Groupes de coordination
ID_GC | Intitulé | Pays | Région | Continent | Platform level | Referent Platform | Type | Members of the Coordination Group | Free field![]() | Free terms | Actors members of the GC | Géolocation | Plat-form description | Article | pf_picture | Territory description | Résumé - processus | Support needs | Autres informations | Contacts | Validé | Current Well-being and eCO2 situation | Nos choix | Actor type | Created | LastModif | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
GC280951 | Morro Brass | ![]() | São Nicolau | Africa | 2 | A CRP de São Nicolau | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Morro Brass foi criada no…. | 1,419 | Morro Brass é uma comunidade da Freguesia de Nª Srª Rosário, no Concelho de Ribeira Brava, na ilha de São Nicolau em Cabo Verde | 2016-07-28 13:48 | 2018-04-03 04:18 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280952 | Preguica | ![]() | São Nicolau | Africa | 2 | A CRP de São Nicolau | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Preguiça foi criada no…. | 1,420 | Preguica é uma comunidade da Freguesia de Nª Srª do Rosário, no Concelho de Ribeira Brava, na ilha de Sao Nicolau em Cabo Verde | 2016-07-28 13:51 | 2018-04-03 04:22 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280953 | Queimadas | ![]() | São Nicolau | Africa | 2 | A CRP de São Nicolau | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Queimadas foi criada no…. | 1,421 | Queimadas é uma comunidade da Freguesia de Nossa Sª da Lapa, no Concelho de Ribeira Brava, na ilha de São Nicolau em Cabo Verde | 2016-07-28 14:16 | 2018-04-03 04:22 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280954 | Riberira Prata | ![]() | São Nicolau | Africa | 2 | A CRP de São Nicolau | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Riberira Prata foi criada no…. | 1,422 | Riberira Prata é uma comunidade da Freguesia de São Francisco, no Concelho deTarrafal, na ilha São Nicolau em Cabo Verde | 2016-07-28 14:20 | 2018-04-03 04:24 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC280955 | Vale De Ribeira Brava | ![]() | São Nicolau | Africa | 2 | A CRP de São Nicolau | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Vale De Ribeira Brava foi criada no…. | 1,423 | Vale De Ribeira Brava é uma comunidade da Freguesia de ........, no Concelho de....... na ilha de São Nicolau em Cabo Verde | 2016-07-28 14:39 | 2018-03-20 19:46 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281345 | Agenda 21 citoyen de Blagnac | ![]() | Occitanie: Département de la Haute-Garonne | Europe | Territory of Coresponsibility | La Ville de Blagnac souhaite favoriser l'émergence de projets et initiatives citoyennes. Pour cela, elle s'appuie sur la méthode SPIRAL afin de construire collectivement une vision du bien-être et impulser des collectifs citoyens autour d'actions démonstratives. Des groupes homogènes ont été créés par quartier et en s'appuyant sur les instance de démocratie participative (Conseil des Seniors, Conseil Municipal des Jeunes, Conseil économique, social et environnement local, conseil citoyen du quartier prioritaire). Pour formaliser sa démarche, la Ville de Blagnac lancera un appel à projets des initiatives citoyennes, reprenant dans son cahier des charges les travaux des ateliers. Les projets retenus bénéficieront d'un accompagnement technique et financier de la Ville. | 1,425 | ![]() | 2016-09-29 15:47 | 2018-08-10 17:03 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281346 | Formation Gironde sept 2016 | ![]() | Nouvelle Aquitaine: Département de la Gironde | Europe | 3 | Actions ponctuelles au niveau départemental (Gironde) | Training | Formation Gironde Sept 2016. | 1,426 | 2016-09-30 05:31 | 2018-08-13 14:52 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281586 | Furna | ![]() | Brava | Africa | 2 | A CRP de Brava | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Furna foi criada no….. | 1,427 | ![]() |
A Localidade da Furna, situada naFreguesia de São João Baptista, extremo Norte da Ilha Brava. Comporta um númerode 161 agregados familiares e 612 (seiscentos e doze) habitantes e, em virtude,considerada uma comunidade relativamente grande. A Furna é considerada a «porta deentrada e saída» da ilha Brava, pois é a sua bela enseada a acolher todas asembarcações que à ilha aportam, empenhadas na árdua, complexa, quanto elevada enobre, missão de tirá-la do isolamento. Por causa de tal condição, o principal«ganha-pão» das suas famílias tem girado/gira em torno da faina marítima: Trabalho no Cais e nos ServiçosAduaneiros; Pesca e Comercialização do Pescado; Construção de embarcações,sobretudo de pesca artesanal (botes).
A Comunidade da Furna, nos últimostempos, tem recebidos muitos projetos transformadores da parte do Governo deCabo Verde, com impactos diretos na vida da sua população como ampliação emodernização do seu porto, requalificação e modernização da sua unidade deprestação de serviços portuários, requalificação da sua avenida marginal,asfaltagem da estrada que a liga as restantes comunidades da Ilha,requalificação e modernização das suas unidades educativas, canalização de águae extensão de energia elétrica aos domicílios) e possuir boas potencialidadesde desenvolvimento, podendo oferecer às suas famílias oportunidadesdiversificadas de aferição de rendimentos.
