Groupes de coordination
ID_GC | Intitulé | Pays | Région | Continent | Platform level | Referent Platform | Type | Members of the Coordination Group | Free field | Free terms | Actors members of the GC | Géolocation | Plat-form description | Article | pf_picture | Territory description | Résumé - processus | Support needs | Autres informations | Contacts | Validé | Current Well-being and eCO2 situation | Nos choix | Actor type | Created | LastModif | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
GC280394 | Goveia | Cap-Vert | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Sul | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Goveia foi criada no…. | 1,028 | Goveia é uma comunidade da Freguesia de São João Baptista, no Concelho de Ribeira Grande Santiago, na ilha de Santiago Sul em Cabo Verde. | 2016-07-15 13:59 | 2018-04-01 04:11 | ||||||||||||||||||
GC280395 | Milho Branco | Cap-Vert | Santiago sul | Africa | Territory of Coresponsibility | Milho Branco é uma comunidade da Freguesia de Nossa Senhora da Luz, no Concelho de São Domingos na região de Santiago Sul em Cabo Verde. | 1,029 | 2016-07-15 14:09 | 2016-07-15 14:09 | |||||||||||||||||||||
GC280396 | Pico Leão | Cap-Vert | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Sul | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Pico Leão foi criada no…. | 1,030 | Pico Leão é uma comunidade da Freguesia de São João Baptista, no Concelho de Ribeira Grande Santiago, na ilha de Santiago Sul em Cabo Verde. | 2016-07-15 14:21 | 2018-04-09 03:43 | ||||||||||||||||||
GC280397 | Pinha | Cap-Vert | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Sul | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Pinha foi criada no…. | 1,031 | Pinha é uma comunidade da Freguesia de São Nicolau Tolentino., no Concelho de São Domingos, na ilha de Santiago Sul em Cabo Verde. | 2016-07-15 14:32 | 2018-04-09 03:24 | ||||||||||||||||||
GC280398 | Ribeirão Chiqueiro | Cap-Vert | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Sul | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Ribeirão Chiqueiro foi criada no…. | 1,032 | Ribeirão Chiqueiro é uma comunidade da Freguesia de São Nicolau Tolentino, no Concelho de São Domingos, na ilha de Santiago Sul em Cabo Verde. | 2016-07-15 14:35 | 2018-04-09 03:41 | ||||||||||||||||||
GC280399 | Rui Vaz | Cap-Vert | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Sul | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Rui Vaz foi criada no…. | 1,033 | Rui Vaz é uma comunidade da Freguesia de São Nicolau Tolentino, no Concelho de São Domingos, na ilha de Santiago Sul em Cabo Verde. | 2016-07-15 14:41 | 2018-04-09 03:40 | ||||||||||||||||||
GC280400 | São Francisco | Cap-Vert | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Sul | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de São Francisco foi criada no…. | 1,034 | São Francisco é uma comunidade da Freguesia de Nossa Senhora da Gracia, no Concelho de Praia, na ilha de Santiago Sul em Cabo Verde. | 2016-07-15 14:49 | 2018-04-09 03:38 | ||||||||||||||||||
GC280401 | Tinca Dobe | Cap-Vert | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Sul | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Tinca Dobe foi criada no…. | 1,035 | Tinca Dobe é uma comunidade da Freguesia de Nossa Senhora da Luz, no Concelho de São Domingos, na ilha de Santiago Sul em Cabo Verde. | 2016-07-15 14:58 | 2018-04-09 03:38 | ||||||||||||||||||
GC280402 | Tronco | Cap-Vert | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Sul | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Tronco foi criada no…. | 1,036 | Tronco é uma comunidade da Freguesia de São João Baptista, no Concelho de Ribeira Grande Santiago, na ilha de Santiago Sul em Cabo Verde. | 2016-07-15 15:05 | 2018-04-09 03:37 | ||||||||||||||||||
GC280403 | Vale da Custa | Cap-Vert | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Sul | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Vale da Custa foi criada no…. | 1,037 | Vale da Custa é uma comunidade da Freguesia de Nossa Senhora da Luz, no Concelho de São Domingos, na ilha de Santiago Sul em Cabo Verde | 2016-07-15 16:28 | 2018-04-09 03:36 | ||||||||||||||||||
GC280404 | Várcia da Igreja | Cap-Vert | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Sul | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Várcia da Igreja foi criada no…. | 1,038 | Várcia da Igreja é uma comunidade da Freguesia de São Nicolau Tolentino, no Concelho de São Domingos, na ilha de Santiago Sul em Cabo Verde | 2016-07-15 16:30 | 2018-04-09 03:34 | ||||||||||||||||||
GC280405 | Veneza | Cap-Vert | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Norte | Territory of Coresponsibility | Associação dos produtores agro-pecuarios Para enfrentar estes problemas foi criada jà em 1991 a associação da Veneza, constituida pelos produtores agro-pecuários de diferentes localidades do concelho de São Miguel. Foi criada a 28 de Agosto de 1991 publicada no B.O em Março de 2013. Actualmente conta com 88 sócios. O objetivo era de ajudar os agricultores na instalaçao de sistemas modernos de irrigaçao, como a construção de reservatórios, sistema de adução e mobilização de água as parcelas agrícolas, assim como a construção de arretos, socalcos, pequenos diques, poços, formação em manejo de utilização de pesticidas, fungicidas, produtos químicos e biológicos, Antes do início do PLPR (Programa Nacional de Luta contra a Pobreza Rural) a associação funcionava com o financiamento do governo de cabo verde (MDR), Universidade de Suíça e Associações circunvizinha. Lançamento da associação comunitaria de desenvolvimento (ACD) Com o lançamento do PLPR em 2000 a associação de Veneza torna-se a associação comunitaria de desenvolvimento, ou seja a associaçao dos habitantes desta localide. Para além da agropecuraria a sua atividade orientou-se então também para a construção e reabilitação de moradias das famílias vulneráveis do concelho e financiamento para pagamento de propinas. Os Sectores de actividades predominantemente desenvolvidas pela associação são nomeadamente agro-pecuários, ligado a conservação do solo, construção de reservatórios, instalação de parcelas agrícolas, aquisição de animais de raças melhoradas, reabilitação de moradias, construção de casa de banhos. Com o fim do PLPR e do POSER (continuação do PLPE) em 2019 a associação tenta continuar as suas atividades. Pretende agora desenvolver um projeto de dessanlização da agua do mar para ultrapassar os problemas de falta de agua.
