands barrages d'Europe très prometteur, donnera du travail à plusieurs milliers d'ouvriers et fera la prospérité des commerçants de la région pendant les douze années que dureront ces travaux. Malheureusement, à la fin des Trente Glorieuses la crise économique s'installe. La Belgique n'a plus les moyens et si les barrages sont terminés, l'exploitation touristique qui devait en découler et relancer la région sera rendue impossible faute de moyens financiers. Les projets hôteliers, de port de plaisance, etc. seront remis dans les cartons. Ceux-ci furent repris par une société néerlandaise (Landal) qui créera à coups de millions d'euros un village, un port de plaisance, un complexe hôtelier et commercial, et de fait les commerçants du village ne retireront rien de cette riche nouvelle population. À Froidchapelle aujourd'hui, le taux de chômage avoisine les 20 %, la quantité de personnes émargeant sur l'assistance publique est très importante et le vieillissement de la population est inquiétant. La dernière banque a fermé ses portes en 2006 ainsi que le bureau de poste. Les années 2000 voient une volonté de relancer la vie économique en favorisant les initiatives promouvant le tourisme. La ligne 109 sera réaffectée en « RAVeL » (permettant les promenades à pied, à cheval ou à vélo), les « parcs » feront l'objet d'un plan énergique, construction de nouvelles infrastructures sportives, encouragement des gîtes ruraux et gîtes à la ferme, création de synergies entre les offices du tourisme et les associations de gestion des lacs de l'Eau d'Heure. | Le Plan se construit à partir d’un indicateur synthétique d’accès aux droits fondamentaux (ISADF), conçu par l’IWEPS, qui mesure le niveau de cohésion sociale de la commune, et d’un diagnostic de cohésion sociale. Ce dernier est réalisé par les services, les partenaires et les citoyens et recense les initiatives, publiques ou privées, déjà mises en œuvre sur le territoire de la commune mais aussi les attentes de la population et des acteurs et les besoins encore à satisfaire. Le PCS soutient prioritairement le travail en partenariat en vue de renforcer les complémentarités entre les actions des pouvoirs publics et celles des secteurs associatifs ou privés et de construire des réseaux d’opérateurs à l’échelon local ou supra-local. En 2012, une co-évaluation participative a été réalisée sur les principes de la méthodologie SPIRAL. Elle a permis de mettre en évidence la plus-value considérable d’une démarche de coresponsabilité et d’en tirer les enseignements pour préparer le nouveau Plan de cohésion sociale démarré en 2014. Pour plus de détails voir ci-dessous, la section résultats. | Crédit photo Jean-Pol GRANDMONT | Contact coordinatrice PCS : ALGOET Noémie froidchapelle.pcs@commune-froidchapelle.be | 2014-11-06 09:14 | 2017-10-25 16:12 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC322658 | FUNDAMENTAL SA | ![]() | RIBEIRA GRANDE | Africa | Group of Citizens | 2021-05-09 16:52 | 2021-05-09 16:52 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC322659 | FUNDAMENTAL SA | ![]() | RIBEIRA GRANDE | Africa | Group of Citizens | Santo Antão, com 779 quilómetros quadrado, actualmente cerca de 30 a 35 mil habitantes - segundo Censo Populacional 2021, ainda não divulgado oficialmente pelo Instituto Nacional de Estatística (INE) -, é a segunda maior das nove ilhas habitadas, localizada no grupo de Barlavento a noroeste da República de Cabo Verde. De origem vulcânica, ela é o mais ocidental do Arquipélago e o seu extremo oeste é considerado, o ponto mais ocidental do Continente Africano. Economia Santo Antão é uma ilha eminentemente vocacionada para agricultura, pecuária e Pesca. As principais produções agrícolas, de entre outras, são: cana-de-açúcar , inhame , mandioca , batatas, banana , milho, feijões, manga , citrinos e hortaliças. Com uma densa rede de reservatórios e levadas construídos após a Independencia do País, permite a localização e armazenamento de água das montanhas e ribeiras a diferentes níveis, para distribuição pelas culturas de regadio praticadas nos socalcos escavados nas encostas. Um dos principais setores da economia, se baseia-se na indústria do famoso “ Grogue ” proveniente de cana-sacarina, um tipo de “ cachaça ” produzido na ilha, muito popular em todo o Arquipélago e no estrangeiro, principalmente onde residem os Cabo- verdianos emigrados. Para além da pesca que tem e continua a ter, um papel importante no processo de desenvolvimento da ilha.
Turismo Nos últimos anos o turismo tem vindo a tornar-se uma indústria com importância crescente. A paisagem íngreme, contrastando áreas verdes com regiões absolutamente secas, e uma rede de trilhos de acesso às povoações e aos campos de cultivo espalhados pelos diferentes valores são um forte atrativo para os turistas com gosto por longas caminhadas, o turismo-aventura e o ecoturismo .