| 2016-10-05 16:15 | 2018-03-29 22:05 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281603 | Achada Balieia | ![]() | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Sul | Territory of Coresponsibility | Resumo
Descrição detalhadaNome: Data de criação: Dados legais: Estatuto: Membros: Órgãos sociais: Parceiros: Instrumentos de gestão: PLLP e Plano de atividade anual (ver Planos de Acção no ponto 4-Resultados Fatos importantes na história da associação:
| 1,428 | ResumoAchada Baleia é uma localidade que pertence a freguesia de nossa senhora da Luz, Concelho de São Domingos, Ilha de Santiago, Cabo Verde. é uma comunidade rural com uma população jovem, onde as actividades principais são agricultura e pecuaria. Descrição detalhadaNome: Achada Baleia Localização e área: Pertence a freguesia de nossa senhora da Luz, Concelho de São Domingos, Ilha de Santiago, Cabo Verde. Acessibilidade: Demografia: Tem uma população igual ou superior a 376 habitantes nos quais 174 pertense a classe masculino e 202 pertense a classe feminina. Meio natural e ocupação do espaço: Atividades económicas: Outras características: Situação antes o PLPR e o POSER: | Resumo
Descrição detalhada(Micro)projectos realizados antes o PLPR/POSER(Micro)projectos realizados com o PLPR/POSER
Impactos
(Micro)projectos em curso
(Micro)projectos a procura de financiamento
Procedimentos para apresentação e aprovação de projectos
| Resumo
Descrição detalhada
| Contactos da ACD :
Contactos dos facilitadores: | 2016-10-05 20:19 | 2018-04-01 04:04 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281604 | Chã das Caldeiras | ![]() | Fogo | Africa | 2 | A CRP de Fogo | Territory of Coresponsibility |
A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Chã das Caldeiras foi criada no…. | 1,429 | ![]() | Chã das Caldeiras é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde | 2016-10-05 20:40 | 2018-04-02 03:40 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281609 | Monte Grande | ![]() | Fogo | Africa | 2 | A CRP de Fogo | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Monte Grande foi criada no… | 1,430 | ![]() | Monte Grande é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde | 2016-10-06 06:57 | 2018-04-02 04:15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281610 | Monte Vaca | ![]() | Fogo | Africa | 2 | A CRP de Fogo | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Monte Vaca foi criada no… | 1,431 | ![]() | Monte Vaca é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde | 2016-10-06 07:46 | 2018-04-02 04:20 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281611 | Velho Manuel | ![]() | Fogo | Africa | 2 | A CRP de Fogo | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Velho Manuel foi criada no….. | 1,432 | ![]() | Velho Manuel é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde | 2016-10-06 07:52 | 2018-04-02 04:46 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281612 | Cabeça Fundão | ![]() | Fogo | Africa | 2 | A CRP de Fogo | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Cabeça Fundão foi criada no….. | 1,433 | ![]() | Cabeça Fundão é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde | 2016-10-06 07:57 | 2018-04-02 03:32 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281613 | Galinheiro | ![]() | Fogo | Africa | 2 | A CRP de Fogo | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Galinheiro foi criada no… | 1,434 | ![]() | Galinheiro é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde | 2016-10-06 07:59 | 2018-04-02 04:04 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281614 | Cisterno | ![]() | Fogo | Africa | 2 | A CRP de Fogo | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Cisterno foi criada no… | 1,435 | ![]() | Cisterno é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde | 2016-10-06 08:02 | 2018-04-02 03:41 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281615 | Cutelo Capado | ![]() | Fogo | Africa | 2 | A CRP de Fogo | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Cutelo Capado foi criada no…. | 1,436 | ![]() | Cutelo Capado é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde | 2016-10-06 08:04 | 2018-04-02 03:52 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281616 | Queimada Guincho | ![]() | Fogo | Africa | 2 | A CRP de Fogo | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Queimada Guincho foi criada no… | 1,437 | ![]() | Queimada Guincho é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde | 2016-10-06 08:07 | 2018-04-02 04:31 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281617 | Mosteiro Tras | ![]() | Fogo | Africa | 2 | A CRP de Fogo | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Mosteiro Tras foi criada no… | 1,438 | ![]() | Mosteiro Tras é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde | 2016-10-06 08:09 | 2018-04-02 04:22 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281618 | Campanas Cima | ![]() | Fogo | Africa | 2 | A CRP de Fogo | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Campanas de Cima foi criada no… | 1,439 | ![]() |
Campanas de Cima é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde
| 2016-10-06 08:12 | 2018-04-02 03:35 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281619 | Ribeira Filipe | ![]() | Fogo | Africa | 2 | A CRP de Fogo | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Ribeira Filipe foi criada no… | 1,440 | ![]() | Ribeira Filipe é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde | 2016-10-06 08:14 | 2018-04-02 04:37 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281620 | Monte Tabor | ![]() | Fogo | Africa | 2 | A CRP de Fogo | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Monte Tabor foi criada no….. | 1,441 | ![]() | Monte Tabor é uma comunidade da Freguesia de ……, no Concelho de São Filipe/Santa Catarina/Mosteiro na ilha do Fogo em Cabo Verde |
Exemplo de Práctica Inovadora : Com a vontade de organizar para resolver os problemas da localidade a população começou-se a procurar recinto da escola ou em casa de famílias emprestada que as vezes nem dava para albergar toda gente. Após esta iniciativa começaram a sentir necessidade de arranjar um espaço aonde podem sentir mais à vontade para discutir os problemas que afetam a comunidade. Nesta ótica com os excedentes de projetos que realizaram começaram por aquisição de um terreno com cerca de 330 m2, mais tarde a própria população em forma de Djunta-mom começaram a construção da sua Sede. Em parceria com a C. Municipal conseguiram arranjar materiais de construção e com a mão-de-obra local atingiram a conclusão. Hoje graças a esta dinâmica a Associação dispõe de uma Sede com espaço suficiente onde podem:
