Groupes de coordination
ID_GC | Intitulé | Pays | Région | Continent | Platform level | Referent Platform | Type | Members of the Coordination Group | Free field | Free terms | Actors members of the GC | Géolocation | Plat-form description | Article | pf_picture | Territory description | Résumé - processus | Support needs | Autres informations | Contacts | Validé | Current Well-being and eCO2 situation | Nos choix | Actor type | Créé le | dernière modif. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
GC220822 | Dynamiseurs SPIRAL | ![]() | World level networks | Other | 2 | SPIRAL dynamisers network | Training | Groupe de la formation des dynamiseurs du 21 au 23 mars 2014 | 529 | 2014-03-22 11:48 | 2018-08-11 22:27 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC237010 | SPIRAL dynamisers network | ![]() | World level networks | Other | 1 | Training | Le nombre de dynamiseurs SPIRAL par pays qui développe SPIRAL varie entre 1 et 20 suivant la taille du pays et le nombre de régions impliquées. | 561 | Les dynamiseurs SPIRAL de tous les pays se réunissent tous les ans pour un séminaire-formation faisant le point des acquis de la démarche à partir des expériences de terrain que chacun rapporte. | Cinq séminaires-formations ont été réalisés depuis 2012: | 2014-10-12 12:30 | 2018-08-11 22:16 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC245726 | 4th dynamiseur seminar | ![]() | World level networks | Other | 2 | SPIRAL dynamisers network | Training | Le 4ème séminaire-formation des dynamiseurs SPIRAL s'est déroulé en Bordeaux les 5, 6 et 7 février 2015. | 806 | 2015-02-07 08:22 | 2018-08-11 22:11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC221299 | DRJSCS Alsace | ![]() | Alsace | Europe | 3 | Strasbourg-Koenigshoffen | Collective Actor | La Direction Régionale de la Jeunesse des Sports et de la Cohésion Sociale d'Alsace est un service déconcentré de l'Etat. Elle se situe à la cité administrative GAUJOT à Strasbourg. Cette direction a décidé de se lancer dans la démarche SPIRAL en 2012. | 541 | 2014-04-04 14:13 | 2018-08-11 21:07 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC291806 | Grenoble - Quartier Mistral | ![]() | Auvergne-Rhône-Alpes: Département de l'Isère | Europe | 2 | Grenoble Métropole | Territory of Coresponsibility | Le quartier Mistral est le premier quartier pilote où la démarche SPIRAL a été lancée à Grenoble. | 1,504 | Le quartier Mistral est un des quartiers les plus défavorisés de la ville de Grenoble. | 2018-08-11 20:53 | 2018-08-11 21:01 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC270905 | Fontaine | ![]() | Auvergne-Rhône-Alpes: Département de l'Isère | Europe | 2 | Grenoble Métropole | Territory of Coresponsibility | ... | 849 | 2016-03-04 13:56 | 2018-08-11 20:42 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC131089 | Grenoble Métropole | ![]() | Auvergne-Rhône-Alpes: Département de l'Isère | Europe | 1 | Territory of Coresponsibility | Il y a plusieurs niveaux de plateformes à Grenoble: - le niveau de la métropole qui regoupe les communes aux alentours de l'agglomération - le niveau de la ville de Grenoble - le niveau des quartiers de la ville où on été mise en oeuvre la démarche SPIRAL: le quartier Mistral et deux autres quartiers | 339 | ![]() | Grenoble est une ville d'environ 300000 habitants, située au coeur des Alpes. Ville active sur le plan universitaire et de la recherche dans plusieurs domaines de pointe, elle est également souvent motrice d'innovations sociales et politiques. La Métropole de Grenoble regroupe outre la ville elle-même, les communes avoisinantes. | 1- Le processus au niveau de la Métropole Le processus a démarré au niveau de la Métropole avec une première présentation de la démarche SPIRAL en juillet 2012 suivie dune première formation en mars 2013 et une seconde formation en juin 2013. Elles ont donné naissance à la constitution informelle d'une plateforme constituée des quelques 40 facilitateurs formés qui eux-mêmes ont développé la démarche dans divers quartiers et contextes insitutionnels (voir ci-après la liste des groupes homogènes et leurs critères de bien-être et de mal-être. Par ailleurs la démarche SPIRAL a été développée dans le cadre d'un projet de recherche universitaire, le projet ISBET incluant 2 volets, dont le volet SPIRAL - Voir le site WEB http://bienetre.lametro.fr/info.php 2- Le processus au niveau de la ville de Grenoble et des quartiers En 2014, suite aux élections municipales, la Ville de Grenoble lance la démarche SPIRAL à titre pilote dans un premier quartier, le quartier Mistral. Télédéchargez En 2016 fort des résultats obtenus, la démarche est élargie à deux autres quartiers. 3- Participation au Réseau TOGETHER La ville de Grenoble est membre du Réseau TOGETHER depuis 2015. | 2013-06-28 09:37 | 2018-08-11 20:39 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC250546 | Training2 Toulouse | ![]() | Occitanie: Département de la Haute-Garonne | Europe | 3 | Fontanelles | Training | Formation nationale de facilitateurs à Toulouse. | 814 | 2015-05-28 09:54 | 2018-08-11 18:25 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC131080 | Training Toulouse | ![]() | Occitanie: Département de la Haute-Garonne | Europe | 3 | Fontanelles | Training | SPIRAL TRAINING in Toulouse | Training in Toulouse on June 27th, 2013. | 338 | 2013-06-27 16:36 | 2018-08-11 18:23 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC291805 | Pays du Libournais | ![]() | Nouvelle Aquitaine: Département de la Gironde | Europe | 1 | Territory of Coresponsibility | La plate-forme de Pays du Libournais. | 1,503 | 2018-08-11 18:12 | 2018-08-11 18:19 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC261680 | Saint-Denis-de-Pile | ![]() | Nouvelle Aquitaine: Département de la Gironde | Europe | 2 | Pays du Libournais | Territory of Coresponsibility | Saint Denis de Pile a lancé Spiral en 2015. | 827 | Située en vallée de l’Isle, à 10 minutes de Libourne, au cœur de la communauté d'agglomération du Libournais, Saint Denis de Pile compte plus de 5000 habitants et s’étend sur une superficie d’environ 2 800 ha qui offrent une diversité de paysages naturels. Riche de son patrimoine, la ville se transforme et poursuit un développement équilibré tout en respectant son identité rurale pour servir les habitants et construire demain. | 2015-10-05 06:59 | 2018-08-11 18:17 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC267670 | Social Club Bordeaux | ![]() | Nouvelle Aquitaine: Département de la Gironde | Europe | 3 | Plate-forme de Carriet | NonValidated | Lancement d'une plateforme au cœur de Bordeaux en débutant la démarche par un groupe de citoyens intéressé par l'amélioration du bien-être du quotidien et/ou par des personnes devenus facilitateurs SPIRAL lors des formations de septembre 2015 et janvier 2016 en Gironde. | 844 | 2016-01-25 14:23 | 2018-08-11 18:06 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC290301 | Ramonville formation nov17 | ![]() | Occitanie: Département de la Haute-Garonne | Europe | 3 | Ramonville Saint-Agne | Training | La plate-forme de Ramonville. | 1,480 | 2017-11-23 14:59 | 2018-08-11 17:51 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC266743 | Ramonville Saint-Agne | ![]() | Occitanie: Département de la Haute-Garonne | Europe | 1 | Territory of Coresponsibility | La plateforme multiacteurs a été composée à partir du Conseil de l'Agenda 21 (instance particpative de suivi et d'évalution de la démarche de développement durable) et complétée des acteurs identifiés pour améliorer et compléter la diversité des acteurs du territoire. | 841 | La commune de Ramonville Saint-Agne, 14400 habitants, est située aux portes de Toulouse, dans l'agglomération du Sicoval. Engagée depuis 2009 dans une démarche de développement durable, la commune de Ramonville a vu son projet (Agend21) être reconnu en 2012 et prolongé en 2015 par le ministère de l'environnement. En 2015, après 4 ans de mise en oeuvre, la démarche a fait l'objet d'une évaluation dont la synthèse des résultats est en ligne sur le site internet de la mairie. En 2016, la commune a travaillé au renouvellement de son programme de développement durable et a recherché des solutions innovantes d'associer les citoyens et acteurs du territoire à cette démarche. Elle a pour cela répondu à un appel à projet intitulé "Le bien-être au coeur des projets territoriaux de developpement durable" lancé par le ministère de l'environnement. Ce dernier a souhaité accompagner les initiatives participatives et de gouvernance renouvelée pour faciliter et accélérer le développement durable des territoires, notamment grâce à l'exploration et la mise en pratique de concepts et méthodes innovantes avec des territoires et partenaires. Il s'agit de la mise en oeuvre de la démarche Spiral.