Nesta base e para melhor reconhecer os objetivos de curto, médio e longo prazos da “FUNDAMENTAL-SA”, temos o prazer de enviar alguns extratos da parte principal do seu Estatuto. Definição e reconhecimento; A Fundação de Defesa, Preservação e Promoção do Desenvolvimento Ambiental Integrado e Sustentável da Ilha de Santo Antão, abreviadamente designada por: FUNDAMENTAL-SA ”, foi fundada em 30 de Novembro de 2019 e reconhecida oficialmente pelo Estado de Cabo Verde, através dos registros: “Número de Identificação Fiscal (NIF) - 382944003, de 23 / Janeiro / 2020” e da “Escritura Pública de Constituição, número 169 de 12 / Fevereiro / 2020”, publicado no Boletim Oficial (BO) número: 70 (II SÉRIE) , de 12 de Junho / 2020. Natureza: ====== Ela é uma Organização Não-Governamental (ONG); apartidária, de fins não lucrativos; dotada de personalidade jurídica e solicitada sob a forma de Fundação, com autonomia organizativa, administrativa, financeira e patrimonial. Tem a sua sede social na Cidade do Ponto do Sol do Concelho da Ribeira Grande, podendo criar delegações e outras formas de representação, em todas as ilhas do Arquipélago e na diáspora. Objetivo: ====== A “FUNDAMENTAL-SA” tem como objetivo principal, contribuir para : “Defensor, Preservar e Promover o Desenvolvimento Ambiental Integrado e Sustentável da Ilha”, em parceria direta, com as Instituições Regionais. De entre elas, destacam-se: as do Poder Local (Câmaras Municipais da Ribeira Grande; Paulo e Porto Novo); as Desconcentradas do Estado e as Delegações do Ministério do Ambiente e Agricultura e da Sociedade Civil. Para além da parceria com ONGs congéneres, financiadores nacionais e internacionais. Instrumentos de Gestão: ====== Após cerca de 19 (dozanove) meses do seu nascimento - não obstante constrangimentos provocados pelo impacto do (Novo-cornavíres - COVID-19) -, ela já dispõe dos seus principais instrumentos de gestão para uma década. Ou seja: seu primeiro “Plano Estratégico (PE)”, dividido em cinco Sub-Planos. Ou seja: “(1) - Diagnóstico da Qualidade Ambiental da ilha; (2) - Planeamento Ambiental de forma integrada; (3) - Fortalecimento Institucional; (4) - Sistemas de Proteção Ambiental Sustentável; e (5) - Programas Ambientais Estratégicos, divididos em projetos ”, para o período - 2020/2030, devidamente enquadrados nos Planos das Instituições Regionais e nas Convenções Quadros sobre Mudanças Climáticas da (ONU). Baseado no referido “PE”, já foram elaborados mais de uma dezena de projectos em diversas áreas, a procura de financiamentos. Projectos elaborados: ====== 1 - Projecto de Funcionamento da “FUNDAMENTAL-SA”, 2020/2024 2 - Projeto de Formação Ambiental 3 - Projeto de Mitigação do impacto da pandemia COVID-19 4 - Projeto de Saneamento da Comunidade da Chã das Furnas 5 - Projecto de Caminhos Viciais do Concelho da Ribeira Grande 6 - Projecto de Caminhos Vicinais do Concelho do Porto Novo 7 - Projecto de Caminhos Vicinais do Concelho do Paul 8 - Projecto Agro-Turismo da Comunidade da Fontainhas / Corvo 9 - Projecto de Pesca Sustentável da zona Norte de Santo Antão 10 - Projecto de Carpintaria e Marcenaria do Perímetro Florestal do Planalto Leste 11 - Projecto de Energia Solar (Internato da Ribeira Grande) 12 - Projecto de rega Gota-a-Gota do Vale da Caibros 13 - Projecto Recuperação Ambiental Integrado e Sustentável de Cruzinha 14 - Projecto de Manutenção Florestal do Planalto Leste
OBS: Os projectos números: (1 e 4), já foram ocorridos a dois financiadores: (um Nacional e outro internacional) respectivamente. Neste estão em análise para possível financiamento. | ![]() | A “FUNDAMENTAL-SA” tem como principais PARCEIRAS, todas as InstituiçõesRegionais e Nacionais, com responsabilidades diretas na Defesa do Ambiente. Deentre elas, destacam-se: as do Poder Local (Câmaras Municipais da RibeiraGrande; Paul e Porto Novo); as desconcentradas do Estado (Delegações doMinistério do Ambiente e Agricultura) e as da Sociedade Civil. Para além daparceria com ONGs congéneres, financiadores nacionais e internacionais. Quanto a ajudafinanceira, devido os constrangimentos provocados pelo impacto da pandemiaCOVID-19 (Novo-coronavírus), de Março 2019 a Setembro 2021 que“descapitalizaram” as PARCEIRAS, até essa data, a nossa ONG não recebeu asajudadas financeiras mobilizadas, para iniciar o cumprimentos das atividadesprogramadas.