| 1,039 | Veneza é uma Comunidade da Freguesia..., no Concelho de São Miguel Arcanjo,na ilha Santiago Norte em Cabo Verde que fica aproximadamente 60 km da cidade de Calheta, com cerca de 120 habitantes onde a faixa etária predominante, são jovens. A economia local é principalmente agricola, mas é confrontada com grandes dificuldades, devido a escassez das chuvas. Por isso a irigação é uma solução procurada pelos habitantes. Frente aos poucos recursos em agua, a proximidade do mar permite encarrar a dessalinização da agua do mar como uma eventual solução no futuro. |
No momento da recolha tivemos em consideração com o projeto os dois Vetores: e ou dois critérios:
Interessante" por que a ACD é de entendimento que o projeto de Mobilização de agua para rega e construção de Reservatórios, satisfaz as necessidades das famílias envolvidas que tem como atividade central a agricultura no sentido amplo, que mereceu a aprovação da Assembleia Geral e unanimo dos presentes na sala de reuniões incluindo nomeadamente a Ata elaborada para o efeito de acordo com os próprios critérios da ACD que contempla os mais necessitados e que:
2 – Ideias indicativas do campo em que a inovação relevante emergiu na ACD
Turismo integrado e solidário, Agricultura sustentável, rega gota-a-gota, cobertura de Reservatórios, integração da agricultura modernizada. Transformação, e comercialização de produtos agrícolas e pecuários Promoção e comercialização de produtos locais agrícolas.
| 2016-07-15 16:32 | 2023-05-20 17:14 | |||||||||||||||||
GC280406 | Pontinha de Janela | Cap-Vert | Santiago | Africa | 2 | A CRP de Santiago Sul | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Pontinha de Janela foi criada no…. | 1,040 | Pontinha de Janela é uma comunidade da Freguesia de Santo António das Pombas, no Concelho de Paul, na ilha de Santo Antão em Cabo Verde. | 2016-07-15 16:36 | 2018-04-09 03:41 | ||||||||||||||||||
GC280408 | Martinho Duque Tanque | Cap-Vert | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Martinho Duque e Tanque foi criada no…. | 1,042 | Martinho Duque e Tanque são comunidades da Freguesia de Nossa Senhora do rosário, no Concelho de Ribeira Grande Santo Antão, na ilha de Santo Antão em Cabo Verde | 2016-07-15 16:49 | 2018-04-07 23:00 | ||||||||||||||||||
GC280409 | Agua das Caldeiras | Cap-Vert | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | Résumé en français: L'Association des femmes de Planalto Leste (AMUPAL) est est l'association des habitants du village, comme cela se passe généralement au Cap Vert. Créée en 2005 à l'initiative des hommes du village, elle est depuis quelques années gérée principalement par des femmes qui, face à l'inaction des hommes, ont décidé de prendre les choses en main. Elle compte aujourd'hui une quarantaine de membres âgés de 26 à 78 ans. AMUPAL met en œuvre des projets de développement en faveur des personnes les plus défavorisées. Elle cherche actuellement à développer un projet viti-vinicole pour accroitre le revenu des femmes qui y seront associéées, à l'exemple d'un projet similaire qui a été développé avec succès en haute altitude dans l'île de Fogo. Versão portuguesa: A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Agua das Caldeiras foi criada no…. Mas a primeira associação de desenvolvimento comunitario era constituida somente de homens. As mulheres de Água das Caldeiras não tinham voz na associação. Queriam ter voz e queriam combater os graves problemas da comunidade. Reuniram-se então e em 2005 decidiram fundar uma Associação só delas do nome de AMUPAL, Associação de Mulheres do Planalto Leste, a AMUPAL, com as ideias que a associação dos homens não queriam ouvir. Assim fizeram e nunca mais pararam. São um exemplo de tenacidade e eficácia. Respondem sempre com rapidez, trabalham muitíssimo, apoiam-se mutuamente, resolvem efetivamente problemas da comunidade, e têm sempre resultados para apresentar. Atualmente a associação conta com 42 sócios que representam 42 famílias. | 1,043 | Résumé en français: Agua das Caldeiras est une communauté (village) de la paroisse de Santo António das Pombas, dans la municipalité de Ribeira Grande ST Antão, sur l'île de Santo Antão au Cap-Vert. C'est une communauté rurale déjà ancienne, installée en altitude ce qui lui permet de bénéficier d'une certaine pluviométrie pour une agriculture de subsistance. Elle n'en reste pas moins très isolée avec des difficultés d'accès. Versão portuguesa: Agua das Caldeiras é uma comunidade da Freguesia de Santo António das Pombas, no Concelho de Ribeira Grande ST Antão, na ilha de Santo Antão em Cabo Verde; | Résumé en français: En accord avec les critères de solidarité universelle, l'association des habitants est et restera propriétaire des vignes et de l'unité de prodution du vin, qui seront exploités et gérés collectivement par les femmes, ainsi que tous le matériel utilisé. Il s'agira d'un vin biologique. Versão portuguesa: A Associação AMUPAL tem atuado em vários domínios, tendo apresentado e desenvolvido projetos de capacitação e formação às mulheres do Planalto Leste, procurando apoios para melhoria de habitação social, promovendo o autoemprego das mulheres chefes de família, aproveitando o potencial turístico de que o Planalto Leste é detentor, entre outras ações com o propósito de melhorar as condições de vida e empregabilidade das famílias rurais inseridas na comunidade no Planalto Leste. A comunidade inscreve-se num contexto de carências diversas, sendo a subsistência das famílias um tema constante. Este grupo de mulheres é de uma resiliência a toda a prova e com a força da sua dedicação e do seu trabalho tem conseguido concretizar os projetos a que se propõe, sacrificando muitas vezes o seu próprio rendimento pessoal a favor do bem da comunidade. A associação temdesenvolvido diversas atividades que visam melhorar diretamente a segurança alimentar, habitabilidade, empregabilidade, acesso a água e condições de vida da população residente. Entre as atividades realizadas destacam-se algumas: - Construção de Diques, reservatórios de 30 e 50 toneladas, recuperação de um reservatório de 500 toneladas, cobertura de um reservatório de 200 toneladas; - Constituição de banco de sementes florestais; - Reabilitação de uma casa florestal de cova e construção de caminho de reservatório em Losna; - Projeto de bombagem de água; -Construção de socalcos, plantação de babosa, limpeza de plantas invasoras na floresta, - Transporte escolares e transformação de produtos agroalimentares; O QUÊ? Sendo a diversificação alimentar e a sustentabilidade das famílias um objetivo primordial, a AMUPAL pretende desenvolver um projeto de plantação de vinhas em socalcos no Planalto Leste, que se constitua como uma fonte de rendimento para famílias vulneráveis. Este projeto comporta algumas dificuldades técnicas e desenvolve-se em várias fases, carecendo de financiamento. Ter vinhas e fazer vinho vai permitir à AMUPAL - Apoiar as famílias mais vulneráveis,; - Criar postos de trabalho para Mulheres Chefes-de-Família local - Promover a Inovação da capacidade Empreendedora local - Promover a economia local e o desenvolvimento das famílias - Lançar um produto novo no mercado, produzido em Santo Antão COMO? A AMUPAL, em face da situação das secas frequentes (precipitações muito irregulares) que vêm afectando sistematicamente as populações rurais em Cabo Verde, tem-se preocupado com a falta de aproveitamento das águas das chuvas que têm escorrido para o mar (quando chove, ainda que pouco) em vez de existir um sistema de captação e conservação da água de escorrimento superficial aproveitada posteriormente para o desenvolvimento da agricultura. É neste sentido que apresenta a ideia de desenvolver um projecto que prevê a captação das águas de escorrimento superficial quando chove transformando-anuma oportunidade para produzir alimentos que serão um grande contributo para a melhoria da situação nutricional de muitas famílias, bem como melhorar o seu próprio rendimento. O Projeto Vinho do Planalto Leste prevê diversas ações, brevemente descritas abaixo: - Identificação das famílias vulneráveis das comunidades (Mulheres chefes de Família da localidade.) - Constituição de uma equipa de execução e gestão do projeto; - Compra dos equipamentos de plantação e produção. - Aquisição de 250 pés de videira. - Preparação do terreno. - Implantação da atividade agrícola - Acompanhamento e avaliação. PARA QUÊ? Esta campanha de Crowdfunding pretende obter financiamento para suportar as seguintes fases do projeto (orçamento abaixo): - Aquisição equipamentos e plantas necessários; - Preparação do terreno e Plantação; Estimativo do custo total do projecto; 10448,20 € | Résumé en français: AMUPAL veut prendre l'exemple de la production viticole de l'île de Fogo, qui existe depuis une trentaine d'années et est gérée en collaboration avec une ONG italienne. Un contact a déjà été établi entre ce partenaire et l'AMUPAL. L'ONG offre également des fonds de formation aux femmes de Planalto pour les aider à développer leur projet. Toutefois, les frais de déplacement restant à la charge de l'AMUPAL, un partenariat est recherché avec une communauté ou institution d'un autre pays dans le cadre du projet de solidarité universelle, si possible ayant une expérience dans de domaine. AMUPAL a déjà eu pluiseurs échanges à ce sujet avec l'Association de Défense du Patrimoine de Mertola au Portugal. Toutefois Mertola n'est pas une zone viti-vinicole et cette association n'a pas pu donner suite jusqu' à présent à la réalisation de ce projet. Localement AMUPAL est appuyée par l'ONG locale FUNDAMENTAL | Fernanda Spencer de l'ONG locale Fundamental - Email: spencerfernanda à gmail.com | 2016-07-15 16:54 | 2023-05-22 08:03 | |||||||||||||||