| 2016-10-06 08:16 | 2018-04-02 04:18 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281680 | Tchom d Holanda | ![]() | São Vicente | Africa | 2 | A CRP de São Vicente | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Tchom d Holanda foi criada no…. | 1,442 | Tchom d Holanda é uma comunidade da Freguesia de…., no Concelho de ….na ilha de São Vicente em Cabo Verde | 2016-10-06 11:41 | 2018-04-03 04:44 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281681 | Km 6 | ![]() | São Vicente | Africa | 2 | A CRP de São Vicente | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Km 6 foi criada no…. | 1,443 | Km 6 A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de foi criada no….é uma comunidade da Freguesia de…., no Concelho de ….na ilha de São Vicente em Cabo Verde | 2016-10-06 11:43 | 2018-04-03 04:34 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281682 | Mato Ingles | ![]() | São Vicente | Africa | 2 | A CRP de São Vicente | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Mato Ingles foi criada no…. | 1,444 | Mato Ingles é uma comunidade da Freguesia de…., no Concelho de ….na ilha de São Vicente em Cabo Verde | 2016-10-06 11:46 | 2018-04-03 04:37 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281683 | Ribeira Juliao | ![]() | São Vicente | Africa | 2 | A CRP de São Vicente | Territory of Coresponsibility | Ribeira Julião é uma comunidade da Freguesia de…., no Concelho de ….na ilha de São Vicente em Cabo Verde | 1,445 | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Ribeira Julião foi criada no…. | 2016-10-06 11:51 | 2018-04-03 04:38 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281684 | Fajã das Pombas | ![]() | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Faja das Pombas foi criada no…. | 1,446 | Fajã das Pombas é uma comunidade da Freguesia de…., no Concelho de ….na ilha de Santo Antão em Cabo Verde | 2016-10-06 11:54 | 2018-04-07 22:39 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281685 | Pontinha Janela | ![]() | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Pontinha Janela foi criada no…. | 1,447 | Pontinha Janela é uma comunidade da Freguesia de…., no Concelho de ….na ilha de Santo Antão em Cabo Verde | 2016-10-06 11:56 | 2018-04-07 23:12 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281686 | Janela | ![]() | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | A ACD de Janela | 1,448 | 2016-10-06 11:58 | 2018-08-13 15:40 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281687 | Paço | ![]() | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | ResumoA Associação ADIBOC tem uma sede em Boca de Coruja, é uma ACD de utilidade públicae direito privado com fins não lucrativas, criada a 11 de Junho de 2000, reconhecida oficialmente como pessoa juridica pelo Ministério da Administração Interna a 13 de Junho de 2001 - I serie-Nº19 B.O de 25 de junho de 2001. Aquando da sua constituição contou com 33 sócios fundadores, sendo 4 mulheres e 29 homens. Atualmente ja conta com 89 sócios activos. Descrição detalhadaNome: Associação ADIBOC Data de criação: 11 de Junho de 2000 Dados legais: Reconhecida oficialmente como pessoa juridica pelo Ministério da Administração Interna a 13 de Junho de 2001 - I serie-Nº19 B.O de 25 de junho de 2001. Estatuto: Membros: Aquando da sua constituição contou com 33 sócios fundadores, sendo 4 mulheres e 29 homens. Atualmente ja conta com 89 sócios activos. Órgãos sociais: Parceiros: Instrumentos de gestão: PLLP e Plano de atividade anual (ver Planos de Acção no ponto 4-Resultados Fatos importantes na história da associação: ContactosContactos das ACD: Contactos dos facilitadores: | 1,449 | ResumoBoca de Coruja fica situado na ilha de Santo Antão, conselho da Ribeira Grande, na freguesia de Santo Crucifixo, entre as comunidades de Coculi e Boca de Ambas Ribeira. Dista-se 7km da cidade da Rª Grande (Povação), com uma boa acessibilidade através da estrada principal construida em 2001. tem uma população de 504 habitantes, sendo 283 do sexo masculino e 221 do sexo feminino, distribuido por 126 familiasdas quais 39 ao chefiadas por mulheres (censo 2010). Descrição detalhadaNome: Boca de Coruja Localização e área: Fica situado na ilha de Santo Antão, conselho da Ribeira Grande, na freguesia de Santo Crucifixo, entre as comunidades de Coculi e Boca de Ambas Ribeira. Accessibilidade: Dista-se 7km da cidade da Rª Grande (Povação), com uma boa acessibilidade através da estrada principal construida em 2001. Demografia: Tem uma população de 504 habitantes, sendo 283 do sexo masculino e 221 do sexo feminino, distribuido por 126 familiasdas quais 39 ao chefiadas por mulheres (censo 2010) Meio natural e ocupação do espaço: Atividades económicas: Outras características: Situação antes o PLPR e o POSER: Situação hoje: | Resumo
Descrição detalhada(Micro)projectos realizados antes o PLPR/POSERAntes do POSER a ADIBOC funcionava com excedentes gerados da execução de projectos de conservação de solo, agua e reflorestação pelo programa PL480, da AALCV (associação dos Amigos do Luxemburgo/Cabo Verde) que funcionou a implementação do ensino do Pré-escolar durante 4 anos, o MIT financiou a reabilitação de caminhos vicinais, Operação Esperança financiou construção de casas de banhos e reabilitação de habitações. (Micro)projectos realizados com o PLPR/POSER
Impactos
(Micro)projectos em curso
(Micro)projectos a procura de financiamento
Procedimentos para apresentação e aprovação de projectos
| Resumo
Descrição detalhada
| 2016-10-06 12:00 | 2018-04-07 23:04 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC281696 | Cachaço_São Nicolau | ![]() | São Nicolau | Africa | 2 | A CRP de São Nicolau | Territory of Coresponsibility | ResumoA ACD-Monte CINTINHA tem como objetivo promover o desenvolvimento de cachaço atravês de atividades nos domínios de abastecimento e conservação de água, saúde , educação, desporto , cultura, desenvolvimento de atividades geradoras de rendimentos nos sectores de agro-pecuário e silvicultura, melhoramento de habitação social e saneamento basico , bem como proteção do meio ambiente. Descrição detalhadaNome: Associação Para o Desenvolvimento Comunintário Monte Cintinha Data de criação: 18 de Dezembro de 2005 Dados legais: Associação para o Desenvolvimento Comunitário Monte Cintinha, com personalidade juridica, está inscrito no cadastro de contribuintes da Direção Geral das Contribuições e Impostos, com o numero de identificação fiscal, designando abreviadamente por NIF 261448757