| “Formação Permanente” essa, que - a nosso ver -, tem de basear-se em primeiro lugar: 1 - Na realidade concreta da ilha de Santo Antão; 2 - Na sua Gestão Ambiental; 3 - Nas Ciências Biológicas; 4 - Na Oceanografia; 5 - Na Engenharia Ambiental; 6 - Na Agronomia; 7 - Na Biotecnologia; 8 - Na Engenharia Florestal e, 9 - No Desenvolvimento da Pecuária, de forma integrada e Sustentável. Por esses e outros motivos, os dirigentes da ONG “FUNDAMENTAL-SA” estão condenados que: trabalhar para Defender e Preservar o Meio Ambiente, é extremamente desafiador e, ao mesmo tempo, recompensador. Mas para tal, é importante investir na “Formação Permanente” dos Santantonenses, para obter o conhecimento necessário, que lhes dê “reconquistar” sua função FUNDAMENTAL do Agente principal de Defesa do seu Meio Ambiente e o seu “Poder de Ação e de Decisão em todas as intervenções do seu próprio desenvolvimento ”. |
Manuel João Nascimento - Presidente Conselho Directivo majona.cv@gmail.com - TELEFONE Nº - (238) 9836537 Fernanda Marinha Spencer - spencerfernanda à gmail.com - (238) 593 15 08 - Presidente Mesa de Assembleia |
Segundo WORLDOMETER, as emissões de CO2 fóssil em Cabo Verde foram de 99.687 toneladas em 2016.
Segunda dados fornecidos pelo relatório do Banco Mundial, o valor médio de transmissão de dióxido de carbono (CO2) emitido por Cabo Verde de 1960 a 2018, foi de 201 kilotoneladas. Ou seja, com o mínimo de 15 kilotoneladas em 1963 e o máximo de 620 kilotoneladas em 2018. Até essa data a média está dentro dos parâmetros exigidos e por isso, ainda contribui para o bem estar dos Cabo-verdianos. Segundo relatorio de 2018 do INE – Instituto Nacional de Estatisticas de Cabo Verde, estima-se que cerca de 23,7% da população do Pais vive em pobreza extrema, com menos de US$1,90 por dia. A população rural e as crianças são as mais afetadas pela pobreza extrema: Ou seja, 40,1% da sua população rural vivem em pobreza extrema, contra 14,7% da população urbana. 30,4% das crianças menores de 15 anos vivem em pobreza extrema, contra 18,6% e 18,8% respetivamente nas idades ativas de 25-64 anos e na terceira idade, 65 anos ou mais. | Os resultados de CO2, são disponibilizados oficialmente, por Instituições Nacionais e Internacionais, com responsabilidade na matéria. A “FUNDAMENTAL-SA” por não ter essas ferramentas de controle direto de CO2, tem como um dos objetivos, contribuindo para divulgá-los, através de “Formações Directa” e dos Órgãos de Comunicação disponíveis. Pretende no entanto.
. Reciclar o lixo e “combater” o uso excessivo de bolsas de plástico; | 2021-05-09 16:53 | 2021-09-25 17:37 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280549 | Fundura | ![]() | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Centro | Territory of Coresponsibility | Fundura tem uma Associação Comunitária, denominada de ADECONF, com varios anos de experiencia em diversas areas. É uma Comunidade com grandes potencialidades, sobre tudo no dominio de Pecuária, Agricultura e Turrismo Rural. Tem uma população aproximadamente de 1070 habitantes, sendo 518 de sexo masculino e 552 de sexo feminino, na sua maioria jovens. Ainda faz parte da zona de amortização do Parque Natural de Serra Malagueta.
| 1,180 | ![]() | Fundura é uma comunidade da freguesia de Santa Catarina, do concelho de Santa Catarina Santiago, na ilha de Santiago Centro em Cabo verde |
|
| 2016-07-19 16:15 | 2018-04-09 05:47 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281586 | Furna | ![]() | Brava | Africa | 2 | A CRP de Brava | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Furna foi criada no….. | 1,427 | ![]() |
A Localidade da Furna, situada naFreguesia de São João Baptista, extremo Norte da Ilha Brava. Comporta um númerode 161 agregados familiares e 612 (seiscentos e doze) habitantes e, em virtude,considerada uma comunidade relativamente grande. A Furna é considerada a «porta deentrada e saída» da ilha Brava, pois é a sua bela enseada a acolher todas asembarcações que à ilha aportam, empenhadas na árdua, complexa, quanto elevada enobre, missão de tirá-la do isolamento. Por causa de tal condição, o principal«ganha-pão» das suas famílias tem girado/gira em torno da faina marítima: Trabalho no Cais e nos ServiçosAduaneiros; Pesca e Comercialização do Pescado; Construção de embarcações,sobretudo de pesca artesanal (botes).
A Comunidade da Furna, nos últimostempos, tem recebidos muitos projetos transformadores da parte do Governo deCabo Verde, com impactos diretos na vida da sua população como ampliação emodernização do seu porto, requalificação e modernização da sua unidade deprestação de serviços portuários, requalificação da sua avenida marginal,asfaltagem da estrada que a liga as restantes comunidades da Ilha,requalificação e modernização das suas unidades educativas, canalização de águae extensão de energia elétrica aos domicílios) e possuir boas potencialidadesde desenvolvimento, podendo oferecer às suas famílias oportunidadesdiversificadas de aferição de rendimentos.