| La réunion de constitution de la plateforme a eu lieu le mardi 21 février 2017. L'ensemble du 1er cycle va se dérouler sur le 1er semestre 2017. | La Commune de Ramonville Saint-Agne est accompagnée par le Céréma Centre-Est et adhère à Together France. | 2016-01-19 09:17 | 2018-08-11 17:43 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC270904 | Gujan-Mestras | ![]() | Nouvelle Aquitaine: Département de la Gironde | Europe | 2 | Pays de Buch | Territory of Coresponsibility | La plate-forme de Gujan-Mestras. | 848 | 2016-03-04 13:54 | 2018-08-11 17:24 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC291804 | Pays de Buch | ![]() | Nouvelle Aquitaine: Département de la Gironde | Europe | 1 | Territory of Coresponsibility | La plate-forme de Pays Buch. | 1,502 | 2018-08-11 17:19 | 2018-08-11 17:22 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC247467 | Toulouse metropole | ![]() | Occitanie: Département de la Haute-Garonne | Europe | 1 | Training | Journée de sensibilisation SPIRAL accueillie par le CODEV de Toulouse métropole. | 810 | 2015-03-30 09:57 | 2018-08-11 17:05 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC248822 | Journée sensibilisation Lyon avril15 | ![]() | Auvergne-Rhône-Alpes: Département du Rhône | Europe | 3 | Lyon Métropole | Training | Journée de sensibilisation à la méthode à destination des collectivités en Agenda 21. | 813 | 2015-04-24 13:42 | 2018-08-11 16:40 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC250835 | Formation Lyon facilitateurs | ![]() | Auvergne-Rhône-Alpes: Département du Rhône | Europe | 3 | Lyon Métropole | Training | Formation des porteurs d'agenda 21, des collectivités interessées et des agents du CEREMA à la méthode SPIRAL pour leur permettre de devenir facilitateurs. | 816 | 2015-06-01 16:12 | 2018-08-11 16:38 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281195 | Fabrik à Declik 2016 | ![]() | Auvergne-Rhône-Alpes: Département du Rhône | Europe | 3 | Lyon Métropole | Group of Citizens | Contexte : La Fabrik à Declik, du 7 au 9 juillet 2016 : http://fabrikadeclik.fr/fdk-lyon/ Dans le cadre du parcours "Demain ! La transition" Objectif : développer le pouvoir d'agir des jeunes (16 à 35 ans), en accompagnant un groupe de 20 jeunes dans la définition d'actions et la constructions de projets collectifs pour construire le monde de demain. On a appliqué SPIRAL : sur 3 demi-journées, 3 jours consécutifs. Il y avait 4 groupes, en fonction de l'âge. | 1,424 | ![]() | 2016-08-31 09:17 | 2018-08-11 16:36 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC270909 | Collège François Mauriac - Sainte Eulalie | ![]() | Nouvelle Aquitaine: Département de la Gironde | Europe | 3 | Sainte Eulalie | Collective Actor | La plateforme du Collège François Mauriac à Sainte Eulalie a été constituée sous l'impulsion du Labo21 du Conseil Général de la Gironde. | 852 | ... | 2016-03-07 06:26 | 2018-08-11 15:46 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC291801 | Pays du Cœur de l'Entre-deux-Mers | ![]() | Nouvelle Aquitaine: Département de la Gironde | Europe | 1 | Territory of Coresponsibility | Plate-forme de Pays du Coeur de l'Entre-deux-Mers. | 1,499 | 2018-08-11 11:40 | 2018-08-11 15:44 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC291802 | Sainte Eulalie | ![]() | Nouvelle Aquitaine: Département de la Gironde | Europe | 2 | Pays du Cœur de l'Entre-deux-Mers | Territory of Coresponsibility | Plate-forme de Sainte Eulalie. | 1,500 | 2018-08-11 11:45 | 2018-08-11 15:38 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC291674 | Co-Lège | ![]() | Occitanie: Département de la Haute-Garonne | Europe | 3 | Lège | Collective Actor | Plate-forme du collège de Lège composée de 32 éco-délégués et 2 enseignants. | Candidate | 2018-03-19 16:28 | 2018-08-11 11:06 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC291800 | Lège | ![]() | Occitanie: Département de la Haute-Garonne | Europe | 1 | Territory of Coresponsibility | La commune de Lège ne dispose pas encore de Plateforme Multiacteurs. Mais une existe au niveau du Collège. | 1,498 | Lège est une commune de l'aire urbaine de Bagnères-de-Luchon située dans les Pyrénées en Comminges, à 37 km au sud-ouest de Saint-Gaudens. Elle est une commune limitrophe avec le département des Hautes-Pyrénées. | 2018-08-11 10:56 | 2018-08-11 11:01 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC274744 | Ambarès-et-Lagrave | ![]() | Nouvelle Aquitaine: Département de la Gironde | Europe | 2 | Bordeaux Métropole | Territory of Coresponsibility | La Ville d'Ambarès-et-Lagrave, suite à la création de son Comité Local de Développement Durable et à la formation de 5 groupes de travail citoyens (pour les 5 thèmes du développement durable), souhaite se lancer dans l'aventure SPIRAL pour obtenir des propositions d'objectifs opérationnels, d'actions concrètes et d'indicateurs d'évaluation pour son Agenda 21 (2016-2020). | La Ville d'Ambarès-et-Lagrave, suite à la création de son Comité Local de Développement Durable et à la formation de 5 groupes de travail citoyens (pour les 5 thèmes du développement durable), souhaite se lancer dans l'aventure SPIRAL pour obtenir des propositions d'objectifs opérationnels, d'actions concrètes et d'indicateurs d'évaluation pour son Agenda 21 (2016-2020). | 862 | ![]() | 2016-05-10 04:29 | 2018-08-11 10:40 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC291799 | Bordeaux Métropole | ![]() | Nouvelle Aquitaine: Département de la Gironde | Europe | 1 | Territory of Coresponsibility | Il n'existe pas encore de plateforme multiacteurs de Bordeaux Métropole, mais il en existe plusieurs au niveau des communes ou quartiers. | 1,497 | Bordeaux Métropole est une métropole française, située dans le département de la Gironde, en région Nouvelle-Aquitaine. Elle regroupe 26 communes de l'agglomération de Bordeaux, ainsi que celles d'Ambès et de Saint-Louis-de-Montferrand, et compte 773 557 habitants en 2015 | 2018-08-11 09:02 | 2018-08-11 10:38 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC270910 | Plate-forme de Carriet | ![]() | Nouvelle Aquitaine: Département de la Gironde | Europe | 2 | Bordeaux Métropole | Collective Actor | Carriet est un quartier de Lormont, une des communes de Bordeaux Métropole. | 853 | Carriet est un quartier de Lormont, une des communes de Bordeaux Métropole. | 2016-03-07 06:28 | 2018-08-11 10:30 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC272264 | Hendaye | ![]() | Nouvelle Aquitaine: Département des Pyrénées Atlantiques | Europe | Training | Formation à Hendaye accueillie par le CPIE Littoral basque | 854 | 2016-03-23 10:15 | 2018-08-11 08:39 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC262392 | Lacanau | ![]() | Nouvelle Aquitaine: Département de la Gironde | Europe | 1 | Territory of Coresponsibility | Lacanau | 828 | 2015-10-13 13:22 | 2018-08-11 08:35 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC289697 | Cdc du Réolais en Sud Gironde | ![]() | Nouvelle Aquitaine: Département de la Gironde | Europe | Territory of Coresponsibility | Communauté de communes du Réolais en Sud Gironde, 41 communes, 24 000 habitants. | ![]() | Groupes animés dans le cadre de l'élaboration du Plan Local d'Urbanisme intercommunal, questions contextualisées. Critères issus de la concertation dans le cadre du Plan Local d'Urbanisme intercommunal de la Communauté de communes du Réolais en sud Gironde. | Candidate | 2017-06-19 07:12 | 2018-08-10 18:47 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC253554 | Fontanelles | ![]() | Occitanie: Département de la Haute-Garonne | Europe | 2 | Toulouse metropole | Group of Citizens | Une résidence d'habitat social de 180 logements. Tous les habitants après une rénovation totale des bâtiments sont invités à participer sur la réflection de l'aménagement et l'utilisation des espaces verts. Une action participative et collective. | 824 | 2015-06-25 22:14 | 2018-08-10 17:30 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281345 | Agenda 21 citoyen de Blagnac | ![]() | Occitanie: Département de la Haute-Garonne | Europe | Territory of Coresponsibility | La Ville de Blagnac souhaite favoriser l'émergence de projets et initiatives citoyennes. Pour cela, elle s'appuie sur la méthode SPIRAL afin de construire collectivement une vision du bien-être et impulser des collectifs citoyens autour d'actions démonstratives. Des groupes homogènes ont été créés par quartier et en s'appuyant sur les instance de démocratie participative (Conseil des Seniors, Conseil Municipal des Jeunes, Conseil économique, social et environnement local, conseil citoyen du quartier prioritaire). Pour formaliser sa démarche, la Ville de Blagnac lancera un appel à projets des initiatives citoyennes, reprenant dans son cahier des charges les travaux des ateliers. Les projets retenus bénéficieront d'un accompagnement technique et financier de la Ville. | 1,425 | ![]() | 2016-09-29 15:47 | 2018-08-10 17:03 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC111425 | Braine l'Alleud | ![]() | Wallonie - Brabant wallon | Europe | 1 | Territory of Coresponsibility | Depuis 2009 la Commune a conçu et mis en œuvre un Plan de cohésion sociale grâce, entre autres, à l’appui de la Wallonie. S’inspirant de la stratégie du Conseil de l’Europe, ce plan vise à développer une démarche de coresponsabilité entre acteurs publics, privés et citoyens pour assurer l’accès aux droits fondamentaux et le bien-être pour tous. Conduite sous l’égide d’une Commission d’Accompagnement représentative des différents acteurs de la commune, cette démarche a débouché sur des actions coordonnées et transversales s’articulant autour de 4 axes ou certains de ces axes : 1- L’insertion socioprofessionnelle ; 2- L’accès à un logement décent ; 3- L’accès à la santé et au traitement des assuétudes ; 4- Le retissage des liens sociaux, intergénérationnels et interculturels. En créant le PCS, la Wallonie veut garantir l’accès aux soins médicaux, à l’emploi, au logement, à la culture, à la formation pour tous les citoyens dans une société solidaire et respectueuse de l’être humain. Braine l'Alleud utilise la méthode Spiral depuis 2009. Elle a fait partie des 15 communes qui dès 2009 ont appliqué à titre pilote la méthode Spiral, dans le cadre des plans de cohésion sociale. Elle a organisé des groupes homogènes de citoyens pour évaluer ce qui fait le bien-être et le mal-être de la population, puis lancé des actions réalisées avec les citoyens pour répondre à ces besoins, et enfin, utilisé Spiral pour évaluer son plan de cohésion sociale (2012). Depuis elle a refait l'exercice régulièrement et s'est impliquée dans le réseau Together en étant présidente et en organisant, avec l'appui de Together International, de la région wallonne ainsi que de la Commission Européenne, la troisième rencontre des territoires de coresponsabilité (dans le cadre du projet CO-Acte) en 2016. Le plan de cohésion sociale. | ![]() | Braine-l'Alleud est une commune francophone de Belgique située en Région wallonne dans la province du Brabant wallon. La commune compte près de 40 000 habitants (sur une superficie de 5 199 ha 47a 88 ca. Commune la plus peuplée de la province, elle se trouve à une vingtaine de kilomètres de Bruxelles. | Le Plan se construit à partir d’un indicateur synthétique d’accès aux droits fondamentaux (ISADF), conçu par l’IWEPS, qui mesure le niveau de cohésion sociale de la commune, et d’un diagnostic de cohésion sociale. Ce dernier est réalisé par les services, les partenaires et les citoyens et recense les initiatives, publiques ou privées, déjà mises en œuvre sur le territoire de la commune mais aussi les attentes de la population et des acteurs et les besoins encore à satisfaire. Le PCS soutient prioritairement le travail en partenariat en vue de renforcer les complémentarités entre les actions des pouvoirs publics et celles des secteurs associatifs ou privés et de construire des réseaux d’opérateurs à l’échelon local ou supra-local. En 2012, une co-évaluation participative a été réalisée sur les principes de la méthodologie SPIRAL. Elle a permis de mettre en évidence la plus-value considérable d’une démarche de coresponsabilité et d’en tirer les enseignements pour préparer le nouveau Plan de cohésion sociale démarré en 2014. De plus, Braine l'Alleud a lancé en 2009 une première enquête sur les critères de bien-être et mal-être de la population, qui a conduit à l'élaboration d'indicateurs en 2009. Plusieurs actions pilotes pour la cohésion sociale et la coresponsabilité ont suivi. L'ensemble du plan de cohésion sociale a été évalué en 2012, et en 2014 un nouveau PCS a été mis en place. Braine l'Alleud réorganise régulièrement des rencontres de groupes homogènes. Pour plus de détails voir ci-dessous, la section résultats. | Braine l'Alleud est membre de Together International et en a été présidente de 2013 à 2016. Elle participe régulièrement à des projets associant plusieurs territoires de coresponsabilité en Europe. | Contact coordinateur PCS : DE SMET André andre.desmet@braine-lalleud.be | 2012-11-22 04:12 | 2018-08-09 11:00 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280876 | Ponta Verde | ![]() | Fogo | Africa | 2 | A CRP de Fogo | Territory of Coresponsibility | ResumoA zona de Ponta-Verde porém, despoem neste momento de dois Associações do Desenvolvimento Comunitaria, um tem como o nome: Associação do Desenvolvimento Comunitario Agró-Verde e a Associação do Desenvolvimento Comunitario Unidos do Norte.. Descrição detalhadaa) Associação do Desenvolvimento Comunitario Agró-VerdeData de criação: 27 de Maio de 1999. Dados legais: personalidade Juridica publicada no Bolitim Oficial (B.O) 8/7/20021ª série Nº 20.A Associação Comunitaria de Ponta-Verde, encontra-se escrito no cadaastro de contribuintes da Direção Geral das Contribuições e Impostos, sob o numero de identificação fiscal, designando abreviadamente por NIF 555749979. Estatuto: Tem como pretenção trabalhar em prol do desenvolvimento de da zona. porém, é uma Associação que não tem o fim lucrativo. abrange diversas áreas, nomeadamente social, educacional, saúde... Membros: Mais de 60 membros no momento da criação. Orgãos sociais: A Associação Agró-Verde de Ponta-Verde é composta por 3 orgões Sociais: 1)Assembleia Geral (Presidente: António José Carvalho, vice-presidente- Mauro Nilton Tavares, Secretária- Amalia Morgada Fernandes); 2) Concelho Diretivo (Presidente: Henrrique Cardoso, vice-presidente- Faustino Monteiro, Tesoreiro- João domingos Cardoso, Membro do Concelho Diretivo- Laurinda Gomes Vieira); 3) Concelho Fiscal (Presidente:João António Fernandes, Secretário- Manuel Socorro Santos Cardoso, vugal- Felisberta Ramos Pires). Parceiros: CRP; Camara Municipal de São Filipe. Instrumentos de gestão: PLLP e Plano de atividade anual (ver Planos de Acção no ponto 4-Resultados Fatos importantes na história da associação: construção de um Centro Comunitario, que atualmente, algumas dessas salas serve para acolher mais de 102 crianças do pré escolar. construção de alguns reservatórios importantissos que mudaram alguns senarios na vida das pessoas ali em Ponta-Verde. b) Associação Disportiva Unidos do NorteData de criação:foi fundado no dia 17 de Junho de 2015 e a sua zona de intervenção é a zona de