Estatuto: Tem como objectivo promover o desenvolvimento de Cachaço atravês de atvidades socio-culturais, recreativas e desportivas bem como outras atividades a saber: abastecimento de agua, saneamento do meio, Pecuária, agricultura, sivicultura, habitação e urbanismo,bem como aproteção ambiental. Membros: 42 socios , a quando da criação; Órgãos sociais:A Associação Para o Desenvolvimento Comunitario Monte Cintinha, é constituida por tres orgãos sociais, cuja tem as seguintes pessoas com as seguintes funcões. 1º-Assembleia Geral Presidente-Rary Edmir da Cruz Varela; Vice Presidente- Aristides Almeida Mestre; Secretário- José Sameiro Ramos Neves 2º-Conselho de Direção Presidente-Paulo Jorge Almeida Mestre, Vice presidente - Porfirio Almeida Mestre; Secretária-Suelen Ramos dos Santos; Tesoureiro-Benvindo João Brito Gomes; Vogal-Adelaide Maria Ramos. 3º-Conselho Fiscal Presidente-Elvis António Varela Gomes; Viçe Presidente-Eneida Almeida Brito; Secretária-Maria Livramento Silva dos Santos. Parcerias:GEF-Small Grants Programms, o Parque Natural de Monte Gordo; a Camara Municipal de Ribeira Brava,a CRP-SN (?), o Ministerio de Agricultura e Ambiente. Instrumentos de gestão: PLLP e Plano de atividade anual (ver Planos de Acção no ponto 4-Resultados Fatos importantes na história da associação: Construção de telecentro no ano de 2012, em perceria com a Camra Municipal de Ribeira Brava, e a Crp de Sao Nicolau,, espaço esse onde funciona atualmente a sede da associação
| 1,455 | ![]() | ResumoCachaço, é uma comunidade da ilha de São Nicolau, pertencente ao municipio de Ribeira Brava, com cerca de 400 habitantes. Situa-se na parte central da ilha ,dentro Parque Natural Monte Gordo , que é uma das 7 maravilhas de Cabo Verde, faz a divião entre os dois municipos da ilha pela via principal .A população vive praticamente da Agricultura e Pecuaria. Aqui se faz a maior e melhor feira gastronomica de São Nicolau no mês de Agosto que é muito concorrido e apreciado pelos residentes na ilha, bem como os visitantes. Comemora-se ainda a festa de Nossa Senhora de Monte Cintinha , que é uma das maiores festas de Sao Nicolau, que se realiza normalmente no mês de Maio. Tem um grande potencial turistico , para quem gosta de turismo de montanha uma vez que se encontra dentro do Parque , espaço esse que posui uma grande biodiversidade, com especies endemicas como e o caso da Macela. Descrição detalhadaNome-Cachaço Localização e área:Localizado na parte central da ilha de Sao Nicolau, no municipio de Ribeira Brava, Freguesia de Nossa Senhora do Rosario, a 17 kms da cidade de Ribeira Brva ,capital do conselho, a 9 kms da cidade do Tarrafal que é outro municipio da ilha de São Nicolau Accessibilidade: É de extrema facilidade no que toca ao acesso pois fica no centro da ilha fzendo elo de ligação entre os dois municipios pela via principal, uma estrada asfaltada de cerca de 26 kms Demografia: Segundo dados recentes na qual tive acesso a comunidade de Cachaço tem cerca de 353 habitantes, com maior predominaçia do sexo masculo, em tem 181 pessoas do sexo masculino e 172 pessoas do sexo feminino. tem cerca de 3o homens com idade compreendida entre 0 e 18 anos, e cerca de 20 mulheres com a mesma faixa etária.No extremo oposto temos cerca de 60 pessoas que atinjirem a treceira idade, em temos uma inversão dos papeis, onde podemos constatar que as mulhres estão em numero superior , constituindo cerca de 40 pessoas e os homens cerca de 20. Meio natural e ocupação do espaço: Constituido na quase totalidade por terrenos agriculas , terrenos esses que são ferteis, e por outra parte e composta por area florestal, onde contempla o Praque Natural do Monte Gordo, Fica proximo da zona de Lompelado, Canto Fajã e Pico Agudo e é a principal entrada do Parque Natural de Monte Gordo.Possui um polivalente, uma escola basica, uma capela, um telecentro, uma unidade sanitaria de base, um Museu de Água, Gabinete do Parque Natural de Monte Gordo, Um parque de Campismo. Atividades económicas: A população vive sobretudo da agricultura e da pecúaria, , com maior enfase na agricultura , que ainda é de sequeiro pois devido a elevada altitude a mobilização de água na comunidade é dificil , logo á uma fraca ou quase inexistencia de agricultura de regadio. Outras características:E uma zona de pessoa humildes e simpaticas, cujo o clima é fresco e humido , na maior parte doa no, com grandes potencialidades turisticas , devido a sua localização. Situação antes o PLPR e o POSER: Antes da entrada dos programas PLPR e POSER, muitas familias da comunidade tinham deficuldadee em levar a panela ao lumetodos dias, pois com o desenprego , acabaria por agravar a extrema pobreza no seio das mesmas. E essa situaçao era mais visivel nos anos de pouca precipitação , dai um mão ano agricula , que ainda constitui a base do sustento das pessoas. Por outro lado as familias na sua maioria são monoparentais, em que as mulheres são chefes de familias, tinham deficuldaes em conseguir empregos , pq tinham filhos para cuidar.Com entrada dos programas, houve melhorias significativas, como melhorias nas condicoes de habitação , com a meabilitação de casas, construção de casas de banho , fazendo com que tenham mais saneamento basico, mobilização e adução de agua para consumo nas suas casas, e daí fazendo com que tenham mais rentabilidadeeconomica e indenpencia financeira. | ResumoCom a introdução do programa no seio da comunidade, deparamos , com melhorias significativas das condições de vida das pessoas; Entre os quais melhores condições de habitaçao, melhor saneamento basico, com a construção de casas de banho, e a mais evidencia foi sim o financiamento de atividades geradoras de rendimento, que possibilitou a muitas familias , melhores rendimento economicos, fazendo que tenham menos depencia do estado. Descrição detalhadaMicroprojectos realizadosConstrução de um Telecentro , em parceiria com a Camara Municipal de Ribeira Brava. Todo o equipamento para o apetrechamento e conforto do espaço, foi financiado pela CRP/PLPR( mesas para computadores e reuniões, cadeiras) e pelo Corpo da Paz dos Estados unidos da America(computadores), tudo isso rondou um montante final de cerca de tres milhoes de escudos caboverdianos.