| 2016-10-05 16:15 | 2018-03-29 22:05 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281613 | Galinheiro | ![]() | Fogo | Africa | 2 | A CRP de Fogo | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Galinheiro foi criada no… | 1,434 | ![]() | Galinheiro é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde | 2016-10-06 07:59 | 2018-04-02 04:04 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280922 | Garça | ![]() | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Garça foi criada no…. | 1,390 | Garça é uma comunidade da Freguesia de ......., no Concelho de....... na ilha de Santo Antão em Cabo Verde | 2016-07-28 10:56 | 2018-04-07 22:44 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC241392 | Gembloux | ![]() | Wallonie - Namur | Europe | Territory of Coresponsibility | Depuis 2009 la Commune de Gembloux a conçu et mis en œuvre un Plan de cohésion sociale grâce, entre autres, à l’appui de la Wallonie. S’inspirant de la stratégie du Conseil de l’Europe, ce plan vise à développer une démarche de coresponsabilité entre acteurs publics, privés et citoyens pour assurer l’accès aux droits fondamentaux et le bien-être pour tous. Conduite sous l’égide d’une Commission d’Accompagnement représentative des différents acteurs de la commune, cette démarche a débouché sur des actions coordonnées et transversales s’articulant autour de 4 axes ou certains de ces axes : 1- L’insertion socioprofessionnelle ; 2- L’accès à un logement décent ; 3- L’accès à la santé et au traitement des assuétudes ; 4- Le retissage des liens sociaux, intergénérationnels et interculturels. En créant le PCS, la Wallonie veut garantir l’accès aux soins médicaux, à l’emploi, au logement, à la culture, à la formation pour tous les citoyens dans une société solidaire et respectueuse de l’être humain. Le Plan se construit à partir d’un indicateur synthétique d’accès aux droits fondamentaux (ISADF), conçu par l’IWEPS, qui mesure le niveau de cohésion sociale de la commune, et d’un diagnostic de cohésion sociale. Ce dernier est réalisé par lesservices, les partenaires et les citoyens et recense les initiatives, publiques ou privées, déjà mises en œuvre sur le territoire de la commune mais aussi les attentes de la population et des acteurs et les besoins encore à satisfaire. Le PCS soutient prioritairement le travail en partenariat en vue de renforcer les complémentarités entre les actions des pouvoirs publics et celles des secteurs associatifs ou privés et de construire des réseaux d’opérateurs à l’échelon local ou supra-local. En 2012, une co-évaluation participative a été réalisée sur les principes de la méthodologie SPIRAL. Elle a permis de mettre en évidence la plus-value considérable d’une démarche de coresponsabilité et d’en tirer les enseignements pour préparer le nouveau Plan de cohésion sociale démarré en 2014. | 649 | ![]() | Gembloux est une ville francophone de Belgique située en Région wallonne dans la province de Namur. Elle se trouve sur l'axe routier Bruxelles-Namur, à l'extrémité nord de la province. | Contact coordinatrice PCS : MONTARIOL Vinciane vinciane.montariol@gembloux.be | 2014-11-05 17:07 | 2019-03-29 14:20 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC241354 | Genappe | ![]() | Wallonie - Brabant wallon | Europe | Territory of Coresponsibility | Depuis 2009 la Commune de ……. a conçu et mis en œuvre un Plan de cohésion sociale grâce, entre autres, à l’appui de la Wallonie. S’inspirant de la stratégie du Conseil de l’Europe, ce plan vise à développer une démarche de coresponsabilité entre acteurs publics, privés et citoyens pour assurer l’accès aux droits fondamentaux et le bien-être pour tous. Conduite sous l’égide d’une Commission d’Accompagnement représentative des différents acteurs de la commune, cette démarche a débouché sur des actions coordonnées et transversales s’articulant autour de 4 axes ou certains de ces axes : 1- L’ insertion socioprofessionnelle ; 2- L’accès à un logement décent ; 3- L’accès à la santé et au traitement des assuétudes ; 4- Le retissage des liens sociaux, intergénérationnels et interculturels. En créant le PCS, la Wallonie veut garantir l’accès aux soins médicaux, à l’emploi, au logement, à la culture, à la formation pour tous les citoyens dans une société solidaire et respectueuse de l’être humain. Le Plan se construit à partir d’un indicateur synthétique d’accès aux droits fondamentaux (ISADF), conçu par l’IWEPS, qui mesure le niveau de cohésion sociale de la commune, et d’un diagnostic de cohésion sociale. Ce dernier est réalisé par lesservices, les partenaires et les citoyens et recense les initiatives, publiques ou privées, déjà mises en œuvre sur le territoire de la commune mais aussi les attentes de la population et des acteurs et les besoins encore à satisfaire. Le PCS soutient prioritairement le travail en partenariat en vue de renforcer les complémentarités entre les actions des pouvoirs publics et celles des secteurs associatifs ou privés et de construire des réseaux d’opérateurs à l’échelon local ou supra-local. En 2012, une co-évaluation participative a été réalisée sur les principes de la méthodologie SPIRAL. Elle a permis de mettre en évidence la plus-value considérable d’une démarche de coresponsabilité et d’en tirer les enseignements pour préparer le nouveau Plan de cohésion sociale démarré en 2014. | 624 | ![]() | Genappe est une ville francophone de Belgique située en Région wallonne dans la province du Brabant wallon. Au 1 juillet 2004, la population totale de cette commune est de 14 065 habitants (6 920 hommes et 7 145 femmes). La superficie totale est de 90,37 km².