Ponta-Verde. Dados legais: Esta se encontra registrada na Conservatório dos Registos e Cartorio Notarial da Região da segunda Classe do Fogo.Foi registado sob o número 111/150617. Estatuto: Esta Associação Disportiva Unidos do Norte, tem como fim promover a prstics de futebol, voleibol, Andibol, Bod-Board, Atletismo, e bem como actividades recriativas e culturais tendentes a elevar o nivel de progresso dos seus associados. Membros: Neste momento (actualmente) contém 50 Sócios fixos. Orgãos sociais: Possui de a cordo com a lei três orgões sociais: 1) Assembleia Geral (Presidente - Mirian Tavares, Vice-Presidente - Eduardo Gonsalves); 2) Concelho Directivo (Presidente - Fransisco Tavares, Vice-Presidente - Kátia Solidade, Secretária - Elisa Barbosa, Tesoreiro - Carlos de Pina, Vugal Manuel Gonsáves; 3) Concelho Fiscal (Presidente - Magno Tavares, Vice - Presidente - Domingos de Pina). Parceiros: Instrumentos de gestão: Fatos importantes na história da associação: | 1,344 | ![]() | ResumoPonta verde é uma localidade, situada no norte da Ilha do Fogo, conselho de São Filipe, Freguesia de São Lourenço, a 11 km da cidade de São Filipe, com aproximadamente 1248 habitantes, na sua maioria jovens, com grandes potencialidades e talentos, mas há alguns contra-tempo que nos permite a realização de algo. possui algumas zonas no seu interior e também, em sua periferia. No seu interior contém as zonas de Achada Fonseca, Afonso Gil, Piásco, Achada césto, Ponta-verde Centro, Boca-Larga, Funtinha. na sua periferia contém Achada Mintirosa, Coroa, Roquera e Renda. retrata demograficamente, uma população jovem.Os residentes dependem exclusivamente do sector primária de actividade económica, concretamente agricultura, pesca e pecuária. Com predominância de agricultura e pecuária, contendo grandes potencialidades naturais, terrenos fértil e clima húmido e favorável. zona com maior potencialidade turisticas e contém algumas infras-estruturas nomeadamente, o Centro Proficional de Ponta-Verde, possui um centro Comunitario, possui um centro de Extenção Rural, posssui um Liceu que alberga cerca de 2000 e poucos alunos, possui um Posto Sanitário, onde encontra-se uma enfermeira permanente. Possui alguns locais privados para passar um fim de semana, e saboriar o clima favoravel que ali existe. Possui bares, mini-mercados... Descrição detalhadaNome: Ponta Verde Fogo Localização e área: situada no norte da Ilha do Fogo, conselho de São Filipe, Freguesia de São Lourenço, a 11 km da cidade de São Filipe Accessibilidade: Relativamente, à acessibilidade, Ponta-Verde é de facil acesso tanto, nas zonas do seu interior como as que ficam na sua periferia. possui uma estrada principal esfaltada, que dá acesso, de São Filipe Cidade aos Mosteiros uma outra cidade, via norte. Demografia: Ponte Verde acualmenmte, atravéz de um inquérito que realizei, possui uma população de aproximadamente, de 1248 habitantes, onde a masculinidade se predominam, população, na sua maioria jovens. Neste momento, dados recentes: dos 1248 habitantes 638 são do sexo masculino, e 610 do sexo feminia. temos141 homens com idades dos 0 a 18, temos 141 mulheres com idades compreendidas dos 0 a 18 anos. Porém, num universo de 1248 pessoas que tem a Zona de Ponta-Verde, 708 pessoas estão no Desemprego. Temos nessa Zona 250 homens com mais de 30 anos e 178 mulhres com mais de trinta anos. Temos 180 homens com idades dos 20 a 45 anos de idades, temos 196 mulhres que possuem idades dos 20 a 45 anos. Temos 147 homens com idade dos 20 a 35 anos, temos 170 mulheres com idades dos 20 a 35 anos. Temos 62 homens com mais de 50 anos e temos 85 mulhres com mais de 50 anos. temos 36 homens com idade de 50 a 65 anos e temos 85 mulhres com idades de 50 a 65 anos. com grandes potencialidades e talentos, mas há alguns contra-tempo que nos permita a realização de algo. Ponta-Verde é uma Zona que tem variadíssimos quadros (pessoas qualificados em diferentes áreas), mas que na sua maioria se encontra fora da zona ou da ilha por motivos de oportunidades. Neste momento só para terem uma ideia, a zona de Ponta-Verde possui, pessoas formadas em: lingua Inglesa, Engenharia informática, Filosofia, Relações Internacionais, Estudos Cabo-Verdianos e Português, Filosofia área Pedagógica, Gestão e Patrimonio, Biologia área de Saúde e ao mesmo tempo em área Pedagogica, Geografia e Ordenamento do Território, Enfermagem, Ciencias da Educação, Nutrição, ciências Administrativas,... mas nem todas estão a trabalhar e se encontra em desemprego e outros a se emigrar. Os Jovens na sua maioria possui 12º ano de escolaridade, que é o limite máximo para se estudar aqui em Cabo-Verde antes de se ingressar na Universidade. Meio natural e ocupação do espaço: o meio natural é composto por um vasto terrenos Ferteis, que contribui e de que maneira para a pratica da agriculturas, tanto cultura irregada como a pratica de agricultura de sequeiro. ponta verde fica situado entre as zonas de Achda Miterosa, Mira-Mira, Roqueira e Galinheiro. Infraestruturas: Uma das maiores infrans-estrutura já feita em Ponta-Verde, é uma Escola Proficional, que pode albergar cerca de 500 alunos, em diversas áreas desde a Carpintaria, canalização, Electricidade, Alumineo, Informática, Construção Civil, Agricultura, Energias Renovaveis...Mas esse Centro infelizmente, encontra-se fechado, sem ter um minimo aproveito do Governo e nem tão pouco das autarquias locais (As três Camaras do Fogo).Em nome de todas as populações desta Zona, pedimos que a comunidade Internacional nos ajude a reativar este centro que nos deixa muita falta. Com este centro ativo evitamos alguns constrangimentos designadamente: delinquências Jovenis na Zona; Jovens alcoolicos; Prostituição; Violência Baseada no Genero. Com esse centro reativado teremos: Jovens empreendedores; Jovens mais capacitados em diferentes áreas; Uma sociedade coesa. Atividades económicas: Os residentes dependem exclusivamente do sector primária de actividade económica, concretamente agricultura, pesca e pecuária. Com predominância de agricultura e pecuária Outras características: Uma zona de pessoas hospitaleira, de pessoas humildes... Ponta-Verde, essa Zona possui um clima favorável, tanto para se residir como tamém, para a prática da agricultura. Situação antes o PLPR e o POSER: Antes desse programa a População dessa Zona, não conhecia dias melhores, viviam praticamente numa extrema pobreza, visto que, dependia exclusivamente, da prática de agricultura sequeiro, muitos das infras-estruturas que temos hoje não haviam, as pessoas na maioria das vezes dependiam do governo. viviam das obras que o governo realizara para poder conseguir um ganha pão. As mães, chefes de familias, que até hoje se prevalece, não tinham nenhuma formações e informações que o actual Programa andam a apresentar hoje. não havia o gesto da rebilitações de casas, casas de banhos, plantações de árvores, construções de arretos para a preservações de solos, não haviam reservatorios que hoje temos por todas as ladeiras e cutelos, não haviam Financiamentos de Créditos bancarios que hoje temos. Ou seja, as pessoas aqui em Ponta-Verde, antes do Programa PL PR, viviam em condições precárias. | ResumoCom a implantação desse Programa, os senários começaram a mudar, passo- a -passo, as pessoas começaram a ter umas habitações condignas, começaram a plantação de Árvores frutiferas e não só, começaram a costruir alguns reservatorios importantissimo, que permitiram a redução de cansaso de percurrer uma longa distancia à procura desse líquido tão precioso. Através desse Programa, começaram a se ministrar algumas formações que permitia ter algumas