(3.000.000$00)No ambito da preservação ambiental . executou um projeto em parceria com o The GEF Small Grants Prrogramme e Parque Natural Monte Gordo, no valor de 1.752.938$00 e com a duração de um ano. Esse projeto consistia na transformção de plantas invasoras em artesanato eas areas onde essas plantas foram retiradas foram entroduzidas plantas endémicas. Por outro fez se a remodulação do viveiro da comunidade, onde se fez o cultivo de plantas endemicas e tambem medicinais. Nos ultimos anos muitos são aqules que Já se beneficiaram de formaçoes, em que a Associção faz parecerias em diversas areas, entre os quais ,confecção de doces e compotas, beleza e estetica( Manicure, Pedicure e Cabeleireiro) formação de pedrteiros, Informatica e Administração, Contabilidade. No ano de 2015 , foi finaceado um Quiosque a uma jovem mãe solteira, no valor de 220 mil escudos. Microprojectos em curso.Por agora não temos. Microprojectos a procura de financiamentoConstrução de um aveario, Aquzição de Raças melhoras(5 Cabras e 1 Bode), Formação nas Areas de Instalação emanutenção de Equipamentos Informaticos, culinaria, Contabilidade e gestão financeira, Instalação de perimetros irrigados com o sistema Gota Gota. Procedimentos para apresentação e aprovação de projectosTodos esses Projetos , já foram apresentados na comunidade, em uma assembleia comunitaria, na qual foram descutidos e aprovados , no plano de Atividades para o ano em curso, estão apenas a espera de financiamento. | Resumo
Descrição detalhada
| Dados biograficos do utilizador do sait wikspiral.org Paulo Mestre O meu nome é Paulo Jorge Almeida Mestre, solteiro, natural e residente em São Nicolau, localidade de Cachaço,de 28 anos de idade, tenho 12ºano de escolaridade, trabalho, como auxiliar administrativo na Comissão de Recenseamento Eleitoral de Ribeira Brava em Sao Nicolau. Sou facilitado/ dinamizador no programa do POSER. | Contactos da ACD : email.acdmontecintinha à hotmail.com telefone.9532116 Contactos dos facilitadores email.pauloalmeida2004 à live.com.pt telefone.235 10 29 //9532116 | 2016-10-06 20:04 | 2018-03-20 19:45 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC285265 | Nievre 2021 | ![]() | Bourgogne-Franche-Comté | Europe | 2 | Actions ponctuelles aux niveaux régional ou départemental (Bourgogne) | Territory of Coresponsibility | Constituée le 20 octobre 2016, la plateforme réunit 52 Nivernais, dont 31 femmes, 21 hommes Âgés de 23 à 80 ans, avec ¾ de plus de 50 ans Majoritairement engagés dans la vie locale, dont : 3 agriculteurs bio, 17 bénévoles associatifs, 6 élu(e)s, 5 personnes travaillant dans les Centres sociaux ou socio-culturels, 7 agents du Département, 2 agents des territoires, 1 professeur, une dizaine de retraités... | 1,468 | ![]() | La Nièvre en quelques chiffres clefs : 216 786 habitants, 32 habitants au km², 13,6% de la population bourguignonne. Territoire rural et nature de 6817 km², composé à 94,7% d’espaces naturels, 225 000 hectares de forêts, 370 000 hectares de surface agricole utile. Territoire mosaîque aux multiples contrastes, le département est composé de 15 bassins de vie, et 3 zones distinctes au niveau géographique, mais aussi historiquement et culturellement : le Morvan à l'est, le Val de Loire à l'ouest et le Nivernais central. La Nièvre compte une forte proportion de personnes âgées et retraitées et un taux de pauvreté important, mais un taux de chômage inférieur à la moyenne nationale. Dotée d'un tissu associatif très riche de plus de 7500 associations, la Nièvre est riche d'un état d'esprit collectif, convivial et accueillant et la qualité de vie en Nièvre est plébiscitée par ses habitants. Pour en savoir plus : découvrez en vidéo les principaux atouts et pistes de progrès de ce territoire sur : http://www.youtube.com/user/CG58NIEVRE?feature=mhum#p/c/572E05B8286B2338/0/u01O-YzSO_s et tout le diagnostic sur http://www.nievre.fr/actualites/a-la-une-du-site/nievre-2021/diagnostic-partage/diagnostic-partage.html Après une large concertation, le Conseil départemental de la Nièvre a adopté son 1er programme d'actions de développement durable Nièvre 2021 en décembre 2010 (cf http://www.cg58.fr/actualites/a-la-une-du-site/nievre2021/). Reconnu "Agenda 21 local France" en 2011, ce 1er plan d'actions 2010/2016 a été réalisé à 73% et évalué en concertation avec tous les partenaires (cf http://www.nievre.fr/IMG/pdf/Cerema_CE_CTCS_DREAL_BFC_C15LE0074_Rapport_evaluation_N2021B.pdf). En juin 2016, le Conseil départemental de la Nièvre a décidé de renouveller son projet de développement durable Nièvre 2021 en plaçant au cœur de sa dynamique la notion de bien-être pour tous, pour aujourd’hui et pour demain. Il souhaite associer ses partenaires institutionnels et associatifs, mais surtout les Nivernais, habitants engagés ou non dans la société dans la co-élaboration d'un 2ème plan d'actions, à partir de l'expérimentation de la démarche SPIRAL. | - Le 20 octobre 2016, 52 nivernais(es) ont exprimé 378 critères de bien être et 287 critères de bien être ainsi que 119 propositions d'actions, soit 784 critères exprimés. - Le 1er décembre 2016, la 2ème rencontre de la plateforme a pour objectif de partager l'analyse des critères exprimés, d'approfondir les capacités d'actions et de co-définir les actions démonstratives qui seront mises en place. | 2016-11-04 14:46 | 2018-08-13 09:26 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC284248 | Vila | ![]() | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Norte | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Vila foi criada no…. | 1,456 | Vila é uma comunidade da Freguesia de…., no Concelho de ….na ilha de Santiago Norte em Cabo Verde. | 2016-10-12 13:59 | 2018-08-13 15:15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC284249 | Achada Moirão | ![]() | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Norte | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Achada Moirão foi criada no…. | 1,457 | ![]() | Achada Moirão é uma comunidade da Freguesia de…., no Concelho de ….na ilha de Santiago Norte em Cabo Verde | 2016-10-12 14:05 | 2018-04-08 01:07 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC284250 | Milho Branco | ![]() | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Norte | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Milho Branco foi criada no…. | 1,458 | Milho Branco é uma comunidade da Freguesia de Santo Amaro, no Concelho de Tarrafal, ilha de Santiago Norte em Cabo Verde A Comunidade alberga cerca de 59 famílias (235 residentes), com a população feminina a representar cerca de 63% dos residentes totais. A maior parte da população possui idade compreendida entre os 5 e os 45 anos. A população activa (135) representa cerca de 57,4% da população total. O volume global do emprego (107) nos sectores primários (agricultura, silvicultura e pecuária) e terciários (administração pública) representa cerca de 81,2% da população activa e favorece mais a população feminina do que a masculina. A taxa de desemprego (18%), contudo, afecta ainda mais as mulheres que constituem a maioria da população residente. 