Photo: Par LLN, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=1637794 | Contact coordinatrice PCS : SERVAIS Justine justine.servais@genappe.be | 2014-11-05 12:33 | 2019-03-29 15:54 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC241412 | Gerpinnes | ![]() | Wallonie - Hainaut | Europe | Territory of Coresponsibility | Depuis 2009 la Commune de Gerpinnes a conçu et mis en œuvre un Plan de cohésion sociale grâce au soutien de la Wallonie. S’inspirant de la Stratégie de cohésion sociale du Conseil de l’Europe, ce plan vise à développer une démarche de coresponsabilité entre acteurs publics, privés et citoyens pour assurer l’accès aux droits fondamentaux et le bien-être pour tous. Conduite sous l’égide d’une Commission d’accompagnement représentative des différents acteurs, publics et associatifs, de la commune, cette démarche a débouché sur des actions coordonnées et transversales s’articulant autour de 4 axes ou certains de ces axes :
En créant le PCS, la Wallonie veut garantir l’accès aux soins médicaux, à l’emploi, au logement, à la culture, à la formation pour tous les citoyens dans une société solidaire et respectueuse de l’être humain. www.gerpinnes.be/commune/servicescommunaux/Plan-de-Cohesion-Sociale | 665 | ![]() | Gerpinnes (en wallon Djerpene) est une commune de Belgique située en Région wallonne dans la province de Hainaut dans la région de l'Entre-Sambre-et-Meuse. Elle est connue notamment pour sa marche folklorique de sainte Rolende. Elle compte 12250 habitants pour une superficie de 47km2. Pendant les décennies qui suivirent la fin de la seconde guerre mondiale, Gerpinnes continua sa vie de commune rurale, passant progressivement au stade de commune mi-rurale, mi-résidentielle. Les sursauts politiques de cette période ne l'atteignirent guère (affaire royale, grèves de 60... ), alors que ce qui était encore appelé le "Pays Noir" vivait ces événements d'une façon plus intensive. | Le Plan se construit à partir d’un indicateur synthétique d’accès aux droits fondamentaux (ISADF), conçu par l’IWEPS, qui mesure le niveau de cohésion sociale de la commune, et d’un diagnostic de cohésion sociale. Ce dernier est réalisé par les services, les partenaires et les citoyens et recense les initiatives, publiques ou privées, déjà mises en œuvre sur le territoire de la commune mais aussi les attentes de la population et des acteurs et les besoins encore à satisfaire. Le PCS soutient prioritairement le travail en partenariat en vue de renforcer les complémentarités entre les actions des pouvoirs publics et celles des secteurs associatifs ou privés et de construire des réseaux d’opérateurs à l’échelon local ou supra-local. En 2012, une co-évaluation participative a été réalisée sur les principes de la méthodologie SPIRAL. Elle a permis de mettre en évidence la plus-value considérable d’une démarche de coresponsabilité et d’en tirer les enseignements pour préparer le nouveau Plan de cohésion sociale démarré en 2014. Pour plus de détails voir ci-dessous, la section résultats. | Crédit photo Jean-Pol GRANDMONT | Contact coordinatrice PCS : DRUSZCZ Patricia pdruszcz@gerpinnes.be | 2014-11-05 17:38 | 2017-10-25 16:14 |
Acteurs des groupes de coordination
Indicateurs
ID_IND | CODE | Indicateur en | Description en | Indicateur fr | Description fr | Indicateur pt | Description pt | Indicateur ar | Description ar | Indicateur ro | Description ro | Indicateur ru | Description ru | Indicateur bg | Description bg |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | A00 | Access to essential ressources in general | To have means of life, to be poor, to be rich | Accès aux moyens de vie en général | Avoir des moyens, manque de moyens de vie, être pauvre, être riche | Acesso aos meios de subsistência em geral | Ter meios, falta de meios, ser pobre, ser rico | ||||||||
3 | A01 | Food / drink | Access to food, drink, to a dietary regime (healthy, no GMOs, etc) | Alimentation | Accès à la nourriture, à la boisson, à un mode et une qualité d'alimentation, | Alimentação | Acesso à alimentação, à bebida, a um modo e uma qualidade de alimentação | ||||||||
4 | A02 | Healthcare and medicine | Access to medication, to different types of care, surgery, hospitals | Médicaments et soins | Accès aux médicaments, aux différents types de soins, à la chirurgie, aux hôpitaux, qualité des soins | Medicamentos e cuidados | Acesso aos medicamentos, aos diferentes tipos de tratamentos, à cirurgia, aos hospitais, qualidade dos cuidados | ||||||||
5 | A03 | Housing / furniture | Access to housing: houses, apartments and dependencies, furniture and equipment, connection to networks, heating, insulation | Logement / aménagement | Accès à un logement, mobilier et aménagement, raccordement aux réseaux électrique, chauffage, eau, isolation, qualité du logement, | Alojamento, Equipamentoto físico | Acesso à habitação, mobiliário e equipamento, ligação às redes, aquecimento, isolamento, qualidade do alojamento | ||||||||
6 | A04 | Clothing | Access to clothing; clothes, shoes, fashionable clothing | Habillement /aspect physique | Accès à l'habillement ; vêtements, chaussures, maquillage, modes et types d'habillement, aspect physique, | Vestuário, aspeto físico | Acesso ao vestuário; roupa, calçado, modo e tipos de vestuário, aspeto físico | ||||||||