ideias concreta da realidade. Foi com o Programa PLPR, que ali em Ponta-Verde, as familias viram as suas vidas a mudares. Só lí, construiram ligado com a parceria da Associação Agró-Verde desta zona, numeros insignificantes de Cisternas a cerca de 300 chefes de familias. Construiram cerca de 6 de raiz e construiram ainda, cerca de 78 novos casas de banhos e reabilitaram cerca de 110 casasa familias carenciadas. Descrição detalhadaMicroprojectos realizadosVamos aqui elencar algumas realizações que a Associação Comunitaria Agró-Verde de Ponta-Verde tiveram durante o Programa de Luta Contra a pobreza, de 1999 a 2012. Esssa Associação não tem fim lucrativo e trabalha em prol do desenvolvimento de Comunidade de Ponta-Verde. As Realizações feitas: - Logo após a criação dessa Associação, compraram uma parcela de terreno que mede cerca de 5.450 metros quadrados. - De 1999 a 2001, fizeram uma conservação de do solo e capitacao de águas. nesses mesmo intervalo, construiram cerca de 4.000 metros de arretos e bem como de diques. - Fizeram varias plantações de arvores frutíferas como Papaeiras, Manguieiras, Goiabeiras, e bem como cajueiras, mas tambem plataram arvores não Frutiferos como grvilhas e Lacaina. - Dos anos 2001 a 2003, fizeram dois grandes riservatorios de capitação de Águas, um que mede 200 metros cúbico e o outro que mede cerca de 250 metros cubicos, plantando assim, nos seus arredores cerca de 300 pés de plantas em sistema gota-gota. - construiram um Centro Comunitario, onde agora funciona três salas de Jardim infantil, uma sala de assembleia Geral, uma secretaria onde funciona os orgões da Direção. - Em parceria com a CRP, construiram tres habitações sociais, que foi entregado a Tres chefes de familias e juntamente, um bote. - fizeram pagamento de propinas e bem como transporte escolares à alunos de familias carenciados, e bem como envacoaram familias para hospitais exteriores. - Nos meados de 2004 a 2007, em parceria com a Associação Agua-para-Viver de Holanda, um Centro Proficional, ainda com a parceria dessa Associação Holandês, equiparam uma sala de informatica com 10 computadores com acesso à Internet e Adsel, onde formaram cerca de 64 formandos. - Com a parceria com a CV Telecom e bem como com a Igreja Católica sederam um terreno para a construçao de um muinho e um centro de distribuição de energia a toda zona e arredores de Ponta-Verde. - Esta Associaçao doaram um terreno para a construção de uma central electrica que dva uma cubertur a toda freguisia de São Loureço, Concelho de São Filipe. - Doaram e parceria com ministerio e Hmbiete, um terreno para a construção de um centro de Extensão Rural, que neste momento serve todo o concelho de São Filipe. - Em parceria com Bornenfonden, há alguns tempos atráz, fizeram um reservatorio de agua na zona de Piasco, zona que fica sediada no interior de Ponta-Verde. Ao seu arredor plantaram deferentes espécies de planta frutiferos e bem como platas tuberculos. Essas realizações ocorreu do ano da fundação dessa associação em 1999 a 2012 com o termino do programa Luta Contra a Pobreza em 2012. ImpactosO Programa POSER, veio revolucionar a vida das familias de zona rural aqui em Ponta-Verde. Se com o Programa anterior a vida das pessoas ali em Ponta-Verde sofreram alterações, com o atual Programa (POSER), há um revolução total.Neste preciso momeneto, o POSER, apresenta como solução para algumas pessoas ali. Porém, atraés desse programa, e com a parceria da Associação desta zona foram financiado um Bote e dois Motores a duas familias carenciadas desta zona, onde o numero de financiameto oscila um valor 616000 escudos.Através da parceria com a Associação Agró-Verde de Ponta-verde, com a CRP do Fogo este Progra financiou a 5 chefes de Familias Carenciads desta zona com um progecto de reabilitação de pocilga e povoamento e alimentação dos referidos animais, onde os valores do financiamento do Programa oscila um valor de 600 mil escudos. Ainda, na parceria com a Associação Agró-Verde, desta Zona, com a CRP do Fogo este Progrma (POSER), financiou um progeto a dois chefes de familias carenciados daqui de Ponta-Verde, para área de agricultura irregada, onde o valor que o programa comparticipou foi um valor de 512 mil escudos. para além, dessas atividades que o Programa POSER, andam a desenvolver, tem outros planos para com esta zona. porém, posso afirmar que para 2017-2018 á mais progetos para serem desenvolvidas e implantada aqui em Ponta-Verde. Eu como Facilitador e Denamizador dessa zona e do conselho de São Filipe em geral, nas visitas realizadas a essas pessoas dão para Perceber que estão muito contente com o Programa e muitos que ainda, não é benificiário estão a perguntar quando eremos contemplar com outros progectos.portanto, declaro aqui, que o Programa POSER, deve continuar nos anos Vindouros, porque de acordo com o publico alvo que já tinha sido contemplado e bem como com os que estão a ser contemplado, e anida com os que possivelmente, irão ser contemplados esse programa não poderá desaparecer, visto que, segundo algumas opiniões, recolhidas, «É esse Programa que é o nosso governo (Estados). Microprojectos em curso Construção de uma Padaria ali em Ponta-Verde, Construção de uma unidade de transformação de derivadas de Carnes, Uma aldeia turística- construção de pequenas casas, que funciona como residências dos turistas, Progeto de um horto cultura escolar. Em todo o Cabo-Verde, a única Escla Secunária com O PROGRA REFEIÇÃO QUENTE TODOS OS DIAS, é ali na Escola Secundaria de Ponta-Verde, portanto, já tem em mão o progeto à procura de financiamento, para o ano lectivo 2017/2018 Projeto de colocar afuncionar o Centro Proficioal de Ponta-Verde, com o objectivo de diminuir o desemprego Jovem que ali se predomina. Microprojectos a procura de financiamentoprogeto de um Horto-cultura escolar, projeto de construção de uma padaria ali, na zona de ponta-verde, Projeto de colocar em funcionamento, o Centro Proficioal de Ponta-Verde, com o objectivo de formar jovens em diferentes áreas para poder diminuir o desemprego Jovem que ali se predomina. Procedimentos para apresentação e aprovação de projectoso projeto de horto-cultura já está pronto, já foi socializado e já está aprovado, encontra-se à procura de financiamento para a sua execussão. O projeto da construção da padaria ali em ponta-verde, já foi descutida, apresentada e socializadas por todos, encontra se à procura de financiamento. O projeto da reabertura do Centro Proficional, vamos ainda este mês apresentar o progecto, para depois ser discutida e socialidada por todos para ir à procurar o financiamento. | Resumo
Descrição detalhada