57,5% da população com mais de 14 anos possui o nível de ensino básico integrado e cerca de 28,7% não possui qualquer nível de instrução. Abastecimento de água (rede domiciliária e agricultura), desemprego, habitação social, telefone, placa desportiva, formação profissional (culinária), espaços físicos e de lazer, posto sanitário/ambulância, micro - crédito e apoio ao desenvolvimento de actividade AGR nos domínios da agricultura, pecuária, pastorícia e cultura, entre outras, constituem das principais preocupações desta comunidade. | 2016-10-12 14:08 | 2022-08-31 21:46 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC284251 | Covão Grande | ![]() | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Centro | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Covão Grande foi criada no…. | 1,459 | ![]() | Covão Grande é uma comunidade da Freguesia de…., no Concelho de ….na ilha de Santiago Centro em Cabo Verde | 2016-10-12 14:12 | 2018-04-09 05:51 |
Acteurs des groupes de coordination
Indicateurs
ID_IND | CODE | Indicateur en | Description en![]() | Indicateur fr | Description fr | Indicateur pt | Description pt | Indicateur ar | Description ar | Indicateur ro | Description ro | Indicateur ru | Description ru | Indicateur bg | Description bg |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
54 | F02 | Freedom / personal autonomy | Freedom of thought, of choice, of action, independence/disability; physical abilities, intellectual faculties | Autonomie, liberté, indépendance | Liberté de pensée, de choix, d'action ; indépendance / handicap ; capacités physiques, facultés intellectuelles, | Autonomia, liberdade, independência | Liberdade de expressão, de escolhas, de ação; independência, capacidades físicas, faculdades intelectuais | ||||||||
27 | C03 | Consultation/democracy | Functioning of democracy, participation in decisions and evaluation, dialogue between institutions and citizens, political system | Concertation / démocratie | Fonctionnement de la démocratie, participation aux décisions et évaluation, dialogue entre institutions et citoyens, dialogue avec les organisations privées, | Concertação, democracia | Funcionamento da democracia, participação às decisões e avaliação, diálogo entre instituições e cidadãos, diálogo com as organizações privadas | ||||||||
41 | E02 | Knowledge, awareness and educational balance | General educational level of the society, openess in interests, collective sense of citizenship, democratic culture, societal progress processes | Savoirs, conscience et équilibre dans l'éducation | Niveau général d'éducation de la société, degré d'ouverture des intérêts (curiosité, ...), sentiment collectif de citoyenneté, culture démocratique, processus de progrès sociétal, | Equilíbrios na educação | Valores educativos | ||||||||
43 | E04 | Social mix/insularity | Ghettoisation, cultural/ethnic segregation, isolation (social) lack of privacy, cultural cross-fertilisation, cultural openness, social classification, inter-generational actions, life in the community | Mixité sociale / cloisonnement | Ghettoïsation, ségrégation culturelle, ethnique, isolement (social), promiscuité, métissage culturelle, ouverture culturelle, classement sociaux, actions inter-générations, cohabitation, | Inclusão, exclusão | Ghetização, segregação cultural, étnica, isolamento (social), promiscuidade, miscigenação cultural, classificação social, co-habitação | ||||||||
53 | F01 | Physical balance and health | Good or ill-health, illness, sleep, rest/fatigue, overweight, drug addiction, mental disorders (depression, anorexia, etc) memory | Équilibre physique et santé | Bonne ou mauvaise santé, maladie, sommeil, repos/fatigue, surpoids, toxicomanie, maladies mentales (dépression, anorexie?), mémoire, | Equilíbrio físico e saúde | Boa ou má saúde, doença, sono, repouso, cansaço, obesidade, doenças mentais (depressão, anorexia), toxicomania, memória | ||||||||
38 | E00 | Social balance in general | Happiness and sadness in the world, social cohesion, general balance in society, social achievements | Équilibres sociétaux en général | Malheurs et bonheur dans le monde, cohésion sociale, équilibres généraux dans la société, acquis sociaux, | Equilíbrios sociais em geral | Infelicidade e felicidade no mundo, coesão social, equilíbrios gerais na sociedade, conquistas sociais | ||||||||
51 | F00 | Personal balance in general | Having a balance or lack of balance in one's life in general, feeling that one fits in/feeling lost | Équilibres personnels en général | Avoir une vie équilibrée ou déséquilibrée en général, s'y retrouver / être perdu, | Equilíbrios pessoais em geral | Ter uma vida equilibrada ou desequilibrada em geral, sentir-se bem, sentir-se perdido | ||||||||
34 | D02 | Family life / family relations | Having a family, parents, family life, being close to one's family, ups and downs/joys of family life, family understanding, having a baby | Vie de famille / relations familiales | Avoir une famille, des parents, vie de famille / être en famille, proximité avec sa famille, aléas et difficultés / bonheurs de la vie familiale, entente familiale, avoir des enfants, santé des membres de la famille | Vida de família, relações familiares | Ter uma família, pais, vida de família, estar em família, proximidade com a sua família, dificuldades e virtudes da vida familiar, entendimento familiar, ter filhos, saúde dos membros da família | ||||||||
36 | D04 | Relations within the neighbourhood | Having contacts/relations with neighbours, agreement/discord with neighbours, time spent in company of neighbours, calm neighbourhood | Relation de voisinage | Avoir des contacts/relations avec ses voisins, accords / troubles avec ses voisins, temps passé avec ses voisins, tranquillité du voisinage, | Relações de vizinhança | Ter contactos, relações com os vizinhos, acordos, desacordos com os vizinhos, tempo passado com os vizinhos, tranquilidade da vizinhança | ||||||||
35 | D03 | Friends / relations with friends | Having friends, being able to count on friends, time spent with friends, reciprocal friendship | Amitié / relations amicales | Avoir des amis, pouvoir compter sur ses amis, moments passés avec les amis, amitié réciproque, santé des ses amis, sentiments envers ses amis, | Amizade, relações amigáveis | Ter amigos, poder contar com os amigos, momentos passados com os amigos, amizade recíproca, saúde dos amigos, sentimentos para os amigos | ||||||||