GC280410 | Alto Mira 2ª Povoado | Cap-Vert | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Alto Mira 2ª Povoado foi criada no…. | 1,044 | Alto Mira 2ª Povoado é uma comunidade da Freguesia de Santo Andre, no Concelho de Porto Novo, na ilha de Santo Antão em Cabo Verde | 2016-07-18 10:16 | 2018-04-03 05:33 | ||||||||||||||||||
GC280411 | Alto Sotomé | Cap-Vert | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Alto Sotomé foi criada no…. | Alto Sotomé é uma comunidade da Freguesia de Santo António das Pombas, no Concelho de Porto Novo, na ilha de Santo Antão em Cabo Verde | 2016-07-18 10:29 | 2018-04-03 05:33 | |||||||||||||||||||
GC280413 | Berlim Porto Novo | Cap-Vert | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Berlim Porto Novo foi criada no…. | 1,046 | Berlim Porto Novo é uma comunidade da Freguesia são joão baptista, no Concelho de Porto Novo, na ilha de Santo Antão em Cabo Verde | 2016-07-18 10:43 | 2018-04-03 05:35 | ||||||||||||||||||
GC280414 | Boca Ambas Ribeira | Cap-Vert | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Boca Ambas Ribeira foi criada no…. | 1,047 | Boca Ambas Ribeira é uma comunidade da freguesia de......,da Concelho de Ribeira Grande, na ilha de Santo Antão em Cabo Verde | 2016-07-18 11:00 | 2018-04-03 05:35 | ||||||||||||||||||
GC280415 | Bolona P. Norte | Cap-Vert | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Bolona P. Norte foi criada no…. | 1,048 | Bolona P. Norte é uma comunidade da Freguesia de Santo André, no Concelho de Porto Novo, na ilha de Santo Antão em Cabo Verde | 2016-07-18 11:07 | 2018-04-03 05:38 | ||||||||||||||||||
GC280416 | Branquinho | Cap-Vert | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Branquinho foi criada no…. | 1,049 | Branquinho é uma comunidade da Freguesia de São João Baptista, no Concelho de Porto Novo, na ilha de Santo Antão em Cabo Verde | 2016-07-18 11:15 | 2018-04-03 05:39 | ||||||||||||||||||
GC280417 | Cabo de Ribeira | Cap-Vert | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Cabo de Ribeira foi criada no…. | 1,050 | Cabo de Ribeira é uma comunidade da Freguesia de Santo António das Pombas, no Concelho de Paul, na ilha de Santo Antão em Cabo Verde | 2016-07-18 11:19 | 2018-04-03 05:39 | ||||||||||||||||||
GC280418 | Caibros Rª Jorge | Cap-Vert | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Caibros Rª Jorge foi criada no…. | 1,051 | Caibros Rª Jorge é uma comunidade da Freguesia de Santo Crucifixo, no Concelho de Ribeira Grande ST Antão, na ilha de Santo Antão em Cabo Verde | 2016-07-18 11:25 | 2018-04-03 05:41 | ||||||||||||||||||
GC280419 | Cão Feijoal / Norte | Cap-Vert | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | Cão Feijoal / Norte é uma comunidade da Freguesia de Santo Andre, no Concelho de Porto Novo na região de Santo Antão em Cabo Verde | 1,052 | 2016-07-18 11:32 | 2018-04-07 22:34 | |||||||||||||||||||
GC280420 | Chã Branquinho | Cap-Vert | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Chã Branquinho foi criada no…. | 1,053 | Chã Branquinho é uma comunidade da Freguesia de Santo André, no Concelho de Porto Novo, na ilha de Santo Antão em Cabo Verde | 2016-07-18 11:39 | 2018-04-03 05:43 | ||||||||||||||||||
GC280421 | Chã de Igreja | Cap-Vert | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Chã de Igreja foi criada no…. | 1,054 | Chã de Igreja é uma comunidade da Freguesia de são Pedro Apostolo, no Concelho de Ribeira Grande ST Antão, na ilha de Santo Antão em Cabo Verde. | 2016-07-18 11:42 | 2018-04-03 05:51 | ||||||||||||||||||
GC280422 | Chã Morte Ribeira das Patas | Cap-Vert | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Chã Morte Ribeira das Patas foi criada no…. | 1,055 | Chã Morte Ribeira das Patas é uma comunidade da Freguesia de São João Baptista, no Concelho de Porto Novo, na ilha de Santo Antão em Cabo Verde | 2016-07-18 11:46 | 2018-04-03 05:46 | ||||||||||||||||||
GC280423 | Chã Norte | Cap-Vert | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Chã Norte foi criada no…. | 1,056 | Chã Norte é uma comunidade da Freguesia de Santo André, no Concelho de Porto Novo, na ilha de Santo Antão em Cabo Verde | 2016-07-18 11:57 | 2018-04-03 05:50 | ||||||||||||||||||
GC280424 | Chã Pedra | Cap-Vert | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Chã Pedra foi criada no…. | 1,057 | Chã Pedra é uma comunidade da Freguesia de santo Crucifixo, no Concelho de Ribeira Grande ST Antão, na ilha de Santo Antão em Cabo Verde | 2016-07-18 12:01 | 2018-04-03 05:54 | ||||||||||||||||||
GC280425 | Cibros Rª de Jorge | Cap-Vert | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Cibros Rª de Jorge foi criada no…. | 1,058 | Cibros Rª de Jorge é uma comunidade da Freguesia de Stº Crucifixo, no Concelho de Ribeira Grande ST Antão, na ilha de Santo Antão em Cabo Verde | 2016-07-18 12:04 | 2018-04-03 05:52 | ||||||||||||||||||