| Dados biograficos do utilizador do sait wikspiral.org Amadeu Tavares Eu sou Amadeu Tavares, de nacionalidade cabo-verdiana, Ilha do Fogo, zona de PontaVerde. nasci a 10 de Maio de 1986, em Ponta-Verde, solteiro. Sou Licenciado em Filosofia área Pedagógica, na Universidade de Cabo-Verde (UNICV), concluido em 2015. Neste momento, desempenho o papel de Facilitador, Denamizador do Programa POSER, em minha zona de origem, sou tambem responsável de todos os facilitadores do conselho de São Filipe. presto alguns serviços, com mais extênção entre Fogo e Brava, ministrando formações, palestras... Encontro-me sempre disponível para todos e quasquer solicitaçãos. Quer seja para ministrar alguns formações, ligado aos facilitadores, dar testemunho, quer palestra em diferenres áreas, aqui dentro de cabo-verde, quer seja fora de Cabo-Verde, estou sempre disponivel. Gostaria muito de aprofundar a lingua inglesa e françesa para poder tornar a minha comunicação mais estável. Para além do papel do facilitador que desempenho na minha localidade de origem (ponta-verde- Fogo), foi eleito à bem pouco tempo como vice-presidente de concelho de zona de ponta-verde pela Câmara Municipal de São Filipe Fogo. Eu como facilitador e tambem, vice-presidente do concelho de zona, no passado Domingo dia 13 de Agosto de 2017, realizamos uma campanha de limpeza da zona previnindo assim, das doenças como Paludismo, Dêngue sendo que estamos na época de chuv. A Campanha tinha como tema: « Juntos para manter a nossa comunidade limpa e saudável». conseguimos mobilizar cerca de 50 jovens e não só, dessa comunidade, como também houve colaboração da Camara Municipal, Delegacia de Saúde, Saneamento, CRP do Fogo, Cadeia Civil de São Filipe e das Igrejas. olá queria informar a todos que este ano em cabo-verde já está a perspectivar um mau ano agricula sobretudo na ilha do fogo. portanto queremos juntar o nosso espírito para trabalhar em prol dos mais desfavorecidos. apenas foi uma alerta que estou a lançar. ola já fazia tempo que eu nao tinha lançada nada no que se refere à noticia de ponta-verde Fogo, estamos a atravessar maus momentos por motivo do mau ano agricula que fustigou por todas as ilhas de Cabo-Verde e o Fogo em particular. neste momento à animais a morrer, falta de agua nas zonas altas, falta de quase tudo. por isso veio solicitar algum apoio que pode ser moral ou... para com todos os povos caboverdianos e do Fogo em particular. | Vamos elencar aqui alguns conctátos que podem ser importânte, no nosso percurso vindouro: Associação Agró-Verde de Ponta-Verde +(238) 9716578 Associação Unidos do Norte + (238) 9927077....................................... +(238) 9586012 correio-electrónico- fransciscotavares153 à gmail.com Contacto do Facilitador, Denamizador do Programa POSER em Ponta-Verde (Fogo) correio-electrónico: amadeupontaverde016 à gmail.com
| database only | 2016-07-27 23:47 | 2018-08-01 19:10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC111428 | Strasbourg-Koenigshoffen | ![]() | Alsace | Europe | 2 | Strasbourg | Territory of Coresponsibility | Le quartier Koenigshoffen est un des quartiers périphériques de la ville de Strasbourg. L’association PAR ENchantement, initiatrice du processus, s'est s’appuyée sur la démarche SPIRAL proposée par le Conseil de l’Europe dans le cadre de sa stratégie pour la cohésion sociale. Le but est construire ensemble une société capable d'assurer le bien-être de tous, sans exclusion et sans mettre en danger les futures générations. Une telle construction passe par l'implication de tous, dans une démarche de coresponsabilité intégrant les initiatives existantes et d'autres à venir dans une vision partagée du bien-être de tous. A Koenigshoffen, depuis le mois de février 2012, plusieurs partenaires ont constitué un groupe de coordination pour conduire ce projet. Une 1ère étape a été de définir le bien-être de tous sur la base des critères que les habitants expriment eux même. Cela permet de prendre en considération le point de vue des habitants du quartier. La méthode de travail s’est déroulé autour de 15 groupes homogènes rassemblés autour de caractéristiques communes (voir ci-dessous). La 2e étape sera donc de construire avec les habitants des projets visant à l’amélioration de leurs conditions de vie | Strasbourg est une ville située dans l'est de la France, sur la rive gauche du Rhin. C'est le chef-lieu de la région Alsace et du département du Bas-Rhin.La ville est le siège de multiples institutions européennes et internationales, notamment le Conseil de l'Europe depuis 1949, le Parlement européen depuis 1952 (siège officiel depuis 1992), la Cour européenne des droits de l'homme au sein du Palais de Droits de l'Homme depuis 1998, le Médiateur européen. À ce titre, elle est fréquemment qualifiée de « capitale européenne » ou encore de « capitale parlementaire de l'Europe ». Koenigshoffen est le plus ancien quartier de Strasbourg, il date de l'époque romaine.Koenigshoffen se compose de plusieurs secteurs. Koenigshoffen-Est et Koenigshoffen-Ouest sont toujours différenciés.L'Est du faubourg reste la partie historique, où se concentrent des services publics comme la mairie de quartier et la Poste.La partie Ouest du quartier est composée de commerces moyennement grands, de la cité du Hohberg, constituée essentiellement de logements sociaux, et d'habitats collectifs résidentiels. | 2012-11-22 04:13 | 2018-05-27 17:12 |
Acteurs des groupes de coordination
Indicateurs
ID_IND | CODE | Indicateur en | Description en | Indicateur fr | Description fr | Indicateur pt | Description pt | Indicateur ar | Description ar | Indicateur ro | Description ro | Indicateur ru | Description ru | Indicateur bg | Description bg |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | A00 | Access to essential ressources in general | To have means of life, to be poor, to be rich | Accès aux moyens de vie en général | Avoir des moyens, manque de moyens de vie, être pauvre, être riche | Acesso aos meios de subsistência em geral | Ter meios, falta de meios, ser pobre, ser rico | ||||||||
3 | A01 | Food / drink | Access to food, drink, to a dietary regime (healthy, no GMOs, etc) | Alimentation | Accès à la nourriture, à la boisson, à un mode et une qualité d'alimentation, | Alimentação | Acesso à alimentação, à bebida, a um modo e uma qualidade de alimentação | ||||||||
4 | A02 | Healthcare and medicine | Access to medication, to different types of care, surgery, hospitals | Médicaments et soins | Accès aux médicaments, aux différents types de soins, à la chirurgie, aux hôpitaux, qualité des soins | Medicamentos e cuidados | Acesso aos medicamentos, aos diferentes tipos de tratamentos, à cirurgia, aos hospitais, qualidade dos cuidados | ||||||||
5 | A03 | Housing / furniture | Access to housing: houses, apartments and dependencies, furniture and equipment, connection to networks, heating, insulation | Logement / aménagement | Accès à un logement, mobilier et aménagement, raccordement aux réseaux électrique, chauffage, eau, isolation, qualité du logement, | Alojamento, Equipamentoto físico | Acesso à habitação, mobiliário e equipamento, ligação às redes, aquecimento, isolamento, qualidade do alojamento | ||||||||
6 | A04 | Clothing | Access to clothing; clothes, shoes, fashionable clothing | Habillement /aspect physique | Accès à l'habillement ; vêtements, chaussures, maquillage, modes et types d'habillement, aspect physique, | Vestuário, aspeto físico | Acesso ao vestuário; roupa, calçado, modo e tipos de vestuário, aspeto físico | ||||||||
7 | A05 | Education / training | Access to education, school, high quality teaching, vocational training, ongoing training | Éducation / Formation | Accès à l'éducation, à l'école, qualité d'enseignement, qualité de l?éducation, formation continue, | Educação, Formação | Acesso à educação, à escola, qualidade de ensino, formação profissional, formação contínua | ||||||||
8 | A06 | Employment / work | Access to work, to employment, being unemployed | Emploi / travail | Accès au travail, à une activité professionnelle, être au chômage, type de travail (temps plein, partiel), salaire | Emprego, trabalho, atividade | Acesso ao trabalho, a uma atividade profissional, estar desempregado, tipo de trabalho (tempo inteiro, parcial) salário | ||||||||
9 | A07 | Leisure culture / sports activities | Access to leisure activities, holidays, relaxation, sport, culture, reading, cinema, music | Loisirs, culture, sports | Accès aux loisirs, vacances, détente, sports, culture, lecture, cinéma, musique, prix des loisirs, | Lazer, cultura, desportos | Acesso ao lazer, férias, desportos, cultura, leitura, cinema, música, preços dos lazeres | ||||||||