31 | D00 | Personal relations in general | Having relationships, close friends; being alone, rejected, betrayed; being appreciated, listened to, understood, helped; being loved; getting on with the people around one; having good friends and neighbours | Relations personnelles en général | Avoir des relations personnelles, relations avec les proches, être seul, qualité des relations, entente avec son entourage, être entouré, sentiments envers ses proches, aleas et difficultés | Relações pessoais em geral | Ter relações pessoais, ter próximos, estar só, qualidade das relações, bons termos com os que o, a rodeiam, sentimentos para os próximos, dificuldades | ||||||||
33 | D01 | Couple / sentimental and sexual relationships | Having sexual and/or loving relationships, having a partner, being married, sharing one's life with someone else, quality of these relationships | Couple / relations sexuelles, sentimentales | Avoir des relations sentimentales, être en couple, être marié, vie de couple, qualité de la relation de couple, relations sexuelles | Casal, relações sexuais e, ou sentimentais | Ter relações sexuais e, ou sentimentais, viver em casal, estar casado, qualidade destas relações | ||||||||
72 | H04 | Listening / applying solidarity values | Helping out, reaching out, listening to, taking care of; being attentive to, having time for, being ready to listen; kindness; pleasing people, doing a good turn | Rencontrer / Écouter, Être solidaire | Aider, donner, rendre service, aller vers, écouter, s'occuper de, être au service de, attentif, disponible, être là pour, être à l'écoute, générosité, faire plaisir, faire du bien | Encontrar, Ouvir, ser solidário | Ajudar, dar, fazer um favor, ir ao encontro, ocupar-se de; estar ao serviço de, atento, disponível, estar lá para, estar à escuta; generosidade; fazer o bem | ||||||||
25 | C01 | Fundamental rights/freedom of expression | Human rights, social rights, rule of law, recognition by the state, freedom of expression, right to strike | Droits fondamentaux / reconnaissance | Droit de l'homme, Droits sociaux, état de droit, la reconnaissance par l'État, la liberté d'expression, droit à la grève | Direitos fundamentais, reconhecimento | Direitos humanos, direitos sociais, estado de direito, reconhecimento pelo Estado, liberdade de expressão, direito à greve | ||||||||
84 | I07 | Solidarity, sharing and transmission of knowledge and resources | Indifference, lack of solidarity, individualism, selfishness, jealousy, ability to listen, dialogue, mutual assistance, altruism, generosity, exchange of experience and knowledge, sharing (of ideas, work, wealth, responsibilities, inter-generational sharing) | Solidarité, partage et transmission des savoirs et ressources | Indifférence, manqué de solidarité, individualisme, égoïsme, jalousie, écoute, dialogue, aide mutuelle, altruisme, générosité, réciprocité, échange d'expérience et connaissances, partage (d'idées, du travail, des richesses, des responsabilités, partage en | Solidariedade, partilha e transmissão dos conhecimentos e recursos | Indiferença, falta de solidariedade, individualismo, egoísmo, ciúme, escuta, diálogo, ajuda mutual, altruísmo, generosidade, reciprocidade, intercâmbio de experiências e conhecimentos, partilha (de ideias, do trabalho, das riquezas, das responsabilidades, partilha entre as gerações) | ||||||||
80 | I03 | Relationships between cultures | Inter-cultural, inter-religion, inter-community relationships and dialog, openness of cultures, forms of extremism | Relations entre cultures | Relations et dialogue inter-culturels, inter-communautaires et/ou inter-religieux, ouverture culturelle, extrémismes | Relações interculturais | Relações e diálogo interculturais, inter-comunitários e, ou inter-religiosos, aberta cultural | ||||||||
14 | B00 | Living environment in general | Isolation, pleasant environment, secure and safe living environment in general, problematic environment | Cadre de vie en général | Isolement, cadre agréable, sécurité du cadre de vie en général, cadre problématique, | Quadro de vida em geral | Isolamento, quadro agradável, segurança do quadro de vida em geral, quadro problemático | ||||||||
26 | C02 | Functioning of justice | Justice, respect for the law, regulations, courts, judges, lawyers, prisons, sanctions, police officers, security services | Fonctionnement de la justice | Justice, respect des lois, réglementations, tribunaux, juges, avocats, prisons, sanctions, policiers, services de sécurité, démarches judiciaires | Funcionamento da justiça | Justiça, respeito das leis, regras, tribunais, juízes, advogados, prisões, sanções, polícias, serviços de seguridade, abordagens judiciarias | ||||||||
66 | G05 | Happiness / sadness | Laughing/crying; being content/being sad | Joie / tristesse | Rire/ pleurer ; être content/ avoir du chagrin, | Alegria, tristeza | Rir, chorar ; estar contente, estar triste | ||||||||
62 | G01 | Selfesteem or shame | Liking oneself, self-esteem/lack of self-esteem; self-confidence; self-image | Estime de soi / honte | S'aimer, se (dé)plaire ; confiance en soi ; image de soi, | Autoestima, vergonha | Autoestima, não amar-se, confiança em si, imagem de si | ||||||||
428 | C07 | Social Policy | Measures in the social sphere,support for the disadvantaged strata of society, guidelines for the "3rd sector", care | Politique sociale | Mesures dans la sphère sociale, soutiens aux personnes désavantagées, ligne de conduite pour le tiers secteur, soins | Politica social | Medidas no domínio social, o apoio para os estratos mais desfavorecidos da sociedade, orientações para o "terceiro sector", cuidado | ||||||||
67 | H00 | Attitudes and initiatives in general | Motivation, to think positively, attitude to life, patience, to use all the chances, opimism/pessimism | Attitudes et initiatives en général | Motivation, pensée positive, attitude vers la vie en générale, patience, saisir les opportunités, optimisme/pessimisme. | Atitudes e iniciativas em geral | Motivação, pensamento positivo, atitude na vida em geral, paciência, aproveitar as oportunidades, otimismo, pessimismo | ||||||||
75 | H07 | Dynamism / collective actions | Organisations, actions, collective synergies established in society; movements and processes steering collective reflection; common struggles and proposals for collective action. | Dynamique, volonté collective | Organisations, actions, synergies collectives mises en uvre au niveau de la société ; mouvements et dynamiques orientant la pensée et la réflexion collective ; luttes communes et propositions d'engagements collectifs., | Dinâmica, vontade coletiva | Organizações, ações, sinergias coletivas levadas a cabo a nível da sociedade; movimentos e dinâmicas orientando o pensamento e a reflexão coletiva; lutas comuns e propostas de compromissos coletivos | ||||||||