GC280426 | Corvo Forminguinhas | Cap-Vert | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Corvo Forminguinhas foi criada no…. | 1,059 | Corvo Forminguinhas é uma comunidade da Freguesia de Nossa senhora do livramento, no Concelho de Ribeira Grande ST Antão, na ilha de Santo Antão em Cabo Verde | 2016-07-18 12:11 | 2018-04-07 22:30 | ||||||||||||||||||
GC280427 | Cruzinha | Cap-Vert | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Cruzinha foi criada no…. | 1,060 | Cruzinha é uma comunidade da Freguesia de São pedro Apostolo, no Concelho de Ribeira Grande ST Antão, na ilha de Santo Antão em Cabo Verde | 2016-07-18 12:15 | 2018-04-07 22:31 | ||||||||||||||||||
GC280428 | Cruzinha Garça | Cap-Vert | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Cruzinha Garça foi criada no…. | 1,061 | Cruzinha Garça é uma comunidade da Freguesia de São pedro Apostolo, no Concelho de Ribeira Grande ST Antão, na ilha de Santo Antão em Cabo Verde | 2016-07-18 12:18 | 2018-04-07 22:32 | ||||||||||||||||||
GC280429 | Cuculi Fanja de Matos | Cap-Vert | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Cuculi Fanja de Matos foi criada no…. | 1,062 | Cuculi Fanja de Matos é uma comunidade da Freguesia de Nossa Srª do Rosário, no Concelho de Ribeira Grande ST Antão, na ilha de Santo Antão em Cabo Verde | 2016-07-18 12:25 | 2018-04-07 22:33 | ||||||||||||||||||
GC280436 | Monte Joana e Matinho | Cap-Vert | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | Monte Joana e Matinho é uma comunidade da Freguesia de Nossa Srª do Rosário, no Concelho de Ribeira Grande ST Antão na região de Santo Antão em Cabo Verde | 1,069 | 2016-07-18 14:22 | 2018-09-13 07:50 | |||||||||||||||||||
GC280437 | Penha França | Cap-Vert | Santo Antão | Africa | 2 | A CRP de Santo Antão | Territory of Coresponsibility | A Associação Comunitária de Desenvolvimento (ACD) de Penha França foi criada no…. | 1,070 | Penha França é uma comunidade da Freguesia de Nossa Srª do Rosário, no Concelho de Ribeira Grande ST Antão, na ilha de Santo Antão em Cabo Verde | 2016-07-18 14:25 | 2018-04-07 23:06 |
Acteurs des groupes de coordination
Indicateurs
ID_IND | CODE | Indicateur en | Description en | Indicateur fr | Description fr | Indicateur pt | Description pt | Indicateur ar | Description ar | Indicateur ro | Description ro | Indicateur ru | Description ru | Indicateur bg | Description bg |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
78 | I01 | Gender relationships | Relations between persons or group of persons of different genders, respect, tolerance or equality between genders | Relations de genre | Relations entre personnes ou groupes de genres différents, respect, tolérance, égalité entre les genres | I00 Relações na sociedade em geral NI0 Não Class I I01 | Relações entre pessoas ou grupos de géneros diferentes, respeito, tolerância, igualdade entre os sexos | ||||||||
1 | A00 | Access to essential ressources in general | To have means of life, to be poor, to be rich | Accès aux moyens de vie en général | Avoir des moyens, manque de moyens de vie, être pauvre, être riche | Acesso aos meios de subsistência em geral | Ter meios, falta de meios, ser pobre, ser rico | ||||||||
30 | C06 | Access, information, contact | Reception, access to information, respect shown by public servants, facilitation of administrative procedures, information | Accès, information, et contacts | Réception, accueil, accès aux informations, respect de la part des fonctionnaires, facilitation des démarches administrative, renseignements, relations avec les organisations privées (entreprises, NGO, etc?), | Acesso, informação, contactos | Receção, acolhimento, acesso às informações, respeito pelos funcionários, facilitação dos processos administrativos, informações, relações com as organizações privadas (empresas, NGO, etc...) | ||||||||
40 | E01 | Identities and values | Assertion and transmission of common and shared values (e.g. love, family, friendship), ethics, education in values, awareness of identity (culture, traditions, language, religion) and values | Identités et valeurs | Affirmation et transmission de valeurs communes partagées (p. ex. amour, famille, amitié), éthique, éducation aux valeurs, prise de conscience d?identité (culturelle, tradition, langue, religieuse) et de valeurs, | Afirmação e transmissão identidades e valores | Afirmação e transmissão de valores fundamentais (p.ex. amor, família, amizade), ética, educação com base em valores, consciência da identidade (cultural, tradição, língua, religiosa) e de valores, sentimento coletivo de cidadania, extremismos | ||||||||
11 | A09 | Home care / personal services | Access to financial and material assistance, to personal services, institutional aid | Aides et services | Accès aux aides financières et matérielles, aux services à la personne, aide des institutions, aide aux entreprises | Ajudas e serviços | Acesso aos apoios financeiros e materiais, aos serviços às pessoas, apoio às instituições | ||||||||