7 | A05 | Education / training | Access to education, school, high quality teaching, vocational training, ongoing training | Éducation / Formation | Accès à l'éducation, à l'école, qualité d'enseignement, qualité de l?éducation, formation continue, | Educação, Formação | Acesso à educação, à escola, qualidade de ensino, formação profissional, formação contínua | ||||||||
8 | A06 | Employment / work | Access to work, to employment, being unemployed | Emploi / travail | Accès au travail, à une activité professionnelle, être au chômage, type de travail (temps plein, partiel), salaire | Emprego, trabalho, atividade | Acesso ao trabalho, a uma atividade profissional, estar desempregado, tipo de trabalho (tempo inteiro, parcial) salário | ||||||||
9 | A07 | Leisure culture / sports activities | Access to leisure activities, holidays, relaxation, sport, culture, reading, cinema, music | Loisirs, culture, sports | Accès aux loisirs, vacances, détente, sports, culture, lecture, cinéma, musique, prix des loisirs, | Lazer, cultura, desportos | Acesso ao lazer, férias, desportos, cultura, leitura, cinema, música, preços dos lazeres | ||||||||
10 | A08 | Purchasing power / personal finance | Purchasing power, purchase price levels, savings, debt | Pouvoir d'achat / finances | Revenues, finances personnelles, niveaux des prix à l'achat, pouvoir d?achat, endettement | Poder de compra, acesso às finanças | Rendimentos, finanças pessoais, níveis de preços de compra, poder de compra, dívidas | ||||||||
11 | A09 | Home care / personal services | Access to financial and material assistance, to personal services, institutional aid | Aides et services | Accès aux aides financières et matérielles, aux services à la personne, aide des institutions, aide aux entreprises | Ajudas e serviços | Acesso aos apoios financeiros e materiais, aos serviços às pessoas, apoio às instituições | ||||||||
12 | A10 | Mobility | Access to transport, public and private | Mobilité | Accès aux moyens de transport, aux transports publics et privés, | Mobilidade | Acesso aos meios de transporte, aos transportes públicos e privados | ||||||||
13 | A11 | Information / exchange | Access to information, newspapers, Internet, the different means of communication | Information / échanges | Accès à l'information, aux journaux, à Internet, aux différents moyens de communication, fracture numérique | Informação, intercâmbios | Acesso à informação, aos jornais, aos diferentes meios de comunicação, fratura digital | ||||||||
14 | B00 | Living environment in general | Isolation, pleasant environment, secure and safe living environment in general, problematic environment | Cadre de vie en général | Isolement, cadre agréable, sécurité du cadre de vie en général, cadre problématique, | Quadro de vida em geral | Isolamento, quadro agradável, segurança do quadro de vida em geral, quadro problemático | ||||||||
16 | B01 | Healthiness/pollution/noise | Pollution, dirt, waste, healthy environment, noise, other forms of pollution, traffic | Salubrité / pollution / bruit | Pollution, saleté, déchets, environnement sain, bruit, autres formes de pollution, circulation | Salubridade, poluição, ruído | Poluição, sujidade, resíduos, meio ambiente são, barulho, outras formas de poluição, circulação | ||||||||
17 | B02 | Basic infrastructure | Roads, cycle tracks, pavements, road safety, communication networks, water, energy, houses, land, buildings, hospitals, schools, urban planning, maintenance and accessibility of infrastructure and networks | Infrastructures et équipements de base | Routes, pistes cyclables, trottoirs, sécurité routière, réseaux communication, parkings, réseaux eau, énergie, terrains, immeubles, urbanisme, entretien et accessibilité des infrastructures et réseaux, gares, aéroports, ports | Infra-estruturas e equipamentos de base | Estradas, ciclovias, passeios, segurança rodoviária, redes de comunicação, água, energia, casas, terrenos, imóveis, hospitais, escolas, urbanismo, manutenção e acessibilidade das infra-estruturas e redes; estações, aeroportos, portos | ||||||||
18 | B03 | Services infrastructure | Shops, public offices, post offices, banks, reception centres, child-care facilities, local services | Infrastructures et équipements de services | Hôpitaux, écoles, magasins, bureaux publics, bureaux de poste, banques, structures d'accueil, garderie d'enfants, proximité de services, aménagements de transport publique | Infra-estruturas e equipamentos de serviços | Hospitais, escolas, lojas, serviços públicos, correios, bancos, estruturas de acolhimento, creches e jardins de infância, proximidade de serviços, criação de transportes públicos | ||||||||
19 | B04 | Meeting and leisure spaces | Parks, public places, common areas, playgrounds, all public places where people can meet up | Lieux de rencontres et de loisirs | Parcs, espaces communs, aires de jeux, tous les endroits publics focalisant sur la rencontre des personnes | Locais de encontro e de lazer | Parques, espaços públicos, espaços comuns, áreas de lazer, todos os espaços públicos destinados ao encontro entre as pessoas | ||||||||
20 | B05 | Weather and natural phenomena | Sun, rain, temperature, natural local conditions, natural phenomena | Météo et phénomènes naturels | Soleil, pluie, température, conditions naturelles locales, phénomènes naturels, | Meteorologia e fenómenos naturais | Sol, chuva, temperatura, condições naturais locais, fenómenos naturais | ||||||||