10 | A08 | Purchasing power / personal finance | Purchasing power, purchase price levels, savings, debt | Pouvoir d'achat / finances | Revenues, finances personnelles, niveaux des prix à l'achat, pouvoir d?achat, endettement | Poder de compra, acesso às finanças | Rendimentos, finanças pessoais, níveis de preços de compra, poder de compra, dívidas | ||||||||
11 | A09 | Home care / personal services | Access to financial and material assistance, to personal services, institutional aid | Aides et services | Accès aux aides financières et matérielles, aux services à la personne, aide des institutions, aide aux entreprises | Ajudas e serviços | Acesso aos apoios financeiros e materiais, aos serviços às pessoas, apoio às instituições | ||||||||
12 | A10 | Mobility | Access to transport, public and private | Mobilité | Accès aux moyens de transport, aux transports publics et privés, | Mobilidade | Acesso aos meios de transporte, aos transportes públicos e privados | ||||||||
13 | A11 | Information / exchange | Access to information, newspapers, Internet, the different means of communication | Information / échanges | Accès à l'information, aux journaux, à Internet, aux différents moyens de communication, fracture numérique | Informação, intercâmbios | Acesso à informação, aos jornais, aos diferentes meios de comunicação, fratura digital | ||||||||
14 | B00 | Living environment in general | Isolation, pleasant environment, secure and safe living environment in general, problematic environment | Cadre de vie en général | Isolement, cadre agréable, sécurité du cadre de vie en général, cadre problématique, | Quadro de vida em geral | Isolamento, quadro agradável, segurança do quadro de vida em geral, quadro problemático | ||||||||
16 | B01 | Healthiness/pollution/noise | Pollution, dirt, waste, healthy environment, noise, other forms of pollution, traffic | Salubrité / pollution / bruit | Pollution, saleté, déchets, environnement sain, bruit, autres formes de pollution, circulation | Salubridade, poluição, ruído | Poluição, sujidade, resíduos, meio ambiente são, barulho, outras formas de poluição, circulação | ||||||||
17 | B02 | Basic infrastructure | Roads, cycle tracks, pavements, road safety, communication networks, water, energy, houses, land, buildings, hospitals, schools, urban planning, maintenance and accessibility of infrastructure and networks | Infrastructures et équipements de base | Routes, pistes cyclables, trottoirs, sécurité routière, réseaux communication, parkings, réseaux eau, énergie, terrains, immeubles, urbanisme, entretien et accessibilité des infrastructures et réseaux, gares, aéroports, ports | Infra-estruturas e equipamentos de base | Estradas, ciclovias, passeios, segurança rodoviária, redes de comunicação, água, energia, casas, terrenos, imóveis, hospitais, escolas, urbanismo, manutenção e acessibilidade das infra-estruturas e redes; estações, aeroportos, portos | ||||||||
18 | B03 | Services infrastructure | Shops, public offices, post offices, banks, reception centres, child-care facilities, local services | Infrastructures et équipements de services | Hôpitaux, écoles, magasins, bureaux publics, bureaux de poste, banques, structures d'accueil, garderie d'enfants, proximité de services, aménagements de transport publique | Infra-estruturas e equipamentos de serviços | Hospitais, escolas, lojas, serviços públicos, correios, bancos, estruturas de acolhimento, creches e jardins de infância, proximidade de serviços, criação de transportes públicos | ||||||||
19 | B04 | Meeting and leisure spaces | Parks, public places, common areas, playgrounds, all public places where people can meet up | Lieux de rencontres et de loisirs | Parcs, espaces communs, aires de jeux, tous les endroits publics focalisant sur la rencontre des personnes | Locais de encontro e de lazer | Parques, espaços públicos, espaços comuns, áreas de lazer, todos os espaços públicos destinados ao encontro entre as pessoas | ||||||||
20 | B05 | Weather and natural phenomena | Sun, rain, temperature, natural local conditions, natural phenomena | Météo et phénomènes naturels | Soleil, pluie, température, conditions naturelles locales, phénomènes naturels, | Meteorologia e fenómenos naturais | Sol, chuva, temperatura, condições naturais locais, fenómenos naturais | ||||||||
21 | B06 | Landscape and living spaces | Contact with nature, green areas, woodland, countryside, mountains, rivers, preservation and upkeep of the landscape | Espace et paysage | Contact avec la nature, verdure, bois, campagne, montagne, rivières ; préservation, entretien du paysage, cadre esthétique de l'espace de vie, | Ambiente e paisagem | Contacto com a natureza, verdura, campo, montanha, rios ; preservação e proteção da paisagem, quadro estético do espaço de vida | ||||||||
22 | B07 | Production and work conditions | Farming practices, industrial practices (organic, non-intensive farming, less polluting industries) | Cadre de production et de travail | Pratiques agricoles, industrielles, agriculture bio, non intensive, pollution industrielle, conditions et matériel de travail, | Quadro de produção e de trabalho | Qualidade de vida ao trabalho, práticas agrícolas, poluição industrial, condições e equipamento de trabalho, ferramentas informáticas, desmaterialização, ferramentas numéricas, sobrecarga de trabalho | ||||||||
23 | C00 | Relations with and between organisations in general | Existing and quality of the governments in general, institutions, political system and economical world in general | Relations avec et entre les organisations en général | Existence et qualité générale des gouvernements, institutions, monde économique en général, système politique en général | Relações com e entre as organizações em geral | Existência e qualidade geral dos governos, instituições, mundo económico em geral, sistema político em geral | ||||||||
25 | C01 | Fundamental rights/freedom of expression | Human rights, social rights, rule of law, recognition by the state, freedom of expression, right to strike | Droits fondamentaux / reconnaissance | Droit de l'homme, Droits sociaux, état de droit, la reconnaissance par l'État, la liberté d'expression, droit à la grève | Direitos fundamentais, reconhecimento | Direitos humanos, direitos sociais, estado de direito, reconhecimento pelo Estado, liberdade de expressão, direito à greve | ||||||||
26 | C02 | Functioning of justice | Justice, respect for the law, regulations, courts, judges, lawyers, prisons, sanctions, police officers, security services | Fonctionnement de la justice | Justice, respect des lois, réglementations, tribunaux, juges, avocats, prisons, sanctions, policiers, services de sécurité, démarches judiciaires | Funcionamento da justiça | Justiça, respeito das leis, regras, tribunais, juízes, advogados, prisões, sanções, polícias, serviços de seguridade, abordagens judiciarias | ||||||||
27 | C03 | Consultation/democracy | Functioning of democracy, participation in decisions and evaluation, dialogue between institutions and citizens, political system | Concertation / démocratie | Fonctionnement de la démocratie, participation aux décisions et évaluation, dialogue entre institutions et citoyens, dialogue avec les organisations privées, | Concertação, democracia | Funcionamento da democracia, participação às decisões e avaliação, diálogo entre instituições e cidadãos, diálogo com as organizações privadas | ||||||||