66 | G05 | Happiness / sadness | Laughing/crying; being content/being sad | Joie / tristesse | Rire/ pleurer ; être content/ avoir du chagrin, | Alegria, tristeza | Rir, chorar ; estar contente, estar triste | ||||||||
3 | A01 | Food / drink | Access to food, drink, to a dietary regime (healthy, no GMOs, etc) | Alimentation | Accès à la nourriture, à la boisson, à un mode et une qualité d'alimentation, | Alimentação | Acesso à alimentação, à bebida, a um modo e uma qualidade de alimentação | ||||||||
5 | A03 | Housing / furniture | Access to housing: houses, apartments and dependencies, furniture and equipment, connection to networks, heating, insulation | Logement / aménagement | Accès à un logement, mobilier et aménagement, raccordement aux réseaux électrique, chauffage, eau, isolation, qualité du logement, | Alojamento, Equipamentoto físico | Acesso à habitação, mobiliário e equipamento, ligação às redes, aquecimento, isolamento, qualidade do alojamento | ||||||||
21 | B06 | Landscape and living spaces | Contact with nature, green areas, woodland, countryside, mountains, rivers, preservation and upkeep of the landscape | Espace et paysage | Contact avec la nature, verdure, bois, campagne, montagne, rivières ; préservation, entretien du paysage, cadre esthétique de l'espace de vie, | Ambiente e paisagem | Contacto com a natureza, verdura, campo, montanha, rios ; preservação e proteção da paisagem, quadro estético do espaço de vida | ||||||||
35 | D03 | Friends / relations with friends | Having friends, being able to count on friends, time spent with friends, reciprocal friendship | Amitié / relations amicales | Avoir des amis, pouvoir compter sur ses amis, moments passés avec les amis, amitié réciproque, santé des ses amis, sentiments envers ses amis, | Amizade, relações amigáveis | Ter amigos, poder contar com os amigos, momentos passados com os amigos, amizade recíproca, saúde dos amigos, sentimentos para os amigos | ||||||||
67 | H00 | Attitudes and initiatives in general | Motivation, to think positively, attitude to life, patience, to use all the chances, opimism/pessimism | Attitudes et initiatives en général | Motivation, pensée positive, attitude vers la vie en générale, patience, saisir les opportunités, optimisme/pessimisme. | Atitudes e iniciativas em geral | Motivação, pensamento positivo, atitude na vida em geral, paciência, aproveitar as oportunidades, otimismo, pessimismo | ||||||||
71 | H03 | Behaviour / sociability | Attitudes to others, politeness; loving/being loved; talking, discussing, communicating/arguing; being patient, kindness/spitefulness, ridiculing; inspiring confidence, trust | Attitude / Être sociable | Comportement avec autrui, politesse, aimer/être aimé, parler, discuter, communiquer/se battre, se disputer, avoir de la patience, gentillesse/méchanceté, moquerie, faire confiance, | Atitudes, ser sociável | Comportamento com os outros, boa educação; amar, ser amado, falar, discutir, comunicar, bater-se, disputar-se; ter paciência, gentileza, maldade, zombaria, ter confiança | ||||||||
70 | H02 | Personal / entrepreneurial initiatives | Carrying out projects, fulfilling dreams; creating, developing, working; doing one's best, being successful, life changes, travelling | Activités et initiatives privées | S'investir dans des projets, activités, faire des rêves, créer, développer, travailler, faire de son mieux, | Atividades e iniciativas privadas | Fazer, realizar projetos, sonhos; criar, desenvolver, trabalhar; fazer o melhor possível | ||||||||
62 | G01 | Selfesteem or shame | Liking oneself, self-esteem/lack of self-esteem; self-confidence; self-image | Estime de soi / honte | S'aimer, se (dé)plaire ; confiance en soi ; image de soi, | Autoestima, vergonha | Autoestima, não amar-se, confiança em si, imagem de si | ||||||||
54 | F02 | Freedom / personal autonomy | Freedom of thought, of choice, of action, independence/disability; physical abilities, intellectual faculties | Autonomie, liberté, indépendance | Liberté de pensée, de choix, d'action ; indépendance / handicap ; capacités physiques, facultés intellectuelles, | Autonomia, liberdade, independência | Liberdade de expressão, de escolhas, de ação; independência, capacidades físicas, faculdades intelectuais | ||||||||
33 | D01 | Couple / sentimental and sexual relationships | Having sexual and/or loving relationships, having a partner, being married, sharing one's life with someone else, quality of these relationships | Couple / relations sexuelles, sentimentales | Avoir des relations sentimentales, être en couple, être marié, vie de couple, qualité de la relation de couple, relations sexuelles | Casal, relações sexuais e, ou sentimentais | Ter relações sexuais e, ou sentimentais, viver em casal, estar casado, qualidade destas relações | ||||||||