21 | B06 | Landscape and living spaces | Contact with nature, green areas, woodland, countryside, mountains, rivers, preservation and upkeep of the landscape | Espace et paysage | Contact avec la nature, verdure, bois, campagne, montagne, rivières ; préservation, entretien du paysage, cadre esthétique de l'espace de vie, | Ambiente e paisagem | Contacto com a natureza, verdura, campo, montanha, rios ; preservação e proteção da paisagem, quadro estético do espaço de vida | ||||||||
22 | B07 | Production and work conditions | Farming practices, industrial practices (organic, non-intensive farming, less polluting industries) | Cadre de production et de travail | Pratiques agricoles, industrielles, agriculture bio, non intensive, pollution industrielle, conditions et matériel de travail, | Quadro de produção e de trabalho | Qualidade de vida ao trabalho, práticas agrícolas, poluição industrial, condições e equipamento de trabalho, ferramentas informáticas, desmaterialização, ferramentas numéricas, sobrecarga de trabalho | ||||||||
23 | C00 | Relations with and between organisations in general | Existing and quality of the governments in general, institutions, political system and economical world in general | Relations avec et entre les organisations en général | Existence et qualité générale des gouvernements, institutions, monde économique en général, système politique en général | Relações com e entre as organizações em geral | Existência e qualidade geral dos governos, instituições, mundo económico em geral, sistema político em geral | ||||||||
25 | C01 | Fundamental rights/freedom of expression | Human rights, social rights, rule of law, recognition by the state, freedom of expression, right to strike | Droits fondamentaux / reconnaissance | Droit de l'homme, Droits sociaux, état de droit, la reconnaissance par l'État, la liberté d'expression, droit à la grève | Direitos fundamentais, reconhecimento | Direitos humanos, direitos sociais, estado de direito, reconhecimento pelo Estado, liberdade de expressão, direito à greve | ||||||||
26 | C02 | Functioning of justice | Justice, respect for the law, regulations, courts, judges, lawyers, prisons, sanctions, police officers, security services | Fonctionnement de la justice | Justice, respect des lois, réglementations, tribunaux, juges, avocats, prisons, sanctions, policiers, services de sécurité, démarches judiciaires | Funcionamento da justiça | Justiça, respeito das leis, regras, tribunais, juízes, advogados, prisões, sanções, polícias, serviços de seguridade, abordagens judiciarias | ||||||||
27 | C03 | Consultation/democracy | Functioning of democracy, participation in decisions and evaluation, dialogue between institutions and citizens, political system | Concertation / démocratie | Fonctionnement de la démocratie, participation aux décisions et évaluation, dialogue entre institutions et citoyens, dialogue avec les organisations privées, | Concertação, democracia | Funcionamento da democracia, participação às decisões e avaliação, diálogo entre instituições e cidadãos, diálogo com as organizações privadas | ||||||||
28 | C04 | Transparency/communication | Communication by public and private organisations, consistency between promises and action, level of information, freedom of the press, integrity, quality and behaviour of the media | Transparence / communication | Communication par les organisations publiques et privées, cohérence entre les promesses et les actes, niveau d'information, liberté de la presse, honnêteté, qualité et comportements des medias, gestion de l'information et des medias, | Transparência, comunicação | Comunicação pelas organizações públicas e privadas, coerência entre as promessas e os atos, nível de informação, liberdade de imprensa, honestidade, qualidade e comportamento dos media, gestão da informação e dos media | ||||||||
29 | C05 | Organisation, management, finance | All matters relating to public territorial management and organisational functioning, management of public funds, simplification of rules and formalities, taxes, corruption, bureaucracy, public service | Organisation, gestion, finances | Toutes les questions de gestion publique des services des territoires, le fonctionnement des organisations publiques et privées, gestion des deniers publics, simplification des règles et administrative, impôts, taxes, corruption, bureaucratie, service pub, | Organização, gestão, finanças | Todas as questões de gestão pública dos territórios e de funcionamento das organizações, gestão dos recursos públicos, simplificação das regras e administrativa, impostos, corrupção, burocracia, serviço público | ||||||||
30 | C06 | Access, information, contact | Reception, access to information, respect shown by public servants, facilitation of administrative procedures, information | Accès, information, et contacts | Réception, accueil, accès aux informations, respect de la part des fonctionnaires, facilitation des démarches administrative, renseignements, relations avec les organisations privées (entreprises, NGO, etc?), | Acesso, informação, contactos | Receção, acolhimento, acesso às informações, respeito pelos funcionários, facilitação dos processos administrativos, informações, relações com as organizações privadas (empresas, NGO, etc...) | ||||||||