19 | B04 | Meeting and leisure spaces | Parks, public places, common areas, playgrounds, all public places where people can meet up | Lieux de rencontres et de loisirs | Parcs, espaces communs, aires de jeux, tous les endroits publics focalisant sur la rencontre des personnes | Locais de encontro e de lazer | Parques, espaços públicos, espaços comuns, áreas de lazer, todos os espaços públicos destinados ao encontro entre as pessoas | ||||||||
64 | G03 | Serenity / fear | Peace of mind, calmness/fear of the future, of time passing, of the unknown | Sérénité / Peur | Sérénité, tranquillité / peur de l'avenir, du temps qui passe, de l'inconnu | Serenidade, medo | Serenidade, tranquilidade, medo do futuro, do tempo que passa, do desconhecido | ||||||||
44 | E05 | Violence and peace | Peace, security, protection, kinship /war, violence, conflict, crime | Violence et paix | Paix, sécurité, protection, fraternité/ guerre, violence, conflits, crimes et délits | Violência e paz | Paz, segurança, proteção, fraternidade, guerra, violência, conflitos, crimes e delitos | ||||||||
57 | F05 | Spiritual life / religion | Personal beliefs, faith, religious practices | Spiritualité et religion | Croyances personnelles, foi, pratiques religieuses, | Espiritualidade e religião | Crenças pessoais, fé, práticas religiosas | ||||||||
59 | F08 | Personal development | Personal self-fulfilment; success/failure; taking enjoyment in life; creativity | Développement personnel | Épanouissement personnel ; réussite/échec ; aimer la vie ; créativité, projet de vie, | Desenvolvimento pessoal | Desenvolvimento pessoal ; sucesso, insucesso ; amar a vida ; criatividade ; projeto de vida | ||||||||
16 | B01 | Healthiness/pollution/noise | Pollution, dirt, waste, healthy environment, noise, other forms of pollution, traffic | Salubrité / pollution / bruit | Pollution, saleté, déchets, environnement sain, bruit, autres formes de pollution, circulation | Salubridade, poluição, ruído | Poluição, sujidade, resíduos, meio ambiente são, barulho, outras formas de poluição, circulação | ||||||||
46 | E07 | Demographic balances | Population renewal, overpopulation, age pyramid | Équilibres démographiques | Renouvellement de la population, surpopulation, pyramide des âges, | Equilíbrios demográficos | Renovação da população, pirâmide etária, sobrepopulação | ||||||||
10 | A08 | Purchasing power / personal finance | Purchasing power, purchase price levels, savings, debt | Pouvoir d'achat / finances | Revenues, finances personnelles, niveaux des prix à l'achat, pouvoir d?achat, endettement | Poder de compra, acesso às finanças | Rendimentos, finanças pessoais, níveis de preços de compra, poder de compra, dívidas | ||||||||
83 | I06 | Politeness, respect and tolerance | Racism, prejudice, arrogance, hypocrisy, lying, feeling of superiority, ridiculing, verbal aggression, tolerance, mutual respect (between individuals, cultures, generations), acceptance of others, kindness, civism | Politesse, respect et tolérance | Racisme, préjugés, arrogance, hypocrisie, mensonge, sentiment de supériorité, moqueries, agressivité verbale, tolérance, respect mutuel (entre personnes, cultures, générations), acceptation des autres, gentillesse, civisme, | Cortesia, respeito e tolerância | Racismo, preconceitos, arrogância, hipocrisia, mentira, sentimento de superioridade, escárnios, agressividade verbal, tolerância, respeito mutual (entre pessoas, culturas, gerações), aceitação dos outros, bondade, civismo | ||||||||
30 | C06 | Access, information, contact | Reception, access to information, respect shown by public servants, facilitation of administrative procedures, information | Accès, information, et contacts | Réception, accueil, accès aux informations, respect de la part des fonctionnaires, facilitation des démarches administrative, renseignements, relations avec les organisations privées (entreprises, NGO, etc?), | Acesso, informação, contactos | Receção, acolhimento, acesso às informações, respeito pelos funcionários, facilitação dos processos administrativos, informações, relações com as organizações privadas (empresas, NGO, etc...) | ||||||||
82 | I05 | Proximity relationships | Relations between neighbors, people sharing the same place, conviviality of those relations | Relations de proximité | Relations de voisinage, entre personnes qui partagent un même lieu, proximité ou froideur des relations, | Relações de proximidade | Relações de vizinhança, entre pessoas que partilham um só lugar, proximidade ou frieza das relações | ||||||||
81 | I04 | Relationships between social classes | Relations between persons from different social backgrounds, origins, wealth levels and cultures and respect, solidarity, mixity between them | Relations entre classes sociales | Relations entre personnes issues de milieux, d'origines, de niveaux de richesse et de culture différents, mixité, respect, solidarité entre ces milieux | Relações entre as classes sociais | Relações entre pessoas pertencentes à níveis de riqueza e, ou posições sociais diferentes, respeito, relações, solidariedade entre estas pessoas | ||||||||
79 | I02 | Relationships between generations | Relations between persons of different generations and ages, between young and old people, respect, tolerance between different ages | Relations entre générations | Relations entre personnes de génération et d'âge différents, entre jeunes et personnes âgées, mixité, respect, écoute | Relações entre gerações | Relações entre pessoas de geração e idade diferentes, entre jovens e pessoas idosas, miscibilidade, respeito, escuta, cooperação entre as gerações |
Catégories
CODE | Category fr | Category en | Category ro | Category pt | Category it | Category ru | LastModif |
---|---|---|---|---|---|---|---|
R-- | Opposition | Opposition | Opoziție | Opposition (pt) | 2012-05-17 15:43 | ||
P-- | Possibilité | Possibility | Excludere | Condição | 2012-05-17 15:44 | ||
O-- | Obtention | Attainment | Obținere | Possessão | 2012-05-17 15:44 | ||
Q-- | Qualité | Quality | Calitate | Qualidade | 2012-05-17 15:44 | ||
S-- | Soutenabilité | Sustainability | Sustenabilitate | Durabilidade | 2012-05-17 15:44 |
Groupes homogènes
Paramètre incorrect ou manquant pour le plugiciel.