74 | H06 | Commitment within civic life | Taking part in collective action and organisations, making a contribution to society, being an active citizen (voting, doing voluntary work, etc) | S'engager dans la société | Participer, s'investir individuellement dans des actions et organisations collectives, apporter une contribution à la société, être citoyen actif (vote, bénévolat | Comprometer-se na sociedade | Participar, investir-se individualmente nas ações e organizações coletivas, dar um contributo à sociedade, ser cidadão ativo (voto, voluntariado, …) | ||||||||
27 | C03 | Consultation/democracy | Functioning of democracy, participation in decisions and evaluation, dialogue between institutions and citizens, political system | Concertation / démocratie | Fonctionnement de la démocratie, participation aux décisions et évaluation, dialogue entre institutions et citoyens, dialogue avec les organisations privées, | Concertação, democracia | Funcionamento da democracia, participação às decisões e avaliação, diálogo entre instituições e cidadãos, diálogo com as organizações privadas | ||||||||
83 | I06 | Politeness, respect and tolerance | Racism, prejudice, arrogance, hypocrisy, lying, feeling of superiority, ridiculing, verbal aggression, tolerance, mutual respect (between individuals, cultures, generations), acceptance of others, kindness, civism | Politesse, respect et tolérance | Racisme, préjugés, arrogance, hypocrisie, mensonge, sentiment de supériorité, moqueries, agressivité verbale, tolérance, respect mutuel (entre personnes, cultures, générations), acceptation des autres, gentillesse, civisme, | Cortesia, respeito e tolerância | Racismo, preconceitos, arrogância, hipocrisia, mentira, sentimento de superioridade, escárnios, agressividade verbal, tolerância, respeito mutual (entre pessoas, culturas, gerações), aceitação dos outros, bondade, civismo | ||||||||
59 | F08 | Personal development | Personal self-fulfilment; success/failure; taking enjoyment in life; creativity | Développement personnel | Épanouissement personnel ; réussite/échec ; aimer la vie ; créativité, projet de vie, | Desenvolvimento pessoal | Desenvolvimento pessoal ; sucesso, insucesso ; amar a vida ; criatividade ; projeto de vida | ||||||||
75 | H07 | Dynamism / collective actions | Organisations, actions, collective synergies established in society; movements and processes steering collective reflection; common struggles and proposals for collective action. | Dynamique, volonté collective | Organisations, actions, synergies collectives mises en uvre au niveau de la société ; mouvements et dynamiques orientant la pensée et la réflexion collective ; luttes communes et propositions d'engagements collectifs., | Dinâmica, vontade coletiva | Organizações, ações, sinergias coletivas levadas a cabo a nível da sociedade; movimentos e dinâmicas orientando o pensamento e a reflexão coletiva; lutas comuns e propostas de compromissos coletivos | ||||||||
25 | C01 | Fundamental rights/freedom of expression | Human rights, social rights, rule of law, recognition by the state, freedom of expression, right to strike | Droits fondamentaux / reconnaissance | Droit de l'homme, Droits sociaux, état de droit, la reconnaissance par l'État, la liberté d'expression, droit à la grève | Direitos fundamentais, reconhecimento | Direitos humanos, direitos sociais, estado de direito, reconhecimento pelo Estado, liberdade de expressão, direito à greve | ||||||||
7 | A05 | Education / training | Access to education, school, high quality teaching, vocational training, ongoing training | Éducation / Formation | Accès à l'éducation, à l'école, qualité d'enseignement, qualité de l?éducation, formation continue, | Educação, Formação | Acesso à educação, à escola, qualidade de ensino, formação profissional, formação contínua | ||||||||
8 | A06 | Employment / work | Access to work, to employment, being unemployed | Emploi / travail | Accès au travail, à une activité professionnelle, être au chômage, type de travail (temps plein, partiel), salaire | Emprego, trabalho, atividade | Acesso ao trabalho, a uma atividade profissional, estar desempregado, tipo de trabalho (tempo inteiro, parcial) salário | ||||||||
72 | H04 | Listening / applying solidarity values | Helping out, reaching out, listening to, taking care of; being attentive to, having time for, being ready to listen; kindness; pleasing people, doing a good turn | Rencontrer / Écouter, Être solidaire | Aider, donner, rendre service, aller vers, écouter, s'occuper de, être au service de, attentif, disponible, être là pour, être à l'écoute, générosité, faire plaisir, faire du bien | Encontrar, Ouvir, ser solidário | Ajudar, dar, fazer um favor, ir ao encontro, ocupar-se de; estar ao serviço de, atento, disponível, estar lá para, estar à escuta; generosidade; fazer o bem | ||||||||
42 | E03 | Equity and social mobility | Upward social mobility; equal opportunities; sharing of wealth; social injustice; famine, destitution, poverty | Équité et mobilité sociale | Ascension sociale ; égalité des chances ; partage des richesses ; injustice sociale, famine, misère, pauvreté, | Equidade e mobilidade social | Ascensão social ; igualdade das oportunidades, partilha das riquezas, injustiça social, fome, miséria, pobreza | ||||||||