428 | C07 | Social Policy | Measures in the social sphere,support for the disadvantaged strata of society, guidelines for the "3rd sector", care | Politique sociale | Mesures dans la sphère sociale, soutiens aux personnes désavantagées, ligne de conduite pour le tiers secteur, soins | Politica social | Medidas no domínio social, o apoio para os estratos mais desfavorecidos da sociedade, orientações para o "terceiro sector", cuidado | ||||||||
31 | D00 | Personal relations in general | Having relationships, close friends; being alone, rejected, betrayed; being appreciated, listened to, understood, helped; being loved; getting on with the people around one; having good friends and neighbours | Relations personnelles en général | Avoir des relations personnelles, relations avec les proches, être seul, qualité des relations, entente avec son entourage, être entouré, sentiments envers ses proches, aleas et difficultés | Relações pessoais em geral | Ter relações pessoais, ter próximos, estar só, qualidade das relações, bons termos com os que o, a rodeiam, sentimentos para os próximos, dificuldades | ||||||||
33 | D01 | Couple / sentimental and sexual relationships | Having sexual and/or loving relationships, having a partner, being married, sharing one's life with someone else, quality of these relationships | Couple / relations sexuelles, sentimentales | Avoir des relations sentimentales, être en couple, être marié, vie de couple, qualité de la relation de couple, relations sexuelles | Casal, relações sexuais e, ou sentimentais | Ter relações sexuais e, ou sentimentais, viver em casal, estar casado, qualidade destas relações | ||||||||
34 | D02 | Family life / family relations | Having a family, parents, family life, being close to one's family, ups and downs/joys of family life, family understanding, having a baby | Vie de famille / relations familiales | Avoir une famille, des parents, vie de famille / être en famille, proximité avec sa famille, aléas et difficultés / bonheurs de la vie familiale, entente familiale, avoir des enfants, santé des membres de la famille | Vida de família, relações familiares | Ter uma família, pais, vida de família, estar em família, proximidade com a sua família, dificuldades e virtudes da vida familiar, entendimento familiar, ter filhos, saúde dos membros da família | ||||||||
35 | D03 | Friends / relations with friends | Having friends, being able to count on friends, time spent with friends, reciprocal friendship | Amitié / relations amicales | Avoir des amis, pouvoir compter sur ses amis, moments passés avec les amis, amitié réciproque, santé des ses amis, sentiments envers ses amis, | Amizade, relações amigáveis | Ter amigos, poder contar com os amigos, momentos passados com os amigos, amizade recíproca, saúde dos amigos, sentimentos para os amigos | ||||||||
36 | D04 | Relations within the neighbourhood | Having contacts/relations with neighbours, agreement/discord with neighbours, time spent in company of neighbours, calm neighbourhood | Relation de voisinage | Avoir des contacts/relations avec ses voisins, accords / troubles avec ses voisins, temps passé avec ses voisins, tranquillité du voisinage, | Relações de vizinhança | Ter contactos, relações com os vizinhos, acordos, desacordos com os vizinhos, tempo passado com os vizinhos, tranquilidade da vizinhança | ||||||||
37 | D05 | Relations at work | Relations with one's employer, colleagues, hierarchical relationships at work; being accepted, respected by colleagues, quality of relations at work (harmony at work, conflict/harassment, atmosphere) | Relations dans le travail | Relations avec son employeur, ses collègues, relations de hiérarchie dans le travail ; être accepté, respecté par ses collègues ; qualité des relations dans le travail (bonne entente dans le travail, conflits / harcèlement, ambiance), | Relações no trabalho | Relações com o seu empregador, os seus colegas, relações de hierarquia no trabalho, ser aceitado, respeitado pelos colegas, qualidade das relações no trabalho (boas relações de trabalho, conflitos, abusos, ambiente) | ||||||||
424 | D06 | Relations with animals | To have a pet, an animal to provide company, feelings towards pets, activities with pets | Relations with animals | Avoir un animal domestique, animal de compagnie, sentiments pour les animaux, activités avec les animaux | Relações com os animais | Ter um animal de estimação sentimentos em relação a animais de estimação, problemas com animais de estimação | ||||||||
429 | D06 | Relations with animals | To have a pet, an animal to provide company, feelings towards pets, activities with pets, problems of pets | Relations avec les animaux | Avoir un animal de compagnie, sentiments envers les animaux de compagnie, problèmes liés aux animaux de compagnie | Relações com os animais | Ter um animal de estimação sentimentos em relação a animais de estimação, problemas com animais de estimação |
Catégories
CODE | Category fr | Category en | Category ro | Category pt | Category it | Category ru | dernière modif. |
---|---|---|---|---|---|---|---|
R-- | Opposition | Opposition | Opoziție | Opposition (pt) | 2012-05-17 15:43 | ||
P-- | Possibilité | Possibility | Excludere | Condição | 2012-05-17 15:44 | ||
O-- | Obtention | Attainment | Obținere | Possessão | 2012-05-17 15:44 | ||
Q-- | Qualité | Quality | Calitate | Qualidade | 2012-05-17 15:44 | ||
S-- | Soutenabilité | Sustainability | Sustenabilitate | Durabilidade | 2012-05-17 15:44 |
Groupes homogènes
Paramètre incorrect ou manquant pour le plugiciel.