28 | C04 | Transparency/communication | Communication by public and private organisations, consistency between promises and action, level of information, freedom of the press, integrity, quality and behaviour of the media | Transparence / communication | Communication par les organisations publiques et privées, cohérence entre les promesses et les actes, niveau d'information, liberté de la presse, honnêteté, qualité et comportements des medias, gestion de l'information et des medias, | Transparência, comunicação | Comunicação pelas organizações públicas e privadas, coerência entre as promessas e os atos, nível de informação, liberdade de imprensa, honestidade, qualidade e comportamento dos media, gestão da informação e dos media | ||||||||
29 | C05 | Organisation, management, finance | All matters relating to public territorial management and organisational functioning, management of public funds, simplification of rules and formalities, taxes, corruption, bureaucracy, public service | Organisation, gestion, finances | Toutes les questions de gestion publique des services des territoires, le fonctionnement des organisations publiques et privées, gestion des deniers publics, simplification des règles et administrative, impôts, taxes, corruption, bureaucratie, service pub, | Organização, gestão, finanças | Todas as questões de gestão pública dos territórios e de funcionamento das organizações, gestão dos recursos públicos, simplificação das regras e administrativa, impostos, corrupção, burocracia, serviço público | ||||||||
30 | C06 | Access, information, contact | Reception, access to information, respect shown by public servants, facilitation of administrative procedures, information | Accès, information, et contacts | Réception, accueil, accès aux informations, respect de la part des fonctionnaires, facilitation des démarches administrative, renseignements, relations avec les organisations privées (entreprises, NGO, etc?), | Acesso, informação, contactos | Receção, acolhimento, acesso às informações, respeito pelos funcionários, facilitação dos processos administrativos, informações, relações com as organizações privadas (empresas, NGO, etc...) | ||||||||
428 | C07 | Social Policy | Measures in the social sphere,support for the disadvantaged strata of society, guidelines for the "3rd sector", care | Politique sociale | Mesures dans la sphère sociale, soutiens aux personnes désavantagées, ligne de conduite pour le tiers secteur, soins | Politica social | Medidas no domínio social, o apoio para os estratos mais desfavorecidos da sociedade, orientações para o "terceiro sector", cuidado | ||||||||
31 | D00 | Personal relations in general | Having relationships, close friends; being alone, rejected, betrayed; being appreciated, listened to, understood, helped; being loved; getting on with the people around one; having good friends and neighbours | Relations personnelles en général | Avoir des relations personnelles, relations avec les proches, être seul, qualité des relations, entente avec son entourage, être entouré, sentiments envers ses proches, aleas et difficultés | Relações pessoais em geral | Ter relações pessoais, ter próximos, estar só, qualidade das relações, bons termos com os que o, a rodeiam, sentimentos para os próximos, dificuldades | ||||||||
33 | D01 | Couple / sentimental and sexual relationships | Having sexual and/or loving relationships, having a partner, being married, sharing one's life with someone else, quality of these relationships | Couple / relations sexuelles, sentimentales | Avoir des relations sentimentales, être en couple, être marié, vie de couple, qualité de la relation de couple, relations sexuelles | Casal, relações sexuais e, ou sentimentais | Ter relações sexuais e, ou sentimentais, viver em casal, estar casado, qualidade destas relações | ||||||||
34 | D02 | Family life / family relations | Having a family, parents, family life, being close to one's family, ups and downs/joys of family life, family understanding, having a baby | Vie de famille / relations familiales | Avoir une famille, des parents, vie de famille / être en famille, proximité avec sa famille, aléas et difficultés / bonheurs de la vie familiale, entente familiale, avoir des enfants, santé des membres de la famille | Vida de família, relações familiares | Ter uma família, pais, vida de família, estar em família, proximidade com a sua família, dificuldades e virtudes da vida familiar, entendimento familiar, ter filhos, saúde dos membros da família | ||||||||
35 | D03 | Friends / relations with friends | Having friends, being able to count on friends, time spent with friends, reciprocal friendship | Amitié / relations amicales | Avoir des amis, pouvoir compter sur ses amis, moments passés avec les amis, amitié réciproque, santé des ses amis, sentiments envers ses amis, | Amizade, relações amigáveis | Ter amigos, poder contar com os amigos, momentos passados com os amigos, amizade recíproca, saúde dos amigos, sentimentos para os amigos | ||||||||
36 | D04 | Relations within the neighbourhood | Having contacts/relations with neighbours, agreement/discord with neighbours, time spent in company of neighbours, calm neighbourhood | Relation de voisinage | Avoir des contacts/relations avec ses voisins, accords / troubles avec ses voisins, temps passé avec ses voisins, tranquillité du voisinage, | Relações de vizinhança | Ter contactos, relações com os vizinhos, acordos, desacordos com os vizinhos, tempo passado com os vizinhos, tranquilidade da vizinhança | ||||||||
37 | D05 | Relations at work | Relations with one's employer, colleagues, hierarchical relationships at work; being accepted, respected by colleagues, quality of relations at work (harmony at work, conflict/harassment, atmosphere) | Relations dans le travail | Relations avec son employeur, ses collègues, relations de hiérarchie dans le travail ; être accepté, respecté par ses collègues ; qualité des relations dans le travail (bonne entente dans le travail, conflits / harcèlement, ambiance), | Relações no trabalho | Relações com o seu empregador, os seus colegas, relações de hierarquia no trabalho, ser aceitado, respeitado pelos colegas, qualidade das relações no trabalho (boas relações de trabalho, conflitos, abusos, ambiente) | ||||||||
424 | D06 | Relations with animals | To have a pet, an animal to provide company, feelings towards pets, activities with pets | Relations with animals | Avoir un animal domestique, animal de compagnie, sentiments pour les animaux, activités avec les animaux | Relações com os animais | Ter um animal de estimação sentimentos em relação a animais de estimação, problemas com animais de estimação | ||||||||
429 | D06 | Relations with animals | To have a pet, an animal to provide company, feelings towards pets, activities with pets, problems of pets | Relations avec les animaux | Avoir un animal de compagnie, sentiments envers les animaux de compagnie, problèmes liés aux animaux de compagnie | Relações com os animais | Ter um animal de estimação sentimentos em relação a animais de estimação, problemas com animais de estimação |
Catégories
CODE | Category fr | Category en | Category ro | Category pt | Category it | Category ru | dernière modif. |
---|---|---|---|---|---|---|---|
R-- | Opposition | Opposition | Opoziție | Opposition (pt) | 2012-05-17 15:43 | ||
P-- | Possibilité | Possibility | Excludere | Condição | 2012-05-17 15:44 | ||
O-- | Obtention | Attainment | Obținere | Possessão | 2012-05-17 15:44 | ||
Q-- | Qualité | Quality | Calitate | Qualidade | 2012-05-17 15:44 | ||
S-- | Soutenabilité | Sustainability | Sustenabilitate | Durabilidade | 2012-05-17 15:44 |
Groupes homogènes
Paramètre incorrect ou manquant pour le plugiciel.