53 | F01 | Physical balance and health | Good or ill-health, illness, sleep, rest/fatigue, overweight, drug addiction, mental disorders (depression, anorexia, etc) memory | Équilibre physique et santé | Bonne ou mauvaise santé, maladie, sommeil, repos/fatigue, surpoids, toxicomanie, maladies mentales (dépression, anorexie?), mémoire, | Equilíbrio físico e saúde | Boa ou má saúde, doença, sono, repouso, cansaço, obesidade, doenças mentais (depressão, anorexia), toxicomania, memória | ||||||||
56 | F04 | Emotional / mental balance | Depression, general discomfort/enjoying living; mood (anger, joy); motivation; happy with one's lot | Equilibre mental / émotionnel | Déprime, malaise / plaisir de vivre ; humeur (colère, gaieté) ; motivation ; être en accord avec soi, être bien dans sa peau, | Equilíbrio mental, emocional | Depressão, mal estar, prazer de viver ; humor (cólera, alegria); motivação; estar bem consigo próprio | ||||||||
58 | F06 | Balance in relations with society | Relations with others, views of others, social status, ability to express oneself; charisma, shyness | Équilibre dans les relations à la société | Regard des autres ; statut social ; capacité à s'exprimer ; charisme/timidité, se sentir utile, se sentir en compétition, | Equilíbrio nas relações à sociedade | Relações com os outros ; olhar dos outros ; estatuto social ; capacidade de se exprimir ; carisma, timidez, sentir-se útil, sentir-se em competição | ||||||||
432 | F07 | Balance in relations with nature | Équilibre dans les relations avec la nature | equilíbrio nas relações com a natureza | |||||||||||
46 | E07 | Demographic balances | Population renewal, overpopulation, age pyramid | Équilibres démographiques | Renouvellement de la population, surpopulation, pyramide des âges, | Equilíbrios demográficos | Renovação da população, pirâmide etária, sobrepopulação | ||||||||
45 | E06 | Economic balance | Economic balance or imbalance, economic proposals and alternatives; crisis; common goods/individual goods, where people fit into the economy; control of growth, consumption | Équilibres économiques | Équilibre ou deséquilibre économique, propositions et alternatives économiques ; crise ; biens communs/biens individuels, place de l'homme dans l'économie ; maîtrise croissance, consommation, | Equilíbrios económicos | Equilíbrio ou desequilíbrio económico, propostas e alternativas económicas; crise, bens comuns, bens individuais, papel do homem na economia; domínio do crescimento, do consumo | ||||||||
41 | E02 | Knowledge, awareness and educational balance | General educational level of the society, openess in interests, collective sense of citizenship, democratic culture, societal progress processes | Savoirs, conscience et équilibre dans l'éducation | Niveau général d'éducation de la société, degré d'ouverture des intérêts (curiosité, ...), sentiment collectif de citoyenneté, culture démocratique, processus de progrès sociétal, | Equilíbrios na educação | Valores educativos | ||||||||
51 | F00 | Personal balance in general | Having a balance or lack of balance in one's life in general, feeling that one fits in/feeling lost | Équilibres personnels en général | Avoir une vie équilibrée ou déséquilibrée en général, s'y retrouver / être perdu, | Equilíbrios pessoais em geral | Ter uma vida equilibrada ou desequilibrada em geral, sentir-se bem, sentir-se perdido | ||||||||
38 | E00 | Social balance in general | Happiness and sadness in the world, social cohesion, general balance in society, social achievements | Équilibres sociétaux en général | Malheurs et bonheur dans le monde, cohésion sociale, équilibres généraux dans la société, acquis sociaux, | Equilíbrios sociais em geral | Infelicidade e felicidade no mundo, coesão social, equilíbrios gerais na sociedade, conquistas sociais | ||||||||
57 | F05 | Spiritual life / religion | Personal beliefs, faith, religious practices | Spiritualité et religion | Croyances personnelles, foi, pratiques religieuses, | Espiritualidade e religião | Crenças pessoais, fé, práticas religiosas |
Catégories
CODE | Category fr | Category en | Category ro | Category pt | Category it | Category ru | LastModif |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Q-- | Qualité | Quality | Calitate | Qualidade | 2012-05-17 15:44 | ||
O-- | Obtention | Attainment | Obținere | Possessão | 2012-05-17 15:44 | ||
R-- | Opposition | Opposition | Opoziție | Opposition (pt) | 2012-05-17 15:43 | ||
S-- | Soutenabilité | Sustainability | Sustenabilitate | Durabilidade | 2012-05-17 15:44 | ||
P-- | Possibilité | Possibility | Excludere | Condição | 2012-05-17 15:44 |
Groupes homogènes
Paramètre incorrect ou manquant pour le plugiciel.